
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 августа 2023 г.Личная жизнь на службе Его Величества
Читать далееУпоминание «Энигмы» уже в преамбуле послужило для меня приманкой, как и объём книги: толстая книга про драматичную расшифровку секретных кодов врага – что может быть лучше для отпускного чтения!
Поначалу книга показалась мне простоватым женским романом без особой внутренней идеи, но постепенно я прониклась старательно воссозданным автором духом реальности. В конце концов я прочитала до самого эпилога, чтобы убедиться, что этот дух на меня сошел не случайно: действительно, у героинь есть реальные прототипы, а у событий – документальная основа. Собственно, все романы об «Энигме» строятся примерно одинаково – история предательства обернута в несколько слоев личных историй персонажей, которые могут быть более или менее интересными. Сама по себе книга К. Куинн не показалась мне оригинальной, но прочитанная не так давно версия Р.Харриса понравилась, и после нее очень хотелось еще немного побыть в интеллектуально-эксцентричной атмосфере Блетчли-парка. Кстати, сегодня там находится национальный музей шифровальщиков и компьютерных технологий, куда меня не затащить ни за какие коврижки, а вот в обстановке почти восьмидесятилетней давности – с тогдашними людьми, разговорами, развлечениями, книгами, влюбленностями, сплетнями и конкуренцией - я бы с удовольствием побывала. От книги очень ждала атмосферы, даже посмотрела исторические фото в Интернете, чтобы облегчить себе визуализацию.
Читалось неровно. Сначала было довольно скучно, потому что сюжет разворачивался очень медленно и вплоть до последней пары сотен страниц, когда начинается расшифровка кода розы, особой динамики не было. Три молодые женщины из разных слоев британского общества по разным причинам оказываются вовлеченными в работу, которую мы сегодня назвали бы хакерской, и их жизнь так или иначе оказывается переплетенной со службой Его Величеству и сохранением государственной тайны. Бóльшая часть книги – это их истории, вполне соответствующие военному времени: светской барышни Озлы с ее несостоявшейся любовью с особой королевских кровей, стремящейся любой ценой выйти из низов Маб и затюканной матерью интеллектуалки Бетт. Каждая из них переживает свою личную драму со взаимными обидами, но служение отечеству способно сплотить их и после войны. Таких историй уже прочитано немало, и, хотя они не оставляют читателя равнодушным из-за разных трогательных моментов, по-настоящему увлечь не могут. Основные события разворачиваются уже в 1947 году, и только к концу книги автору удается сделать сюжет напряженным. Если бы я не прочитала эту книгу, я бы ничего не потеряла, да и от ее прочтения ничего не прибавилось, так что «Код розы» можно смело отнести к жанру развлекательной исторической беллетристики.
29820
Аноним26 марта 2023 г.Ух, ах и ох!
Читать далееПредыдущая книга Кейт Куинн - Сеть Алисы была чудо как хороша и я очень боялась, что эта не дотянет до того же уровня. Зря, книга великолепна.
Снова военная тематика и опять в центре повествования храбрые, сильные женщины.
Время действия - вторая мировая. Три непохожие девушки. Маб - грубоватая, резкая из Ист Энда. Озла - светская барышня. Бетт - забитая матерью тихоня. Их берут на работу дешифровальщицами.Война, любовь, предательство, даже юмор иногда. В романе есть всё. Но главное, конечно же, сильные женские персонажи. А ещё дань уважения вкладу женщин во время войны. Кейт Куинн берёт за руку всего лишь троих и выводит их из небытия, напоминая читателю о совсем не кухонной роли женщин в войне.
Иногда Озла размышляла, сколько же их в Великобритании, женщин вроде нее, день за днем, с утра до вечера лгавших своим близким о том, чем они занимались во время войны. Ни разу не обронивших: «Теперь-то я обычная домохозяйка, но когда-то взламывала немецкие шифровки в Шестом корпусе» или «Может, я и кажусь безмозглой светской барышней, но когда-то я переводила в Четвертом корпусе приказы для ВМФ». Столько женщин… Ко дню победы в Европе среди персонала Блетчли-Парка вместе со всеми филиалами на одного мужчину приходилось четыре женщины.
