Бумажная
1474 ₽1249 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ёко Тавада, лауреат престижных литературных премий, пишет на японском и немецком языках. «Мемуары» она сначала написала на японском, потом перевела на немецкий. Уже в переводе с немецкого, что, мне кажется, сыграло свою роль, книга была издана в этом году в России. И ещё то, что Тавада жила и живёт в Германии, сделало её прозу не радикально азиатской. Эта деталь биографии автора обьясняет, как японка так тонко и точно смогла описать боли советского времени: дефицит продуктов, западные товары по блату, ссылки.
Я ещё не встречала такого описания тех лет. «Мемуары» написаны от лица белых медведей — цирковых артистов и питомцев зоопарка. В этом сюрреалистическом романе белые медведи представлены этническим меньшинством Северного полюса, живущим среди людей. Как и у любого меньшинства в странах соцлагеря, у них нет прав.
В книге три главы, три рассказчика. Первая — о жизни в «совке», издательских интригах и писательских муках. Вторая, как сон, в котором смешались медведи и люди. Вспоминается фильм с Сергеем Бодровым (сегодня день его памяти) — «Медвежий поцелуй». И третья — щемящая история детства (основанная на реальных событиях). Знаете, я не переношу ни цирк, ни зоопарк. Вместо зрелища и красоты вижу уставших и замученных животных. И эта книга очередное тому подтверждение, хотя и неявное. Сюрреалистичная история о людях, животных, времени и странах, воспринимающаяся реальнее некуда.

Удивительная история трех поколений белых медведей, которая больше напоминает зыбкий сон на самой границе пробуждения. Все происходит словно вне времени и пространства и вместе с тем - совершенно ясно узнаются и называются застойный СССР и Берлин 40-50 годов 20 века.
Первая белая медведица - цирковая артистка из советской Москвы - пишет автобиографию и неожиданно для себя становится диссиденткой, потом - эмигранткой, обязанной соответствовать чужим ожиданиям. В мечтах она видит дочь - Тоску - балериной, а в полусне - милого и сладкого внука Кнута.
В цирке послевоенного Берлина выступают Тоска, чья театральная карьера не сложилась, и ее дрессировщица Барбара, вынужденные лавировать между требованиями зрителей и кафкианскими вывертами социалистической цензуры. Как дочь могла жить раньше матери? Ларчик открывается просто - было две Тоски, которые в восприятии Барбары слились в одну медведицу.
В Берлинском зоопарке растет милый славный белый медвежонок Кнут. Мать Тоска отказалась от него и малыша растит добрый заботливый Матиас. От Кнута ждут, что он будет звездой и поможет зоопарку зарабатывать деньги, а еще - спасет планету от глобального потепления.
Три поколения белых медведей грезят о чудесном Северном полюсе, видят во сне сверкающий лед и волны холодного океана и пытаются найти себя и свое место в этом мире. Как и все мы.

Автор написала по сути три небольших повести с разными героями и их проблемами. Сама по себе книга написана хорошо.
Крайне утомило наличие всего списка левой либеральной проблематики. Причем все это было максимально не раскрыто, а просто напихано в разные углы. Получилась каша-малаша куда запихали и свеклу, и кукурузу, и шпроты, а сверху полили йогуртом. Причем не понятно с какой целью автор решила добавить в суп все что у неё было, но при этом не прописать это все, а просто упоминать мельком. Это все не развивало персонажей, не влияло на сюжет, это в общем не имело особого смысла. Это было просто рандомно вставлено по списку и... просто торчало и не играло никакой роли. Зачем? Для кого? Больше Таваду читать не буду.



















Другие издания


