
Ваша оценкаРецензии
Sest12 сентября 2025 г.Гениально написанный провальный роман
Читать далееНикогда не читал книг Татьяны Никитичны. Хотя писатель он модный и достаточно популярный. «Школу злословия» смотрел. Занятная была передача. Хотя, когда две интеллектуально застегнутые дамы начинали слегка куражится над не такими просветленными посетителями, было неприятно. Все-таки не всем дано было родиться с такой шикарной родословной (это и Авдотьи Андреевны касается).
«Кысь» был издан в 2000 году, хотя, по признанию Толстой, писала она его 14 лет, задумка пришла после Чернобыльской аварии. Роман зашел публике на ура и сделал Татьяну Никитичну одной из первых литературных звезд. Помимо успеха у критиков, роман хорошо приняла и читающая публика, он имел коммерческий успех (не знаю уж как это выражено в деньгах, но продажи были отличные).
Сюжет. После некоего взрыва мир изменился. Кругом мутанты-растения, мутанты-животные и мутанты-люди. И немного «прежних». Социально мир тоже прилично мутировал, в частности, Москва откатилась в какие-то далекие глубокорусские посконные времена.В этом мире живет некий Бенедикт, за которым мы в течение романа и наблюдаем.
Что в этой книге поражает и валит наповал, так это язык романа. Не зря Толстая писала его 14 лет, весь этот языковый хаос надо было придумать и проработать. Мне кажется, что этот роман надо изучать в любом литературном вузе. С точки зрения словообразования. С точки зрения построения предложений. В принципе с точки зрения того, что можно делать с великим и могучим, на что он способен и каков его потенциал. Лингвистически это просто великая работа.
А в общем все. Больше ничего хорошего сказать, увы, не получается. Коктейль из Замятина с Брэдбери, приправленный байками о мутантах, меня не вдохновил. Именно коктейль, никак не роман, общая сюжетная линия дохлая, неинтересная. Аллюзии на современность прямы как палка, скучные, приколы банальные и несмешные. Этот роман – не антиутопия, это просто длинная гротескная шутка, собранная в роман, но им не ставшая. Да еще и написано все это довольно желчно, будто это ведущий «Школы злословия» писал (ах, ну да ...). И то, что хорошо для передачи (да и то не всегда), совершенно не подходит для литературы на века.
Говоря об этой книге, не вижу смысла рассуждать ни о героях, ни о проработке сюжета, ни о характерах и раскрытии персонажей. Это все большой, затянувшийся анекдот, который призван нас сиюминутно развлечь, прям отдельно, каждой строкой, но в общую картинку собираться отказывается.
В целом, если кому интересно что такое русский язык и как с ним работать можно,то книга к прочтению обязательна. Как роман – не вижу смысла время тратить. Такое вот мнение.
25416
zhem4uzhinka2 апреля 2025 г.Читать далееПеречитала спустя 10 лет – мало что в восприятии поменялось. Язык я когда-то захейтила, сейчас скорее оценила, может быть, в том числе благодаря аудиоверсии. Но мне по-прежнему не хватало сюжета. Классные образы, интересные аллюзии (многие из которых я при первом прочтении не заметила, и наверняка какие-то еще не заметила сейчас), забавная игра слов, но хочется, чтобы все это на что-то опиралось – а этого нет. Много вопросов в голове проносится. Не «что ж это за книга, в которой сказано, как жить нужно», а попроще – почему колесо потребовалось заново изобретать, например, если осталось немало людей, заставших времена до взрыва? Это гротеск ради сатиры? Что ж, мне в таком скучно – как раньше было, так и есть.
24825
readinboox13 июня 2018 г.Читать далееМой читательский "долгострой". Вернее один из. Начинал читать этот роман, когда учился в школе и довольно быстро, буквально на десятой странице, бросил. Не зашло как-то. В этот раз начал и прочитал довольно быстро часов за пять с перерывами. Язык довольно смачный, эдакая смесь из старорусского с современными вкраплениями и парой (если быть точнее, то с тремя) матерными словами, поэтому 18+.
