
Ваша оценкаЧужая жена и муж под кроватью
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 530%
- 460%
- 310%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
boservas1 ноября 2020 г.Как бы чего не вышло
Читать далееВот снова - анекдот от Чехова. Нет смысла его пересказывать, надеюсь, вы его читали, он махонький, как и следует быть анекдоту, чтобы юмор не скис и не превратился в уксус банальной пошлости. А нет, так в рецензиях коллег можно найти приличный краткий пересказ. Я бы хотел поговорить не о предмете, заявленном в заголовке рассказа, а о тех чувствах, которые двигали учителем чистописания Сергеем Капитоновичем Ахинеевым, и заставили его выставить самого себя в глупом и смешном свете.
Это та самая песня, которую через 15 лет будет виртуозно исполнять другой чеховский учитель - Беликов: "Как бы чего не вышло". А по сути - это страх и порождаемая им трусость. Ахинеев, став участником недоразумения, представил самые ужасные последствия, которые оно могло иметь, и бросился их предотвращать. Но страх - плохой советчик, если ты напуган, лучше постарайся успокоиться, подыши поглубже, а потом уже с трезвой головой подходи к решению проблемы. Может она тебе после этого уже не такой страшной и неминуемой покажется.
Как говаривал наш прославленный генералиссимус Александр Васильевич Суворов: "Кто напуган — наполовину побит". Так что уже в самом испуге Сергея Капитоновича лежало зерно его будущего позора. Нашему полководцу вторит автор "Дон Кихота": "В душах трусливых нет места для счастья". И снова - совершенная истина - несчастья преследуют Ахинеева только по вине собственной трусости.
А ведь учитель гимназии сам её когда-то оканчивал и учил латынь, видимо, читал Ливия. Вот бы ему его вовремя вспомнить: "Чем меньше испытываешь страх, тем меньше опасность". А если бы еще прислушался к своему современнику - будущему председателю Совета Министров Империи господину Витте: "Под влиянием трусости ни одно качество человека так не увеличивается, как глупость", то опять же, не торопился бы этих самых глупостей наделать. Всё бы обошлось, не начни Ахинеев сам пороть горячку, в результате заслужил позор и презрение, и это было вполне логично, предупреждал же Ларошфуко всех, а не только Капитоновича: "Боится презрения лишь тот, кто его заслуживает". Так что, хоть и анекдот, но справедливый анекдот.
1441,1K
boservas22 мая 2021 г.Тёмное предгрозовое счастье
Читать далееЭта небольшая пьеса - авторский дебют нашего главного драматурга XIX века - Александра Николаевича Островского. Известно, что сначала он имел задумку создать полноценную пьесу на 4 акта, которая должна была называться "Исковое заявление". Но работа шла трудно, необходимого опыта у начинающего автора еще не было, зато был здоровый критицизм, который позволил ему вовремя увидеть недостатки нескладывающегося произведения и обрубить всё лишнее. Кстати, самый верный способ по созданию шедевров. И, хотя первую попытку Александра Николаевича шедевром назвать сложно, все же, это очень добротно сделанное произведение, в котором уже угадывается стиль будущего классика русской драматургии.
Одноактная пьеса, которая первоначально именовалась «Картина семейного счастья», стала своего рода манифестом всего последующего творчества Островского. Во-первых, наметился социальный слой, к которому будет принадлежать подавляющее большинство его будущих персонажей - это купечество, причем, не столичное - петербуржское, а, или московское, или совсем провинциальное. Во-вторых, обозначились и темы, волновавшие автора - семейные отношения со всеми их "опасными поворотами", "ловчими ямами" и прочими сложностями, а также те качества, которые чаще всего в них проявляются - лицемерие, деспотизм, хитрость, обман, самодурство, пошлость и животные инстинкты.