...Где теперь все эти женщины? Сколько воевавших на фронте мужчин читали прямо сейчас утреннюю газету, даже не подозревая, что сидящая напротив перед банкой джема жена тоже воевала? Пусть работницы БП и не стояли под пулями и бомбами, но они сражались – о да, и еще как. Теперь их называют просто домохозяйками, учительницами, «безмозглыми дебютантками», а они, вероятно, прикусили язык и скрыли свои раны – совсем как Озла.
Один из прототипов романа - Озла БеннингНастоящие исторические события и люди так искусно переплетены с вымышленными, что роман подкупает своей достоверностью.
Просто блестяще!
27783
Аноним28 сентября 2022 г.Читать далееТворчество Кейт Куинн мне запомнилось по роману "Нить Алисы" - такое же историческое исследование времен Первой мировой войны и разведывательной организации, действовавшей во Франции. И снова, уже в новом романе, автор нацеливается на такие сложные и опасные темы, как ручные шифры, коды телетайпа и машины "Энигма", которую немцы считали невзламываемой. Но они ошибались.
Итак, девушки, обладающие темы или иными нужными талантами, попадают в суперсекретное криптоаналитическое учреждение, где им, совсем разным по задачам, нужно не только помогать дешифровывать тайные послания врагов, но и решать свои личные вопросы с обустройством жизни. Крепкая дружба, пережившая много сложностей, находится на грани из-за чувства долга, ответственности и страха. Одна из девушек окажется в психушке, другая станет глыбой льда, третья потеряет любовь своей жизни. Но они объединятся, чтобы вычислить шпиона, орудовавшего в военное время в Блетчли-Парке.
Невероятно трагичная и красивая история, в больше степени основанная на реальных событиях. Дочитав "Код Розы", я просто зависла на послесловии автора, где она рассказывает обо всех героях - кто кем был в реальности, кого она выдумала, что было и что пришлось немного додумать. Прекрасные диалоги, красивые описания окружения, ужасные военные времена, английская атмосфера, дешифровальщики и коды - все это позволяет взглянуть на Вторую Мировую войну под другим углом.
241K
Аноним21 февраля 2025 г.Читать далееНеожиданно очень понравилось))), как хорошо, когда нет ожиданий! Больше того, в виш залетает следующая книга автора – а это уже точно авторская победа)). Казалось бы, ну что такого… мелкими перебежками и крошечными мазками автор рисует своих героинь, время и место, даже иногда кажется, что весь этот тесный кружок БП совсем небольшой и существует в безвоздушном пространстве. И несмотря на это получилось вполне атмосферно)), возможно, это опыт других книг и фильмов дорисовывает подробности? Действие романа происходит в двух временных линиях – первая с 1939 по 1944 года, вторая – ноябрьская неделя 1947 года. Три главных героини работают в Блетчли-Парке, сокращенно БП – это законспирированная служба по дешифровке кодированных сообщений фашистов. Пока читала роман казалось, что художественного вымысла тут намного больше чем более-менее соответсвующего действительности, очень уж кинемаграфично и мелодраматично все закручено. Но в эпилоге автор рассказывает о реальных прототипах героинь и их жизни, и оказывается, что не так уж много выдуманного. Жизнь причудливее вымысла. Возможно, мы еще узнаем засекреченные подробности, так много тайн скрывается в недавних временах.
– Невероятная история, – прокомментировала герцогиня. – В детстве я что-то смутно об этом слышала и часто пыталась расспросить бабушку, но она всегда отмалчивалась и так ничего мне и не сказала.
– В те времена мы об этом не говорили, мэм. Да и сейчас тоже.22227
Аноним28 сентября 2025 г.Читать далееУ меня очень противоречивые чувства по поводу этой книги.