В романе изображен русский мир после некой катастрофы, которая стекла старые порядки и уничтожила почти всех людей, осталась лишь горстка представителей бывшего мира. Новый мир населяют мутантоподобные люди, у которых есть то или иное физическое отклонение: у кого все тело покрыто куриными гребешками, у кого ноги из под рук растут. Мы встречаем нашего главного героя - Бенедикта, который работ кушает мышиный суп и высокими душевными порывами не отличается. Но жизнь приводит его к книгам из прошлого мира. Книга и будет главной темой в этом романе. Вернее преобразующая сила книг и литературы. Есть ли эта сила и способна ли литература изменить читателя? Или же суждение Ницше "То, что каждый имеет право учиться читать, портит надолго не только писание, но и мысль" найдёт свое подтверждение?24527
MacDuck15 сентября 2012 г.Это не литература, а литературное ХУЛИГАНСТВО. Русским языком она владеет в совершенстве, а вот писательница плохая.
Бывает.
И еще:
Толстая совсем не любит людей - вот это так и сквозит из книги.24390
Pochitayez21 ноября 2011 г.Читать далееТот редкий случай современной литературы, когда язык произведения имеет гораздо большее значение, чем всё остальное. Нет, тут и смысла море, и иронии, к которой так склонна Толстая, завались. И интрига своеобразная есть, и предостережение, и герои прикольные и метафоричные. Но главное всё же - это язык. Сначало как-то непривычно, но зато потом ТАК им упиваешься! Талантливое произведение, мега талантливое!
Автор - настоящий современный мастер слова, завуалирования и сатиры. И этот роман - ярчайшее тому подтверждение. Браво, Толстая! За совет спасибо моему преподавателю)
5/5.П.С: чуть было не удалось мне по этому роману дипломную работу захватить. Умыкнули прямо из под носа. Печаааль...
2461
Zloi_Che24 декабря 2010 г.Читать далееЧестно сказать, был удивлен большим количеством негативных отзывов об этой книге, в том числе и среди моих друзей и знакомых. Негатив расходится от "не очень" до "отвратительно!" Не знаю... Мне понравилось. =)
Я считаю, что эту книгу вообще надо читать минимум три раза.
Первый раз - чтобы просто насладиться удивительно "вкусным", если можно так сказать, языком. Хотя многие обвиняют книгу в чрезмерной натуралистичности, лично я ничего такого не заметил. Ну не считать же таковым слова "уд срамной"! А то так можно и до отпетого ханжества скатиться.
Второй раз стоит прочитать для того, чтобы понять, а о чем собственно произведение? Для чего описан весь этот "послеатомный", с позволения сказать, мир и его обитатели (людьми все же их назвать язык не повернется). И вот тут на сцене появляется главный герой - не простой парень Бенедикт, а вынесенная в название неведомая Кысь - олицетворение тотального невежества, страха перед всем новым, неведомым, будь то неизвестный народ (например, "чечены", приходящие с юга) или високосный год. На мой взгляд, книга как раз о невежестве и о попытках его побороть, преодолеть.
Ну а третий раз стоит читать, чтобы свести язык и мысль вместе )))
Приятного чтения!2491
Psyhea3 сентября 2018 г.Читать далееОчень непросто сразу по прочтении «Кыси» собраться с мыслями. Это скорее эмбрионы мыслей, которым нужно время, чтобы окончательно оформиться. Но некоторыми из них мне хочется поделиться уже сейчас.
Первое. Еще до прочтения я как-то наткнулась на любопытную характеристику романа «Кысь». Книга была описана как смешение «Теллурии» Сорокина и «Дома, в котором...» Мариам Петросян. С первым романом я уже была знакома, о втором же наслышана достаточно, чтобы представить в красках затейливый микс из двух писателей. «Кысь» по своему действительно соответствует такой характеристике, но для меня роман в первую очередь стал своеобразным ответом «451 градусу по Фаренгейту» Брэдбери. Главный герой оказывается в мире, где притягательность книг губительна во всех отношениях.
Второе. Отсылка к Сорокину подготовила меня к жесткости текста, книга читалась на удивление легко. От нее было сложно оторваться, настолько меня затянула история. «Кысь» - это и притча, и постапокалипсис, и социальный памфлет, и сатира. Мы видим мир глазами Бенедикта, молодого мужчины с хорошей наследственностью. Единственное Последствие, которое перешло ему по наследству от предков, облученных радиацией во время Взрыва – это хвост, скромный атавизм, не видимый взгляду большинства людей. Приятная, почти правильная внешность делает Бенедикта завидным женихом в глазах Ольги, девушки из богатой семьи. Совершается Мезальянс, и герой возносится по социальной лестнице к счастью и довольству. Контраст между его бедной холостяцкой жизнью, полной мышей (читай «жизни»), и изобильной супружеской – разителен. Но ровно в тот момент, когда Бенедикт удовлетворяет свои базовые потребности, появляются другие. Духовные. Почти забытые и уничтоженные в этом мире, откатившемся назад во времени. Герой становится одержим ими.
