
Ваша оценкаРецензии
YanaCheGeuara13 августа 2024 г.Я не очень люблю оперы Вагнера.Читать далее
Или не так: я не люблю оперы Вагнера, как, например, Верди или Моцарта, тем не менее дважды в своей жизни смотрела тетралогию «Кольцо Нибелунгов». И даже собираюсь сделать это в третий раз в Берлинской Штатсопере.
Но я никогда не читала первоосновы оперы, самих «Нибелунгов». Прошли они как-то в студенчестве стороной, вот «Песню о Роланде» читала, а германскую героическую мифологию - нет.
А тут я начала собирать красивейшие книги издательства Libra, которые специализируется на немецкой литературе. У них как раз в цикле книг, оформленных художником Буркхардом Найе (об одной из них я уже рассказывала), вышли «Нибелунги», но чтоб их купить, мне пришлось приложить массу усилий.
Книги давно нет в продаже на массмаркетах, в книжных магазинах Петербурга тоже.
Но было несколько экземпляров раскидано по книжным страны.
Ближайшим от меня оказался в Нижнем Новгороде. Так пришлось «напрячь» мою коллегу, которая оттуда родом, чтобы она «напрягла» своих оставшихся там родственников, чтобы они доехали до книжного и купили мне последний экземпляр!
А потом мне оставалось только ждать, когда книга до меня доедет.
И она - не разочаровала! В ней по-прежнему иллюстрации неимоверной красоты!
А вот сюжет, пересказанный Гретель и Вольфгангом Хехьтами, на столько далек оказался от опер Вагнера, что я узнавала его только по некоторым именам: Зигфрид, Брунхильда и Альберих.
Здесь столько кровищи и бессмысленных убийств, что я не понимаю, чего там великого такого содержится?
Из-за ОБС (одна баба сказала) погибло два войска, пять королей и несметные сокровища так и покоятся на дне Рейна.737
KayaSkif26 апреля 2021 г.Читать далееЭто книга, увидев которую в Подписных изданиях, я решила нарушить свою клятву не покупать для себя книги в этом году. И не зря, не зря! Книга оправдала все мои ожидания и даже больше – познакомила с миром небольших издательств, публикующих невероятно интересные вещи, о существовании которых даже не подозревал. Есть в этом немного тщеславия книгочея.
.
Не буду углубляться в дебри германо-скандинавской мифологии и рассказывать, что средневековая германская поэма «Песнь о Нибелунгах» является фундаментом немецкого эпоса и мифологии; что запутанный сюжет и сложные судьбы главных героев не дают покоя многим поколениям не только немецких писателей, композиторов и других деятелей культуры, но давно стали достоянием мировой классики; и т.д., и т.п. Одно следует отметить: оригинальный сюжет «Песни» сложен и запутан. Даже современное, считающееся классическим, изложение легенды требует дополнительных справок, сносок и уточнений по ходу повествования.
.
«Нибелунги» в переложении Гретель и Вольфганга Хехьт – это всё та же средневековая «Песнь», но повествование настолько лёгкое, последовательное, логичное и увлекательное, что читается залпом. И ни одной сноски! От легенды остался только каркас, только самая суть, без лишних мифических наслоений, при этом сохранилась её поэтическая составляющая. И, думаю, в этом есть и заслуга переводчика. Наконец-то этот сложный германский эпос про любовь, зависть, месть и чувство долга будет понятен каждому, кто возьмётся за него.
.
В этом издании прекрасно всё: от содержания и языка изложения до вёрстки и оформления. Переплёт мягкий, но качественный. А иллюстрации Буркхарда Найе – отдельная услада для глаз! Лаконичные, не привязанные ко времени повествования, они очень точно передают гнетущую атмосферу происходящих в книге событий, тонко улавливая суть переживаний главных героев.
.
В общем, если вы хотели немного разобраться в германском эпосе, а времени и желания разбираться в сопровождающих материалах у вас нет, то эта книга станет вам отличным проводником.5121
AnnRaff15 марта 2023 г.Я бы рекомендовала данную книгу как пособие прежде чем знакомиться с сагой в стихотворной форме (если потом захочется).
В целом остались все основные моменты, при этом читается достаточно быстро, хотя я пару раз возвращалась назад, чтобы посмотреть кто кому и кем приходить.
Основной плюс данного издания - это, конечно же, потрясающие иллюстрации и в принципе оформление,
начиная от обложки и заканчивая шрифтом.
149
turiyatita3 октября 2021 г.Прекраснейшие иллюстрации, а вот само переложение «Песни о Нибелунгах» суховатое. Гораздо лучше взять поэтический перевод, по-моему.
1137