
Ваша оценкаРецензии
thali17 декабря 2024 г.Читать далееМорис Леблан «Шкаф мадам Эмбер»
Данный рассказ входит в цикл произведений об Арсене Люпене – джентельмене-грабителе, живущем во Франции в конце 19-го века. Он умен и талантлив, является мастером перевоплощения, умело меняя свой облик и даже характер. К тому-же он галантен и питает отвращениe к убийствам, предпочитая облегчать кошельки своих жертв применяя при этом хитроумные комбинации и коварные уловки. На сей раз морозным зимним вечером этот пройдоха с риском для собственной жизни спасает весьма состоятельного месье Эмбер-а от нападения мнимого грабителя, являющегося на самом деле его закадычным компаньоном. Супруги Эмбер в знак благодарности предоставляют ему должность секретаря с проживанием в их роскошном особняке. Однако вместо того чтобы трудиться в поте лица благородный вор обращает пристальное внимание на бронированный сейф гостеприимной четы доверху набитый ценными бумагами и акциями. В конечном итоге он обладевает вожделенным содержимым, однако вскоре его ожидает некий сюрприз…Как выяснилось, цикл о приключениях месье Люпена весьма обширен, к тому-же в дальнейшем этот обаятельный жулик даже встанет на путь исправления принявшись расследовать преступления и решать сложные загадки, поэтому я обязательно ознакомлюсь еще с парочкой рассказов, чтобы узнать, чем удивит нас этот необычный персонаж в следующий раз.
16355
Avisha15 декабря 2025 г.15.12.2025
Читать далееКнига делится на две части. В первой у нас коротенькие рассказы в которых Арсен Люпен показан со всех возможных сторон. И первое ограбление, когда он был еще ребенком, и как его, уже известного сажают в тюрьму, как он мастерски ее покидает, как умудряется организовывать ограбления прямо из тюрьмы, помимо этого есть истории в которых гений оказывается совсем не гением и его обводят вокруг пальца. И все это делает его человеком. Да, с супер-способностями, но человечным человеком. Влюбляющимся и ошибающимся. Чего явно не хватало Холмсу. И да, с величайшим детективом величайший мошенник тоже успел встретиться.
Совсем иначе выглядит роман. Он непонятно начинается и до самого конца я понять не могла почему он включен в этот сборник. После милых легких рассказов перед нами десятки жестоких смертей, пытки, заключение, смерть ребенка на глазах у матери. Все это приправлено невероятным количеством мистики. Триллер в своем самом странном проявлении, но явно не забавные повести. Заключение же с объяснением всего происходящего сюра не возвращает веру в автора. Накрытая обухом я не могу разделить радость спасенных. Ведь все прочие так и остались жестокого убитыми.
П.С. теория о лечебных свойствах радия, как и о том, что на нем чудо как растут цветы, кажется мне немного.. неправдоподобной. Расскажите если я не права.
В итоге 5 за первую половину и 2 за вторую.1455
Antirishka10 мая 2017 г.Читать далееЯ думала, что кроме Агаты Кристи и Артура Конан Дойля больше нет авторов легких классических детективов, но тут состоялось мое знакомство с Морисом Лебланом и его Арсеном Люпеном.
Перед нами Арсен Люпен - благородный грабитель. Открывая любой рассказ о нем, мы точно знаем, что преступление будет совершенно, иногда Люпен даже предупреждает об этом своих жертв, но только это им мало помогает.
В книгу входят рассказы о приключениях Люпена и роман. Каждый рассказ самостоятельная история одного преступления. Хотя, читая про Люпена, так сложно называть его поступки преступлениями. Иногда он даже помогает полиции и своему "врагу" инспектору Ганимару, как было в рассказе "Красный шарф", раскрыть преступление. Но это был бы не Арсен Люпен, если бы в этом не было бы скрытого смысла, ведь даже помогая полиции, он умудряется совершить ограбление. Но случается, что даже такой, казалось бы, неуловимый вор отправляется в тюрьму, только Арсен Люпен не был бы Арсеном Люпеном, если б не нашел способа оттуда сбежать.