Третье. Общество, нарисованное Татьяной Толстой, ужасает. Оно лишено своей души, минимальной культуры. Мораль упразднена. Игры и развлечения в компании сопровождаются увечьями, которые только вызывают веселый смех у здоровых людей. Людей интересует только еда, выпивка и как бы половчее стырить что-нибудь у соседа. Правит городом человек, присваивающий себе все заслуги изобретателей и поэтов предыдущих времен. И делает он это так топорно и неумело, что у всех мало-мальски образованных людей рано или поздно появляются сомнения. Общество похоже на большое стадо, которому не дают разбегаться собаки, а то и волки.
Четвертое. На фоне нищего духом народа особенно выделяются Прежние. Люди, пережившие Взрыв, и застывшие во времени. Они помнят расцвет цивилизации и немыслимо страдают, принужденные жить в животных условиях. Но все их попытки образовать народ проваливаются, потому что они, в прямом смысле, говорят на другом языке. Помимо Прежних, Взрыв пережили перерожденцы – люди, тела которых обросли шерстью. Их речь кажется Бенедикту бессмыслицей и руганью, но у людей гораздо больше общего с перерожденцами, чем с Прежними. Хотя бы отсутствие морали. Перерожденцы – это Шарик из «Собачьего сердца», который внешне соответствует своей низменной натуре. Люди – Шарик в человеческом обличии. Прежние – Профессор Преображенский, который не только не способен повернуть эксперимент вспять, но даже мало-мальски повлиять на него.
Пятое. На фоне всего этого мрачного нуара, «кысь» выглядит логичным продолжением мира. Неизбывная всепоглощающая тоска по осмысленному существованию, которая приходит только за теми, кто начинает мыслить и задавать вопросы. «Кысь» - это и психологическое состояние, и конкретный человек. Цель у него всегда одна – лишить просыпающийся разум равновесия и если потребуется, то и жизни.
ИТОГО: Книга очень образная и философская. Роман оставляет после себя много вопросов к размышлению и горькое послевкусие разочарования в человечестве.
231,9K
goramyshz11 января 2014 г.Читать далееПрезрительный тон с имитацией средне-русского говорка
В общем-то, сюжет на три странички Татьяна Никитишна решила раздуть путем искусственного нанесения "русского" колорита. Русский люд, даже став мутантами, не перестал водку жрать и безобразия творить от широты русской души. На мой взгляд, уж больно быдляцкий народ получился у г-жи Толстой. Мне, как части этого народа, стало неприятно. Хоть и есть у нас уже воинствующие казаки, замахивающиеся своими нагайками над ставшими давно достоянием культуры предметами искусства, но таких, все-таки, по чубам пересчитать можно. У всех народов есть какой-то процент таких отморозков, но почему-то многие на западе, получая фантазии от наших же русофобствующих "дворян", намеренно или невольно принимая это все за чистую монету, считают что русские это такие вот казаки и еще алкаши и лентяи. Сия книга продукт идеологической осады. Автор, конечно может в любой момент сказать что-то вроде "Дурашка, я ж любя, чтобы поняли, очнулись, встали с колен" и т.д.. Мне, со всем уважением к персоне, все-равно хочется ответить "Сама ты дурашка. Люби наздоровье, но еще и уважай свой народ, *** (матерное окончание фразы, для усиления фразы)" Кому нравится грубый обкак своей Родины, читайте)23102
alinainp10 декабря 2012 г.Читать далееВот какие мысли думает главный герой этого романа:
...может тут где... может и заветная книжица!... где сказано, как жить-то!.. Куда идтить-то!.. Куда сердце повернуть!.. Может, ту книжицу Федор Кузьмич, слава ему, уже нашел, разыскал да читает: на лежанку прыг, да все читает, все читает!И вот что о таких "героях" говорит сама Татьяна Никитична:
Мне интересны люди „с отшиба“, то есть к которым мы, как правило, глухи, кого мы воспринимаем как нелепых, не в силах расслышать их речей, не в силах разглядеть их боли. Они уходят из жизни, мало что поняв, часто недополучив чего-то важного, и уходя, недоумевают как дети: праздник окончен, а где же подарки? А подарком и была жизнь, да и сами они были подарком, но никто им этого не объяснил.В целом же в процессе чтения передёргивало меня неоднократно. Вот что значит читать книги ныне живущего творца, потому что пишет она так же, как и говорит. Цветисто, с ехидцей, со скепсисом. Глаза бегали по строчкам, а в голове звучал её голос и интонация.