Всё это уже во весь голос звучит в первой же пробе пера драматурга. А кроме того, намечаются и главные герои, так в супруге Матрене Саввишне можно усмотреть Катерину, а в свекрови Степаниде Трофимовне - Кабаниху из будущей "Грозы". Что касаемо мужа и сына Антипа Антиповича - подлеца и самодура, то таких Антипов Антиповичей будет еще немало, и, может быть, как раз первый из них, вот этот самый, который в "Семейной картине", и есть самый обобщенный тип будущих "глав домов".
Между прочим, именно на эту пьесу, как на предтечу "Грозы", в своей знаменитой статье "Тёмное царство" неоднократно ссылается Добролюбов, проводит ту же мысль, что в первой пьесе Островского: «уже находятся задатки того, что полнее и ярче раскрылось в последующих комедиях».
Главной же темой пьесы можно обозначить тему зависимого положения женщины в патриархальной купеческой среде, и, как следствие из неё, тему неравного брака. Последняя проблема касалась не только купечества, а практически всех слоев общества той эпохи, не чужда она была крестьянству, мещанству, да и аристократия этим страдала, вспомните картину Пукирева "Неравный брак". Поэтому, касаясь этой темы, автор переходит к более общей проблеме, как бы вырываясь только из купеческо-мещанской среды.
Он показывает механизм этого явления, когда со стороны престарелого "жениха" имеется животное вожделение молодого тела, а со стороны "родни" - шкурный интерес. По сути происходит продажа молодой девушки по выгодной для обеих сторон цене.
Островский тут же мастерски показывает, что женщины, исковерканные такой средой, даже не противятся такому положению вещей, и на лицемерную пошлость мужей и отцов отвечают не меньшей лицемерной пошлостью, не упуская случая наставить благоверному рога. Такова и Марфа Саввишна, которая, улучив время, отправляется на свидание с интрижкой, такова и сосватанная за Парамона Ферапонтыча, который в три раза её старше (60 лет против 20), сестра Антипа Антиповича - Маша. Вместо того, чтобы убиваться по своей судьбе, она тоже едет на свидание с интрижкой вместе с невесткой Марфой Саввишной. Марфу, хотя она всего на 10 лет моложе своего мужа, тоже никто не спрашивал: хочет она за него замуж или нет.
Вот такое оно - семейное счастье там, где в основе всего лежит обман, алчность и лицемерие.
1431,3K
boservas14 октября 2020 г.Искусством нравиться пренебрегать не надо
Читать далееНедаром Грибоедова считают автором одного произведения, хотя, конечно, это далеко не так, писал он и другие пьесы, но, Боже мой, какими аляповатыми и неуклюжими выглядят они в сравнении с его единственным шедевром.
"Молодые супруги" - переделка пьесы французского драматурга Лессера "Семейная тайна", переделка, можно сказать, вольная, но от неё так и веет несовершенством и ученичеством. Мелкотравчато всё как-то: и тема, и герои, и фабула, и само воплощение. Да, с воплощением, или лучше сказать - с исполнением - тоже наблюдаются проблемы, стих еще слабый, прихрамывающий, до совершенных чеканных фраз из "Горя от ума" очень далеко.
Ну, а сюжет просто примитивен, муж охладел к молодой жене, завел любовницу. Друг дома проявил к бедной женушке интерес, она спела ему разок, вернувшийся в этот момент со свидания муж услышал её пение и влюбился в неё по новой. За этим эпизодом идет маленький водевильный финт - маленький, чтобы в одно действие вместиться, и счастливый конец прощения и примирения.
При всём уважении к Александру Сергеевичу - пустейшая вещь, если бы её написал не он, а какой-нибудь Шаховской, то ни один издатель не стал бы тратить деньги на её переиздание. Но великое имя автора освещает своим светом не только признанный шедевр, но и все остальные его произведения.
1412,4K
Цитаты
springsong19 октября 2010 г.Всем нам, а особенно вам, женщинам, надо прожить самим весь вздор жизни, для того чтобы вернуться к самой жизни; а другому верить нельзя.
485K
Подборки с этой книгой
Все подборкиДругие издания
























