Бумажная
1297 ₽1099 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На самом деле, сказать, что понял, что- то в этом рассказе, то это обмануть вас и самого себя. На одном сайте про автора, было написано так, что есть две категории читателей одних захватывает творчество автора с первых страниц и хочется читать еще и еще или выбрасывают книгу из своих мыслей и полок.
Там же называли его гениальным и талантливым.
В оригинале: Nine Hundred Grandmothers, 1966 год
Краткое содержание.
Молодой и многообещающий Серан Свайсгуд был специалистом по особым аспектам. Их отправили на астеоройд Проавитус* [Proavus — предок лат.], вся команда занималась торговыми сделками, а ему поручили разобраться с феноменом живых кукол, которые жили на астеройде. Серан хочет разгадать тайну как же зародилась жизнь во вселенной, что бы было в начале курица или яйцо. Ведь говорят, что проавиты никогда не умирают.
Подробнее.
После прочтения книги, я лично был немного ошарашенным. А почитал отзывы на книгу на разных сайтах и на нашем один был. То там как раз было разделение на гений и обычного бездарного графомана.
Этот рассказ считается одним из лучших у автора.
Это мой второй рассказ автора, но он точно не лучше первого мною прочитанного. Конечно, переводы на русский оставляют желать лучшего, но пришлось почитать его и в оригинале. Юмора я лично никого не понял, скорее это шутка над читателями, в стиле, когда тебе говорят, хочешь конфетку, и тебе дают только обертку, а внутри пусто. А ты обижаешься, а человек, который дал тебе такую конфетку смеется. Так и с этим рассказом. Много слов, а толку ноль.
Читательница с нашего сайта ultraViolett , пишет в своем отзыве.
Наверное, ничего не понимаю в юморе. Мне надо было показать плакат со словами «смейся тут», закадровый смех и должен был выйти человек и сказать смеяться после слова лопата.
Разочаровался в финале, это не смешно, а просто автор поржал над недоумками, которые читают его книги.
Напомнило мне «трое в лодке, не считая собаки», история о том, как Харрис поёт комические куплеты.
Когда всех выгнали и довели до слёз, а потом он говорит: «Это и есть комические куплеты»
Хотели узнать правду жизни, что было первое курица или яйцо, наивные дурачки, автор и сам не знает, но вы клюнули и дочитали весь бред до финала.
Автор даже термин придумал, сравнил нас с лобстерами, а мы в этом рассказе, играем роль главного героя Серана Свайсгуда.
Так и он нас водит за нос по тексту до финала.
Вся эта история, что было раньше курица или яйцо. У автора разыграна в стиле матрешки. Только наоборот, самый старший это самый мелкий, а более молодой более крупный.
Так если рассмотреть, то все эти 900 бабушек представляют собой цепочку ДНК. Взять скажем нас людей, то каждый из нас это все наши предки. И все мы начинаем свой путь от первых людей. В рассказе обыгрывается этот момент только все предки там живы.
Рассказ не скажу, что мне полностью не понравился, он интересный и необычный, но сказать, что мне хочется еще читать рассказы этого автора не скажу. Слишком уж он не обычен, причем в плохом смысле этого выражения. Наверное, надо прочитать еще третий для баланса. Пока из двух прочитанных один хороший, а второй ни рыба, ни мясо. Подобных рассказы, мне напоминают картины, каких ни будь кубистов – нигилистов. Ты думаешь, что это х - рень, а тебе говорят гениальная идея и реализация.
Конечно, рассказ не полная ерунда, но и не вершина. Он максимум, что можно о нём сказать необычен и не более.
Думаю вам надо прочитать его и понять, из какой категории вы читателей этого автора.
Всем спасибо, кто прочитал.

