
Ваша оценкаРецензии
Lucy_Di31 марта 2021 г.Жить - значит терять почву под ногами
Читать далееВсегда восхищаюсь людьми, которые не боятся браться за столь известные произведения и переосмысливать их иначе. Ведь чем известнее произведение, чем чаще к нему подходили, тем меньше шанса сделать что-то по-настоящему оригинальное и интересное.
Знакомьтесь, это Алиса в Суссексе. Вроде бы все та же Алиса, вроде бы все тот же кролик, даже падению такое же длинное, как будто вот-вот и центр земли. Только вот кролик не совсем обычный, а скорее уж заядлый книголюб-философ. А еще есть мышь, черепаха, гусеница ну и конечно же сам Франкенштейн. Все в этом комиксе пропитано цитатами из философских трактатов, глубоко интеллектуальными замечаниями и сдобрено старым добрым английским юмором. Как будто бы основной идей этого комикса стало пропитать происходящее сюром на столько, на сколько это в принципе возможно.
Ну а чтобы не отвлекать читателя от изречений, а с другой стороны не дать слишком быстро перелистнуть страничку, комикс отрисован в минималистической манере. Деталей так не много, что каждую хочется рассмотреть отдельно. И каждая деталь на своем месте, как будто бы только так и возможно. Одна лишь гусеничка, почти одинаковые ноги которой повторяются на 7 страницах стоит очень многого.
Как здорово, что в этом жанре появляется столько экспериментов!
33431
tanuka5916 мая 2021 г.Читать далееЯ никогда не любила Алису Кэрролла… Ни в детстве, ни будучи взрослой…
Но в моей библиотеке есть три её издания, этот графический роман станет четвертым.
Причина тому — иллюстрации к данному произведению.Если говорить об иллюстрациях, то проще назвать тех, кто в своем творчестве мотивы «Алисы» обошел.
Сегодня, даже сложно представить количество проиллюстрировавших Алису художников за полтора века многочисленных переизданий работ Кэрролла.
Что для многих читателей, к которым можно отнести и меня, стало отличным поводом собрать собственную коллекцию изданий «Алисы».Алиса Кэрролла безумна уже сама по себе, но в графической адаптации австрийскийского художника Николаса Малера это безумие возводиться в степень абсурда.
На страницах своего романа он сталкивает Алису с уже привычными для неё знакомцами: белого (в нашем случае голубого) кролика, бегущего в поиске той самой книги, синюю гусеницу, изрекающую философские мысли в клубах табачного дыма, и конечно же не менее умного чеширского кота.
Но кроме этого, ей предстоит встретится с самим Виктором Франкенштейном, его автором Мэри Шелли, и другими героями, в изречениях которых, читатели с большим литературным опытом узнают философские изречения известных мыслителей прошлого века.Известно, что первый иллюстратор Алисы Джон Тенниел в своё время очень пожалел, что ввязался в этот процесс, т.к сам Кэрролл контролировал этот процесс и придирался к мельчайшим деталям рисунка.
Интересно, какой могла быть реакция автора на иллюстрации Малера?
Минималистичные, несколько абсурдные, как в прочем и сама Алиса, главным цветом, которых стал голубой, отлично вписавшийся в черно-белый монохром.14229
Snowtrooper23 ноября 2024 г.Читать далееЧто-то для взрослых и сильно образованных. И да, это комикс. Попробую что-то о нем сказать, хотя это будет непросто.
Итак, Алиса (та самая, кэрролловская) уснула под деревом, читая книгу. Всё, как и у классика. И разбудил ее кролик. Кролик, который цитирует философские произведения начала ХХ века. Алиса нырнула за кроликом в нору, которая не нора, а проход в мир Жюля Верна, но еще и труба дома Франкенштейна, который живёт в Суссексе, книгу о котором как раз и читала Алиса, перед тем, как уснуть. Чеширский кот будет настаивать на том, что жизнь Мыша коротка, Мэри Шелли отложит "Смерть Ивана Ильича", а Черепаха Квази расскажет обо всём. Что-то поняли? Ну вот и я был примерно там же сознанием, где и вы сейчас.Малер, определенно, сотворил что-то крутое. Наверное. Но непонятное. То есть понятно, что там куча отсылок к классике, но зачем они нам останется неясным. Примечания прямо говорят, что эта вот строчка из Вольтера, а эта из "Моби Дика", тут вот расписание Венского университета на зимний семестр 2013 года (что?!), а здесь тот самый "Франкенштейн в Суссексе" Ханса Артманна. Ох, я потратил достаточно времени на поиск этого стихотворения и не преуспел. Просто хотелось понять, с чем соединена "Алиса". Но увы, на русском оно если и издавалось, то единственный раз в Вене в составе сборника переводов австрийской поэзии, а может быть и нет. Там что-то про абсурдизм, наверное, я не знаю.
Что я прочитал? Не ведаю. С виду комикс. При вглядывании трактат философский. Или абсурдистский манифест. Или еще что-то. Я не понял. Но прочитал.1054