Мне понравилась тема - работа шифровального учреждения в войну. Были моменты, когда книга меня действительно увлекала и герои вызывали сопереживание, также понравилась атмосфера, напоминающая черно-белые фильмы или ретро-фото, и хороший слог автора, причем и в оригинале, и в переводе. Сложно поспорить и с тем, что книга запоминается и оставляет послевкусие. Понравились бытовые детали: "сады Победы", покрой костюмов, можно узнать, какого именно овоща больше всего не хватало на столах во время войны, что было модно читать и слушать, сложно ли было женщинам что-то купить самим в аптеке или куда мужчинам разрешали отправиться служить, невзирая на секретность предыдущего места службы. С юмором в книге все тоже довольно хорошо.
Но сколько же здесь беллетристики в самом плохом смысле этого слова.. Ощущение, что автор хотела запихнуть в книгу побольше мелодрамы, и получился перебор. Все эти психбольницы, шпионы, санитары, интриги, операции, любовники, погони, постельные сцены для каждой (!) героини, принцы, обеды при королевском дворе, одинокие дети, брошенные родителями, предательства, измены и семейный абьюз.. Конечно, война была бурным и сумбурным временем, но история слишком уходит в мыльную оперу, особенно в конце, когда темп убыстряется и количество упоминаний разных, в том числе ранее не встречавшихся, персонажей растет в геометрической прогрессии.
Да, Блетчли-парк был знаменит своей терпимостью к сотрудникам, поэтому неудивительно найти среди героинь девушку явно аутистического спектра, а также понятно, что если сотруднику-мужчине нельзя рассказывать семье и знакомым, чем он занимается, то рано или поздно кто-то обвинит его в том, что он отлынивает от участия в войне, но нельзя же в одну книгу запихать просто все возможные ситуации, от притеснения темнокожих до сочувствия Советам и от онкологии до деспотичных родителей.. Даже если все это не выдумано, а основано на реальных событиях.Также автор играет с темой феминизма. Известно, что женщины в Блетчли-парке ощущали себя по-настоящему нужными и имели право голоса, поэтому некоторые из них (согласно их мемуарам и дневникам) после окончания войны страдали из-за потери равноправия, к которому уже успели привыкнуть. Но если книга написана в основном про женщин и для женщин (а сложно предположить что-то другое, если учесть, что бОльшая часть романа в 600 страниц посвящена разговорам о платьях, шляпках, детях и размышлениям о замужестве), то для такой книги здесь слишком много чисто мужских стереотипов о женщинах. Похлопала ресницами - тебе влиятельные мужчины выдали билеты на пароход, которые нельзя было достать, поплакала - и тебя пустили в закрытую лечебницу, изнасиловали - отряхнулась и пошла дальше.. Женщины во многих ситуациях схематичны и выглядят куклами.
Кстати, об изнасилованиях. Мне кажется, книга, в которой нет ни изнасилований, ни попыток изнасилований, скоро сама по себе сможет считаться большим достижением по современным меркам. Но, увы, данная книга этим похвастаться не может.
Также я не могу простить автору прямой обман читателя.
Она прямым текстом пишет, например, "Маб поздоровалась с сестрой", хотя дальше выясняется, что Люси - вовсе не сестра Маб. Можно было бы эту интригу подать тоньше. К примеру: " - Привет, сестренка, - сказала Маб." Если автор выступает в роли всезнающего рассказчика, то так в лоб обманывать читателя, по-моему, некрасивый прием. Та же Агата Кристи умело скрывает истину, даже если рассказчик - убийца. Почему же здесь нельзя было сделать что-то подобное, а надо было, пользуясь канцеляритом, давать читателю заведомо ложную информацию?Немного удивила Маб. Сначала она клянется себе, что больше никогда не повторит ошибок с доверием первому встречному - и тут же выходит замуж за человека, которого видела в буквальном смысле всего пару раз. Конечно, все мы иногда поступаем нелогично, да и война вносит суматоху.. Вообще история Маб и Фрэнсиса оказалась для меня приятным открытием в книге, она очень искренняя и тронула меня. Очень понравилась цитата Фрэнсиса про иллюзии.
– Зачем же вы меня сюда пригласили, если не ожидали ни развлечения, ни амуров? – Ей действительно было любопытно.
