
Ваша оценкаРецензии
anny21116 марта 2023 г."Элегантная экономность"
Читать далееВся книга проходит под этим девизом. С одной стороны, было интересно почитать про Георгианскую эпоху в Англии, с другой стороны - перенеси время действия на 100-200 лет назад, или на 50-100 вперед, пожалуй, ничего в повествовании бы не изменилось. Повествование ведется от лица Мэри в виде отрывочных воспоминаний уже взрослой дамы о наиболее ярких событиях в молодости в небольшом городке Крэнфорд, расположенном среди фермерских угодий и не слишком далеко от крупного промышленного города Драмбл, куда она ездила на отдых из большого города к знакомым отца.
Самым странным мне показалось, что эта девушка путешествует туда и обратно одна, в то время это было не принято от слова совсем, тем более для достаточно обеспеченных семей, а уж тем более имеющих мало-мальский статус в обществе. Обязательно должна быть служанка или компаньонка, а лучше родственник-мужчина в сопровождении. В самом-то городке её чести ничто не угрожало - всюду начеку кумушки-соседушки, всегда под присмотром, да и мужчины там практически "не водятся".
Тихий маленький городок, идеальный для "дожития" как теперь говорят, жительницы которого "не гонятся" за модой и новыми веяниями, хотя и ревностно следят за ними. Они существуют по большей части в режиме строгой экономии, на доходы от вложенных средств. Подрабатывать не принято, "фи-и-и" выскажут все окружающие, женщина должна сидеть дома. А показывать, что у тебя денег больше, чем у окружающих - "вульгарно".
Мелкие распри - практически единственное их развлечение, хотя и в общих чертах они существуют мирно. Другим видом развлечений является приезд родственников или гостей, это влияет на жизнь практически всего "света" городка. Да, забыла сказать, весь "свет" - это обнищавший в силу различных обстоятельств (как правило - отсутствие мужчин в семье, чаще всего незамужние дочери или вдовы) средний класс, кроме одной дамы.
Половину книги читать было откровенно скучно, особенно в начале. Но проскакивали и интересные главы, а вот сюжет после приезда фокусника и банкротства банка читать было не в пример интереснее, "хоть какие-то события".
Несколько удивляет некоторая аморфность дам (кроме мисс Пул, та точно с шилом в одном месте).Брат уехал, вестей нет... ну значит умер. Но это же любимый брат, разлуку с которым они очень тяжело переносили! Но никому и в голову не пришло навести справки, все-таки он не головорез какой-то был, а в армии воевал. А его письма не доходили из-за смерти адресата... ну бред! в городке, где все друг друга знают, его обязательно передали бы родственникам.В общем, автор позволила себе некоторые вольности в сюжете, но на них можно и закрыть глаза.
3 понравилось
168
Book_Kap15 марта 2018 г.Любителям викторианской эпохи
Читать далееОдноименный сериал давно покорил мое сердце. И вот, наконец, я решила прочитать книгу Элизабет Гаскелл "Крэнфорд". Сразу отмечу, что как такового сюжета в книге нет, скорее зарисовки из жизни провинциального английского городка Крэнфорд, составленные молодой девушкой Мэри Смит, приезжающий в гости к своим друзьям. Это объясняется тем, что первоначально писательница планировала ограничиться одним-двумя юмористическими очерками крэнфордских нравов, и только благодаря вмешательству Диккенса был написан полноценный роман.
Главными героями является сама Мэри, от лица которой и идет повествование, ее подруга пожилая, незамужняя дочь бывшего священника Матильда Дженкинс, вдова миссис Форрестер, неугомонная мисс Пул и крайне состоятельная и влиятельная в кругах Крэнфорда миссис Джеймисон. Как вы уже поняли этим городком правят женщины, мужчины в нем авторитетом не пользуются. Все перечисленные дамы относятся к аристократии города, несмотря на достаточно стесненные средства они пытаются соблюдать все правила поведения, предписанные знати благодаря
изящной экономииГаскелл от лица своей рассказчицы повествует о разных ситуациях,в которые попадают почтенные леди этого города: спешные, забавные, милые, а порой и очень трогательные. Но в любой ситуации главные героини не теряют своего лица. Роман очень ироничный, но смех этот добрый с большой долей симпатии к персонажам. А какие цитаты, можно почерпнуть из этого романа:
Женщины всегда говорят «когда я выйду замуж», а мужчины — «если я женюсь»
Мой отец был мужчиной, и я хорошо знаю всю их породу
Подчас глупых людей легче любить за их глупость, чем мудрых за их мудростьТак что роман это уникальная смесь иронии, трогательных историй, доброты и прекрасного описания нравов английской провинциальной аристократии. Если вы любите английскую литературу то это роман явно для вас!