Рассказы о его приключениях небольшие, поэтому пересказывать их не имеет смысла, их нужно читать и наслаждаться.После рассказов о Люпене, роман Остров тридцати гробов сильно отличается, хотя без месье Люпена и тут не обошлось, но главное внимание здесь приковано к семье д'Эржермон. Вероника, потерявшая сына, начинает собственное расследование, которое приводит ее на остров Сарек, который местные жители зовут Островом тридцати гробов. Дальше события завертелись в страшном круговороте, а виной всему человек, который решил найти Божий камень, который должен принести ему богатство. Вся эта круговерть наполнена жуткими картинами происходящих событий и несет в себе смерть.
Можно придираться и говорить, что всё это слишком...слишком притянуто или слишком сказочно, но оно затягивает и хочется узнать как же заварилась вся эта каша.
А отдельного внимания заслуживает совершенно удивительный пес, с необычным именем - Дело-в-шляпе, но ведь оно действительно в шляпе :)
И это было бы лучше, потому что никто лучше тебя, милый Дело-в-шляпе, не убедит нас — с помощью тысячи доводов, один нагляднее другого, — в том, что все в жизни в конце концов образуется и — дело в шляпе…13600
monich26 ноября 2014 г.Читать далееО! Я готова аплодировать стоя.
Незабываемое приключение в сопровождении двух неподражаемых личностей Арсена Люпена и Херлока Шолмса. Улыбка не сползает до сих пор. Очень надеюсь, в жизни самого галантного взломщика еще появится и не раз, самый в себе уверенный сыщик.
В поединке этих двух джентльменов никогда до последнего не знаешь, кто выйдет победителем. У каждого в кармане припасены козыри, которыми они непрерывно кидают друг в друга. И важно одно – ни один из них не желает проигрывать партию.
— Господин Люпен, в мире есть только два человека, имея дело с которыми я не удивлюсь ничему. Во-первых, это я, а во-вторых — вы.Их поединок напомнил мне всеми известный мультфильм «Tom&Jerry». Неугомонный сыщик до последнего не теряет надежду, и полностью уверенный в своей победе, напротив него – жизнерадостный и полный иронии благородный грабитель. Оба не скрывают удовольствия от сложившегося состязания, пользуясь положением, демонстрируют друг другу свои таланты. Чего только стоят их встречи и диалоги! Что может быть интереснее врагов уважавших друг друга?
Итак, один болтал, другой мечтал, и под напускной беззаботностью угадывалась великая гордость обоих.Подобные книги расслабляют и отвлекают от житейской суеты, создавая теплую атмосферу Парижа и приключений.
10446
Melaritt17 ноября 2024 г.А разве человек масштаба Арсена Люпена, совершая ограбление, должен при нём присутствовать?
Читать далееТот самый харизматичный вор, который может не только влюбить в себя читателя, но и посоперничать в его сердце с величайшим лондонским сыщиком (который здесь, кстати, тоже как бы появляется), был незаслуженно обделён моим вниманием довольно-таки долгое время. И вот, момент настал.
Что в итоге?
Это довольно-таки остроумное, изящное повествование, на которое приятно отвлечься вечерком. Пресловутый французский шарм – здесь не просто слова, а действительно создающая атмосферу залихватских приключений характеристика главного героя. Как и его абсолютно французская уверенность в себе, которая может раздражать также сильно, как и восхищать. Так что да, мне Арсен Люпен понравился.
И всё бы хорошо, но несколько пародийное изображение одного из моих любимых персонажей и его напарника в расследованиях слегка меня смущает (тут я соглашусь с АКД, это было слишком неуважительно). Да, я говорю о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Если бы в моём издании отсутствовали рассказы, затрагивающие противостояние великого французского вора и некоего великого британского сыщика, впечатления от прочтения точно оказались бы намного более приятными. Ибо хотя я и не против явных заимствований, всё же предпочитаю истории, отдающие дань уважения чему-то творчеству, а не пытающиеся его автора как-нибудь уколоть.
