Исторические источники. Хроники и документы средневековой Европы (V–XV вв.)
Carelio
- 96 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
В рамках курса по истории государства и права зарубежных стран читали выдержки из Lex Salica или Салической правды примерно около 500 года, составленной при Короле Франков Хлодвиге I. Спустя время прочитал полностью захотелось вновь пройтись по древнему закону. Текст восстановлен по разным "репостам". В издании имеется вводная статья с обзорами источников реконструкции текста в переводе с капитуляриями (королевскими указами-дополнениями). Имеется и оригинальная версия на латинском языке, которую можно сравнить с переводом. В принципе перевод на мой взгляд был вполне соответствующим, хотя и отклонения имелись, по которым можно было глубже взглянуть статус отдельных упомянутых лиц.
Сложно оценивать текст древнего закона Закон представляет собой свод обычного права, т.е. основан на обычаях салических франков, явно чувствуются следы и римского права. Преимущественно перечисляются присуждаемые компенсации за разные правонарушения идущие в пользу истца(потерпевшего). Идёт явная гуманизация законодательства и преимущественно все платят комнесацию (штраф, где-то переводчик пишет вира по аналогии с Русской правдой). Смертная казнь существует как крайняя мера в случае, если виновный не может выплатить штраф и для несвободных в отдельных случаях. Также расписаны процессуальные вопросы доказывания, право жениться на вдове умершего (reipus), наследования, в том числе аллода (наследственного пожизненного владения близкого к вотчине) и его переход по женской линии (по мужской видимо не вызывал вопросов, а по женской, когда кончились мужички), при этом земельное наследство не передавалось женщинам, а дом можно, видимо. Очень подробно отсюда можно узнать стоимость свиней, коз, собак, птиц, ульев и прочего. Наверняка, ведь индексировали в случае позитивного роста цен от купцов вследствие военных действий, особенно за посул (взятку). Как явствует из текста судами являлись совет свободных граждан. Сомнительно, что все они могли читать. Видимо помнили закон франков и местные обычаи наизусть. Вместо "Консультант Плюс", "Гарант", Кодекс" (справочно-правовые системы) Жоффруа, Жан или другие как их там звали воспроизводили "аудиокнигу" с текстом закона, обычая для решения правовых вопросов. Мелькают тунгины или центенарии (сотники или иные мелкие чиновники), которые участвовали в наследтвенных делах, праве жениться на вдове, в общем некий аналог римских преторов или даже "государственные нотариусы".
Закон нацелен на свободных салических франков, статус которых уже повыше, чем у римлян в некоторых случаях. Для римлян был отдельный закон. Но здесь есть моменты о столкновении франков и римлян. Римляне никуда пока не делись.
Например,
Также дешевле стоят литы (зависимые крестьяне), вольноотпущенники, ещё дешевле рабы. Интересен статус виноградарей, мастеров, кузнецов, которые упоминались по соседству с рабами шли по одной цене, но выделялись отдельно, хотя и шли по процедуре mancipii, если судить из названия одной из глав "X. De servis vel mancipiis furatis." Перевели её о краже рабов, хотя в оригинале особо подчеркнули "или mancipiis" (отсылка на процедуру приобретения в собственность преимущественно рабов и животных, возможно имелись ввиду другие приобретенные типа литов, кузнецов).
Оговаривались мальчики до 10 лет и длинноволосые мальчики, у последних состригать волосы посторонним без их воли нельзя под угрозой штрафа. Рожавшие женщины стоили дороже девушек. Выделялся адюльтер по согласию, т. е. проституция преследовалась. Деликтоспособность мужчин отсчитывалась с 12 лет. Что с ответственностью женщин?! Видимо, следует трактовать по аналогии. И, кстати, за пресечение пути за женщин компенсация выше. чем за мужчин.
В принципе закон отражает своё время. Гуманизация в связи с влиянием христианства, отражение развития феодальных отношений, остатки рабской системы с определённой автономией общин в принятии решений по месту жительства. Опять же можно составить некоторые представления о типичных правовых казусах того времени, стоимости свиней, кур и прочего. Оценку тут ставить сложно. Всё-таки закон, но за работу переводчиков, вступительную статью и доведение оригинала не буду жадничать.