3 понравилось
282
TattiTa26 января 2017 г.Очень добрая книга, которая возвращает вас в далекое детство, где всё так хорошо. Это незабываемое ощущение, так хочется оставить с собой навсегда, но время безжалостно и все стирает, и только такие книги могут опять подарить эти минуты радости, когда все кажутся такими добрыми и понимающими, и ты всегда знаешь, что чтобы не случилось тебе всегда помогут.
3 понравилось
25
la_misteriosa9 ноября 2016 г.Читать далееНесмотря на ряд действительно трогательных моментов и уютный тон повествования, это скорее скучное чтиво. Я прочла его не так уж медленно, но из-за сюжетной сдержанности автора, это было похоже на послеобеденную полудрему в тихом саду ветхого дачного домика. Все повествование фактически сведено к знакомству с этим маленьким городком, его обывательницами и их незатейливыми историями.
Крэнфордские леди, несмотря на некоторые симпатичные ситуации, - это жутчайший типаж английской провинциальной старой девы, архаичный и замороченный; потрескавшийся сосуд, доверху наполненный предрассудками и классовым неприятием. Они рабыни и поработительницы. Их жизненные взгляды лишают их даже малейшего шанса на счастливую жизнь. Они неприемлят мысль о счастливом браке, осуждают малейший намек на излишество и свободу взглядов. Все их заботы - кому и в какой час позволительно нанести визит, какое общественное положение достойно участия для игры в преферанс и какое печенье не покажется гостям чрезмерно изысканным.
Подобные занудство и замороченность - пожалуй, один из немногих моментов англичанства, который меня так сильно отталкивает, и местами я еле боролась с подступавшими приступами раздражения.
Неудивительно, что мужчины бегут из такого общества. В нем нет нет места ни мужскому полу, ни юности. Поэтому и я с огромным облегчением прощаюсь с Крэнфордом и его тётушками.3 понравилось
31
fainshtein1 июня 2016 г.Читать далееЯ очень люблю романы Гаскелл, потому что она всегда пишет о простых вещах, простых людях и их простых трудностях, из-за чего книги её кажутся чуть ли не сказочными. Все её персонажи обладают поистине человеческими (в хорошем смысле этого слова) достоинствами. Даже невзирая на мелкие недостатки, они остаются добрыми и светлыми людьми. Кто-то может возразить, что в этом мало реализма, но я верю в персонажей Гаскелл, верю в их жизни и продолжаю им сопереживать, несмотря на то, что точно знаю, что в конце всё наладится.
Я не знаю, отличалась ли эпоха, в которой творила эта замечательная писательница, действительно ли маленькие городки Англии населяли такие приятные и хорошие люди, но меня не покидает чувство после прочтения, что и сейчас можно встретить подобные образцы бескорыстия и сочувствия. Книга очень светлая и после неё начинаешь ценить те маленькие вещи, которые доселе оставались незамеченными и воспринимались как само собой разумеющиеся.
Я по-настоящему влюбилась в Крэнфорд и его нехитрых обитателей: в немного глуповатую, наивную и бесконечно добрую мисс Мэтти, всецело зависящую от своей старшей сестры даже после её смерти; в смелую сплетницу и добропорядочную леди мисс Пул, которая первая узнаёт обо всём что творится в городе (и скажите мне, у кого в знакомых нет подобной мисс Пул? Я не поверю, что нет); в "высокородную" миссис Джеймисон, скупую, апатичную и обожающую вздремнуть часок-другой вдову; в рассказчицу Мэри Смит, беспристрастие и ирония которой заставляли меня улыбаться.
Гаскелл создала настолько живые и яркие характеры, что я с удовольствием провела бы в их обществе ещё часок-другой, скоротав досуг с удовольствием.