Лафферти весь такой. В его рассказах странные предметы непонятного назначения действуют диковинным образом, не сказать даже "как от них не ждешь", потому что от них вообще никак не ждешь А у него все вполне себе работает. И нет, не пытайтесь вспомнить автора. На русском он прежде не издавался вовсе, спасибо "Азбуке", подарившей нам этот сборник. Его и на родине, в Америке мало помнят. То есть, наоборот, помнят в англоязычном мире хорошо, но не широкая читающая публика, а писатели фантасты, многие из которых говорят о нем, как об учителе и вдохновителе. Неслучайно Рафаэля Алоизиуса Лафферти называют писателем для писателей.
Вот и в этом сборнике каждый рассказ снабжен кратким предисловием, в котором звезды современной фантастики-фэнтези признаются в любви к его творчеству. И какие все имена: Нил Гейман и Харлан Эллисон, Майкл Суэнвик и Джин Вулф, Филип К.Дик и Роджер Желязны. Собственно, благодаря этим кратким панегирикам я о нем и узнала. Главный фантастический критик России у себя в Фейсбуке хвалил сборник, но досадовал на то, что почти каждый из благодарных читателей-почитателей считает своим долгом пересказать новеллу, которую тебе предстоит прочесть и какого, блин, черта! Кто им позволил?
Что тут можно сказать: во-первых, кто ж им запретит, они же уже бронзовые, а во-вторых, ну поставьте себя на место восхищенного читателя, которому когда-то открылись немыслимые высоты и глубины, возможно определившие вектор его собственного творчества. Но поделиться восторгом было не с кем, потому что та литература, которая дала такой импульс, вопиюще некоммерческая, не для массового читателя. Да, бывает такое, и чаще, чем принято думать. Человек приносит в мир ворох замечательно ярких интересных идей, которые тотчас ложатся в основу трендов и растаскиваются на цитаты, адаптируясь к массовому восприятию другими людьми. Нормально, есть новаторы, есть популяризаторы.
Соединяя мотивы ирландского фольклора с эпосами коренных американцев, автор создает удивительный синтез, так мог бы выглядеть сплав Флэнна O'Брайена с Шерманом Алекси. Сквозной мотив его рассказов взаимодействие человечества с иной расой, но никакой прямолинейности, никогда не прямое столкновение, даже в случае с малютками Шилни, которых предприимчивые человеческие дельцы пустят на консервы ("Прокатись в консервной банке").
Чаще всего другие поразительно некрасивы по человеческим меркам, но уродство их не отталкивающее, а скорее обаятельное, изначально не агрессивны, хотя владеют умением так изменять физические свойства материи, времени, пространства, что могли бы щелчком пальцев уничтожить человеческую цивилизацию. Смотрят на нас, как терпеливый взрослый на выходки злого избалованного ребенка. Знают что-то, что позволяет им смеяться в ответ на прямую угрозу уничтожения.
Гоблинчики-шелни совсем не похожи на смуглых и золотоглазых марсиан Брэдбери, и страхолюдинка фольклорист Холли ведет себя диаметрально противоположно Спендеру из "Не бродть уж нам ночиами", но немалое сходство в готовности разделить судьбу чужой расы - таки есть. Сжатые пространства "Узкой долины" не вполне "Необъятный двор" Саймака, но прием, равно как опыт взаимодействия с тамошними сурками, вполне узнаваем. И Radiance Кэтрин Валенте вполне возможно выросло из "Лунных призраков 1870-х".
Чудесные, часто забавные, иногда трогательные, порой трагичные истории без которых ваше знание о мире фантастики и фэнтези уже не будет полным.

Рассказы Р.А. Лафферти, классика американской фантастики, практически не издававшегося до этого года в нашей стране, представляют собой, как метко выразилась Гвенда Бонд, "пересечение абсурда и трансценденции". Я, простой сельский парень, не знающий таких замудрёных слов, выражусь иначе: истории Лафферти - полный отвал башки, торнадо в чайнике, чайник в торнадо! На страницах этого сборника сосуществуют Медведи-Воришки и девятьсот невероятно уменьшающихся бабушек, на лунных "телевизионных" постановках 1870-х годов кипят нешуточные страсти, целая семья исчезает в Узкой Долине, любовные послания проходят толщу времён, а некие камиройцы за начальную школу становятся некими камиройскими Эйнштейнокантошварценеггерами!
ᅠ
Чтоб вы не думали, что откуда-то вылез очередной ноунейм с безумными идеями, то знайте: каждый (нет, серьёзно, КАЖДЫЙ) рассказ в издании снабжен предисловиями (а иногда и послесловиями) авторов, чьи имена могут привести любителя американской фантастики в состояние перманентной нирваны: Суэнвик, Сильверберг, Эллисон, Дилэни, Скальци, ну и, конечно же, mon cher Гейман, написавший вступление к сборнику. А Джин Вулф сравнил Лафферти с Борхесом!
ᅠ
Странно, абсурдно, забавно, бодро - нырнуть в мир приключений, написанных Рафаэлем Алоизиусом, стоит хотя бы ради уникального специфического опыта, который непременно будет получен на страницах этого воистину неповторимого фантастического буйства. Если откажетесь... штош, Медведи-Воришки уже выехали за вами...

















Другие издания