– Это напоминание о цивилизации.. – Он не договорил. – Мисс Чурт, я видел две войны. Если я могу сидеть в хорошем ресторане, есть хорошо приготовленный карри, смотреть на очаровательную женщину, я воспринимаю это как передышку. Милую маленькую иллюзию.
– Цивилизация вовсе не иллюзия.
– Иллюзия, иллюзия. Вот ужасы – они настоящие. А все это, – он помахал рукой, – так, мимолетность, вуаль.
Маб опешила.
– Какая кошмарная мысль!
– Почему же? На иллюзию приятно смотреть, пока она не растаяла.Но второй брак Маб, опять же, изображен плоско и схематично. Цитата для примера:
- Ты никогда толком даже не поговоришь со мной, разве что о погоде, о детях или об ужине, - с упреком продолжал Майк. - Я не имею ни малейшего понятия, что у тебя в голове, черт возьми. А осмелься я спросить, ты либо начинаешь болтать об Эдди и Люси, либо вешаешься мне на шею и трахаешь до потери сознания.
Ощущение, что периодически автору надоедает выписывать детали и психологию, и она пытается ужать текст и сократить объем.
Все-таки 600 страниц - это довольно много. Меня успело несколько раз покидать от "какая любопытная история" через "ну когда уже эта тягомотина закончится" до "лучше всего сдать ЭТО в бук-кроссинг прямо сейчас, не дочитывая" и обратно.
В целом после прочтения я могу сказать, что мне хотелось бы больше глубины в этой истории. Упоминается много знаменитых людей, тот же Тьюринг, но подано это слишком поверхностно. Количество разных судеб можно было бы сократить в пользу придания глубины каждой отдельной. Для создания объема и трехмерности так и тянет поподробнее погуглить и Маргарет Рок, и Тьюринга, и Коэна, и Эйсу, и даже принцессу Маргарет - и да, это сильно идет истории на пользу. Но ведь книга, как и хорошая картина, должна быть самодостаточна, а не нуждаться в многостраничных сносках и комментариях?
Про Филиппа я довольно много читала раньше, так что эта часть у меня вопросов не вызвала.Также хотелось бы больше разницы между персонажами. Одна главная героиня - "безмозглая дебютантка", как ее все называют, из высших кругов, добрая, остроумная и любящая розыгрыши, немного легкомысленная, вторая - "ист-эндская стерва", пробивная продавщица, с тяжелой судьбой, знающая, чего хочет и умеющая этого добиваться, третья - "гениальный криптоаналитик", плохо понимающая людей и эмоции и всю жизнь прожившая при маменькиной юбке, казалось бы - что у них общего? Только вот и речь у них уж слишком похожа, и мысли, и реакции..
И если вы хотите узнать побольше именно о технической части дешифровки - как работало оборудование, как именно проходила сама расшифровка, то будете разочарованы, так как ощущение, что автор сама это недопонимает, и описано это очень рвано, клочками, и туманно. Если погуглить, то понимаешь, что большая часть того, что можно себе представить при прочтении книги, неверна.
Читать или не читать? Советую прочесть и составить свое мнение. Предполагаю, что рано или поздно книгу экранизируют. И тема к этому располагает, и сам сюжет автор явно пыталась сделать кинематографичным.
Я бы сказала, что несмотря на протестующие вопли внутреннего критика, мне понравилось.П.С. Интересная тема со шпионажем. Шпион искренне считает, что помогает своей стране, спасает тысячи жизней союзников. Да, действует наперекор начальству, нарушает гостайну, но это даже "обязанность каждого мыслящего человека" - не слепо выполнять приказы, а действовать согласно своим принципам.
Не очень понятно отношение автора к нему. В целом он представлен довольно жалким, но не полностью отрицательным персонажем, к тому же в середине книги его точка зрения получает поддержку других персонажей. И в послесловии автор пишет о Кембриджской пятерке (реальных событиях, которые легли в основу романа).