3 понравилось
28
Ly4ik__solnca28 мая 2016 г.Читать далееКрайне разочарована я этой книгой. Ожидала встретить великолепные сельские пейзажи, но не сложилось. Надеялась на красивую историю любви, но и тут мимо. Книга больше всего похожа на сборник сплетен. Ее главы сами по себе практически независимы друг от друга, поэтому не очень просто сложить полную картину. Сейчас мне сложно представить, что бывают такие городки, где 80 процентов населения женщины. При чем женщины в возрасте. Они уже воспитали своих детей и по вечерам им грустно и нужно хоть чем-то занять себя. Отсюда и абсурдность некоторых историй. В общем, первое знакомство с автором не очень удалось, но при случае дам еще один шанс.
3 понравилось
48
Katushonok26 февраля 2016 г.Читать далееКак же тяжело прошло мое знакомство с этой книгой. Читая ее перед сном, я засыпала спустя пару страниц. Взяв ее на работу, я и там стала засыпать. Я ни сколько не отрицаю атмосферность Крэнфорда, все это английское очарование 19 века. Но как же скучно было. Сюжета по сути особо и нет, есть только описания людей, действий, событий. Через чур размеренно и дотошно. Героиня, от лица которой ведется рассказ оказалась для меня совсем безликой. Я не знаю, какое должно быть настроение, чтобы проникнуться этой книгой. Возможно, спустя какое-то время я смогу оценить это произведение более высоко, но сейчас совсем не зацепило.
3 понравилось
26
aiai9 января 2016 г.Читать далееНачала год со старой доброй Англии. Довольно милое произведение про практически замкнутое существование женского общества. В каждой женской компании наверняка есть царица, сплетница ( которая сплетничает больше других), святая простота, умная-разумная, посредственность. Женский коллектив это когда есть против кого дружить, эти вдовицы и старые девы дружат против мужчин. Знаете в чем то их мировоззрение не лишено смысла, но иногда просто смешно. Что мне действительно понравилось это их посильная помощь. Моя любовь в такого рода литературе не позволяет плохо откликнуться об этом образчике. Я не знаю поставила 4. Сначала меня удивило количество почивших героев, потом я уже не шибко понимала о чем же книга, что она показывает и как закончится. Спокойное течение сюжета, без всяких скачков. Воспоминания, думы о почивших и их реакция если бы они бы увидели бы происходящее. Я не люблю, когда повествование ведётся от первого лица. Эта очень давняя причуда и откуда она взялась я не помню. Мне очень хотелось чтобы эта Мэри Смит обрела своё счастье, но она лишь пересказывала произошедшее.
3 понравилось
25
Mirabella2 мая 2015 г.Именно то, чего я жду, берясь за дамский викторианский роман. Я их читаю прежде всего ради атмосферы. Англия в мою любимую эпоху, маленький городок, неспешная провинциальная жизнь. В целом, всё очень напомнило пасторальную картинку.
Читать легко и приятно. Казалось бы - вроде как и ни о чем, но нравится. Плюс - столь любимый мною тонкий английский юмор.
Книга очень добрая и уютная. В ней хотелось бы жить - пожалуй, всё же не постоянно, а, к примеру, на каникулах.3 понравилось
27
KiraMix28 января 2015 г.Читать далееМне казалось, что я старею с каждой страницей книги, а все потому что я не привыкла читать что-то подобное, но мне даже понравилось. Первый раз, когда сюжет как таковой меня интересовал мало, а все потому что эту книгу отличает медлительность, но атмосфера, которой пропитана каждая страница - это просто великолепно, у меня было не только чувство того, что я волшебным образом переместилась в Англию, но и чувство путешественника во времени. Каждой клеточкой себя чувствовать ту жизнь, аристократию, которая во всех жизненных ситуациях остается аристократией, пропитаться тем временем, не знаю как, но эта книга смогла передать все настроение того времени, а это много стоит.
Платья их ничуть не зависят от моды. "Что за важность, - говорят они, - как мы одеты в Крэнфорде, где нас все знают?" А если они уезжают куда-нибудь еще, этот довод остается столь же веским: "Что за важность, как мы одеты здесь, где нас никто не знает?"3 понравилось
16