Великолепное произведение. Одна большая метафора и море сарказма. В форме взрослой сказочки по российской истории, постапокалиптичное будущее в декорациях царского прошлого. Как катком по истории Татьяна Никитична прошлась, но не согласиться с ней нельзя. Всё так. Печально.Интереснейший приём. Читаешь о каких-то вещах будущего. Удивляешься. Не понимаешь. А потом опа! А это, оказывается, всю дорогу означало какую-то самую обыкновенную вещь из нашего настоящего. И начинает пазл в голове в одно целое собираться. Читайте!
2357
YuBo27 июня 2012 г.Читать далееИ лечусь «Столичною» лично я,
Чтобы мне с ума не стронуться,
Истопник сказал – «Столичная» -
Очень хороша от стронция.А.А. Галич «Радиация»
«Кы-ысь!».
Скучно и тоскливо!
Уже пятнадцать часов скучно и тоскливо жить без чтения этого романа. Ну, почему, почему все замечательное так быстро кончается?
Весьма зауважал Татьяну Никитичну Толстую за «Кысь». Потрясающий язык! И аллюзии, аллюзии, аллюзии – практически в каждом предложении. Оригинальна трактовка фольклора – всё смутно ощущаемое прояснилось и встало на свои места! А как много нужно всего прочитать, чтобы наслаждаться намеками - на классику, на современную литературу. (Мне показалось, что я уловил даже отблеск Стругацких – от «Улитки на склоне» до «Града обреченного»). Но это же бонус для читающих «Кысь» в начале своей читательской карьеры - можно будет потом перечитывать каждые пять лет, воспринимая все новые и новые смысловые пласты, получая новые порции восторга от чтения.
Итак, время действия - двести лет после Взрыва, место действия - Москва (точнее - то, что от нее осталось после Взрыва), а главный герой – дитя малое, «офисный планктон», «народный Опекушин» и страстный книголюб, готовый ради книг пойти на всё. Он остро чувствует, и не страшно, что понимание его пока поверхностно, это пройдет, надеюсь. Кого он мне напоминает? Да, точно! Ох, как вписался бы, как плоть от плоти вписался бы Бенедикт на нашем сайте. Да и вообще, там всё, как и положено, про нас....А вот вы про свободы говорите, – так и про свободы пишут, про что хочешь пишут. Учат как свободу делать. Принести? Но только чтоб аккуратно.
– Но?.. – заинтересовался Лев Львович. – Чья книга?- Моя.
– Автор, автор кто?
Бенедикт подумал.
– Сразу не вспомню… На «Пле» как-то…
– Плеханов?
– Не…
– Неужто Плеве?
– Не, не… Не сбивайте… А! – «Плетення». Да! «Плетення жинкових жакетов». – «При вывязывании проймочки делаем две петли с накидом, для свободы движения. Сбрасываем на правую спицу, не провязывая».
– Вязать-то у нас всегда умели… – осклабился Лев Львович.
– Так я привезу? Одобряете?.. – привстал Бенедикт.
– Не стоит, юноша.
Еще хочу! Кы-ы-ы-ы-ысь! Жуть как хочу! Хоть за ржавью беги в МОГОЗИН. Достать чернил и плакать!
Ну-с, кого спасем из горящего дома?
Ответьте, огнедышащий Главный истопник Никита Иванович, книгу-то мне где искать? Эту-то! Заветную! Где все сказано! Где сказано, как жить!Говорят, что аудиокнига «Кысь» замечательно начитана. Предвкушаю, с каким удовольствием буду слушать ее лет через пяток :)
23102