И тут возникает вопрос,если и для Бетт, и для шпиона важны принципы (для Бетт присяга, ради которой она жертвует и собой, и подругами; для шпиона - помощь союзникам и выигранная война, ради чего он жертвует Бетт), то почему Бетт оказывается в итоге как бы положительным персонажем, а шпион - отрицательным? Они же даже воюют на одной стороне.21377- Ты никогда толком даже не поговоришь со мной, разве что о погоде, о детях или об ужине, - с упреком продолжал Майк. - Я не имею ни малейшего понятия, что у тебя в голове, черт возьми. А осмелься я спросить, ты либо начинаешь болтать об Эдди и Люси, либо вешаешься мне на шею и трахаешь до потери сознания.
Аноним16 ноября 2023 г.Игры разума и дела сердечные
Роман читается на одном дыхании: в нем замысловато переплетается документальная основа с художественным вымыслом. Тема книги уже не раз становилась предметом различных произведений искусства, но автору удалось рассмотреть ее под новым углом.
Среди действующих лиц много реальных людей, другие имеют прототипы, что придает действию дополнительную динамику. Героини романа, молодые женщины, неординарные, противоречивые, в жизнь которых вмешалась война и изменила ее.
Ну и конечно любовь....
21611
Аноним24 августа 2025 г.Читать далееИ вновь Кейт Куин обращает внимание читателя на женщин, внесших свой вклад в победу во Второй мировой войне.
Перед нами Блетчли-Парк, где под знаком государственной тайны и абсолютной секретности работают дешифровщики и другие, причастные к этому делу. Сотни умов стараются разгадать код "Энигмы" - немецкой шифровальной машины. Сотни людей помогают им в этом, переводят расшифровки, сортируют их, отправляют в нужные службы. Работа кипит и днем и ночью.
Среди них три подруги - Маб, Озла и Бетт. Автор очень ярко описывает главных героинь, раскрывает их характеры, показывает силу и мужество. Они абсолютно разные, и у них есть реальные прототипы из Блетчли-Парка, которые Куин взяла за основу. Маб - представительница простого рабочего класса, средней прослойки населения. Она сильная характером, принципиальная, бойкая, она завораживает мужчин, недаром ее называют Королева Маб. У нее нет высшего образования, особых умений, но она старательна и упорна.
Озла - из высшего общества, прекрасна, весела, утонченна. Всеми силами она пытается доказать окружающим, что не просто "безмозглая дебютантка", а тоже чего-то стоит.
Бетт - серая мышка, затюканная всю жизнь своей матерью-абьюзером. оказывается, у нее неординарный мозг, она мыслит необычно и щелкает коды и шифровки, как орешки. Но ей сложно влиться в социум, найти в нем свое место.
Эти молодые женщины такие разные, но они стремятся завоевать свое место в мире мужчин, принести пользу своей стране в ужасной войне. И между тем находят время для любви, радостей и веселья среди всех тягот военного времени.
Кейт Куин умеет мастерски показать силу духа женщины. Она бросает героинь в страшные передряги, заставляя читателя переживать за них, сочувствовать, даже переживать ярость и бессилие.
Середина книг, на мой взгляд, немного просела от однообразия, но последняя треть полностью держит в напряжении до последней страницы. Книга эмоционально сильная, советую к прочтению.19310
Аноним27 апреля 2025 г.Читать далееИстория времён Второй мировой войны, о трёх шифровальщицах и шпионе.
Лучшие умы Британии работают над расшифровкой радиосообщений немцев.
Отмечу сразу, что в этой истории не понравилось.
Вроде бы одна и та же война, но у них своя, а у нас своя.
И победы в этой войне разные.
День победы Европы. Вот так.
Неприятно, но чего можно ожидать от неприятеля? Ничего хорошего.
Это если рассматривать роман с точки зрения правды.
Если отнестись к нему просто, как к развлекательной художественной литературе, то книга мне понравилась.
Приято было читать. Текст неплохо написан и переведён, главы небольшие, комфортные.
Когда-то давно читала книгу Сары Уотерс "Тонкая работа", мне она тогда так понравилась, долго не выходила из головы, вот эта книга мне её очень напомнила, даже перепроверила, не она ли автор.
В общем, книга будет в любимых (но пунктиков о войне не прощу).
Как сказала Маб, одна из трёх подруг "- Чёрт возьми, Бетт, есть вещи, которые я не хочу прощать..."
Вот так и я.
Но книгу в любимые :)18199
Аноним16 ноября 2025 г.Читать далееЧем дольше я откладываю написание отзыва на эту книгу, тем больше у меня к ней вопросиков.
Начнем с того, что тема безумно интересная. Обычно книги о женщинах в период Второй мировой войны показывают жизнь в оккупированных городах, подпольные движения или судьбы военных медиков. Здесь же у нас невидимая служба расшифровки вражеских сообщений.
Сама работа на базе расшифровки показана шикарно. Нам показывают особенности работы в различных корпусах. О важности каждого винтика в системе не только рассказывают, но и показывают, грамотно нагнетая обстановку случайно выловленным словом. Интересно наблюдать за взаимодействиями персонажей, ведь на этой базе все как один — неординарные личности.
Главные героини — подруги, которых связала война. В мирное время они никогда бы не встретились. Одна — девушка из высшего общества, встречающаяся с принцем Филиппом. Вторая — амбициозная девушка с непростой судьбой, сделавшая себя сама и уже не верящая в любовь. И забитая Золушка в услужении у собственной матери. Каждая из них по воле случая оказывается именно там, где и должна быть, сыграв важную роль и в войне, и в судьбах друг друга.
Сюжетная линия военного времени шикарна. Написано интересно, волнительно. К тому же Кейт Куинн взяла для своего романа не только реально существующее место, у героинь есть реальные прототипы, пусть они и не повторяют судьбы реальных женщин.
Но вот часть с послевоенным временем и поисками шпиона мне не понравилась от слова совсем. Слишком искусственно она выглядит на фоне остального романа. Слишком по-голливудски в плохом смысле. Без этой части книга получила бы заслуженные 10/10, но так, к сожалению, только 8.
17202
Аноним13 июня 2025 г.Одновременно с войной происходило и кое-что другое: жизнь
Читать далееКейт Куинн - американская писательница, которая уже стала для меня открытием этого года. Не так давно я прочитала ее "Сеть Алисы" и осталась в полнейшем восторге. Теперь вот, не откладывая в долгий ящик, взялась за "Код Розы".
Темы этих книг отчасти похожи - женщина на войне. Кейт Куинн задается вопросом: как женщина может помочь своей стране, не участвуя в боевых действиях? При этом автор, отчасти балансируя на грани, все же не уходит в пропаганду феминизма. Это просто качественная история о сильных женщинах. В этот раз нам расскажут о работе криптографов. О деятельности "Блетчли-парка" вы могли слышать в фильме "Игра в имитацию", где рассказывается о знаменитом математике Алане Тьюринге, взломавшем "Энигму". Тьюринг эпизодически появится и на страницах романа.
Здесь очень сильна детективная линия, поскольку одна из героинь пытается выяснить, кто был шпионом и сливал данные в СССР. И вот тут и хотелось бы, да не можется от души ненавидеть этого самого шпиона, ведь тем самым он спасал жизни советских солдат. Вот за то, что снова "плохая" Россия (хотя здесь этого нет, понятно, что страны находятся в состоянии холодной войны, ничего не поделаешь) я все же подснизила книге балл. Неприятный осадочек от этого остался, хотя, повторюсь, исторически все так и было и придираться здесь, по большому счету, не к чему. Ну и еще мне не зашли эти вырезки из их газеты, напомнившие Фэнни Флегг с ее помидорами.
Вишенка на торте в книгах Кейт Куинн - послесловие автора, в котором она рассказывает, откуда черпала исторические данные, что взято из жизни, какие прототипы были у героев. Здорово, что автор берет малоизвестные личности и рассказывает миру их большие истории.
В книге будет огромное количество "вотэтоповоротов", она постоянно держит в напряжении, остановиться очень сложно. Могу рекомендовать ее любителям исторических книг с хорошо закрученным сюжетом, а еще поклонникам двух временных линий - как и в "Сети Алисы", эти две линии постепенно сливаются в одну. За этим очень интересно наблюдать!
17187