P.S. Есть французская современная не совсем экранизация, которая очень хорошо выглядит. Рекомендую.8260
Pallada10 июля 2015 г.Кого именно автор "зашифровал" под именем Херлока Шолмса догадаться нетрудно, это не первый подобный ход в литературе, но в данном случае, видимо, сказалась моя искренняя любовь к произведениям Дойла. Потому что именно этот рассказ мне не понравился совсем. До этого я с добродушным интересом наблюдала за беготней Люпена от и за полицией, но в данном случае... увольте. Честно пыталась, но не смогла дочитать даже до половины.
8434
RondaMisspoken18 января 2022 г.Ограбление по-французски
Читать далееИнтересно наблюдать за тем, как причудливо та или иная нация выбирает любимых героев в художественных произведениях, что естественно связано с особенностями национального характера и местным культурным кодом. Так, особой любовью среди французов не может пользоваться Шерлок Холмс или хотя бы даже Эркюль Пуаро, славящиеся своим недюжинным умом и сообразительностью, в силу особенностей их характера. Зато Морисом Лебланом был создан достойный сын своей страны – джентльмен-грабитель Арсен Люпен, который пришелся по душе соотечественникам автора.
Сборник включает в себя первые рассказы и роман об Арсене Люпене, которые начинаются ни много ни мало с его ареста, когда он пребывает из Франции в США. Главный герой отличается большим вниманием к плохо лежащим у обеспеченных людей драгоценным камням и антикварной мебели с богатой историей. При этом, следуя собственному кодексу, место преступления всегда остается тщательнейшим образом прибрано, а об ограблении сообщается заблаговременно, чтобы потенциальные жертвы могли свыкнуться с мыслью о потере ценных вещей. Такой прыткий товарищ снискал себе двух заклятых соперников: рядового исполнительного трудягу-инспектора Ганимара и гениального частного сыщика Херлока Шолмса – оба они готовы пожертвовать и сном, и своими помощниками, чтобы поймать вечно ускользающего от правосудия преступника. Увы, даже если Арсен Люпен находится под постоянным наблюдением за решеткой, все равно постоянно приходится быть на чеку…
Какая потрясающая и авантюрная задумка лежит в основе приключений Арсена Люпена, также крайне нерационально и отвратительно она используется! Конечно, не ново в начале двадцатого века сделать главным героем преступника, но можно было при этом получить шикарный образчик антигероя с собственным кодексом чести и манер. Однако, как в слухах, которыми полнятся улицы Парижа, все махинации грабителя в книге точно также остаются больше слухами, чем реально осуществленными действиями: о них остается больше догадываться только по пропаже вещей и вызову полиции на подмогу. Все пламенные комплименты в адрес оригинальности и изобретательности Люпена кажутся абсолютно неуместными, настолько очевидными описаны его решения. Единственное возможное объяснение такой легендарности – это наличие хорошего тонкого вкуса, экстравагантность манер и гибкое мышление в сравнении с ограниченным и узколобым изображением полиции. Однако при том, что речь идёт о преступнике, а само повествование должно только поддерживать его имидж, все ключевые события краж или иных махинаций все равно описаны не изнутри, как их продумывал главный герой, а снаружи, т.е. с точки зрения тех самых сыщиков, профессиональных или любителей, которые эти дела расследуют. Но такой формат изложения пагубно влияет не только на сюжет, но и на восприятие неоднозначного характера Люпена. Читатель лишен возможности лучше его изучить, например, почему он при всей своей харизма и обаянии часто оказывается смущенным при более близком контакте с женщинами. Конечно, дальнейшие истории должны пролить свет на таинственное прошлое, но опять же, это будут только какие-то тонкие намеки и расплывчатые фразы. Стоит ли говорить, что проблематика моральной составляющей деятельности главного героя здесь не поднимается вовсе, хотя жертвы здесь весьма условные и никто из них в особенной нужде не замечен?! Только одна история проливает лучик света на предпосылки выбора столь оригинального источника заработка на жизнь.
Отдельное внимание здесь уделяется образу Шерлока Холмса: Арсен Люпен ему открыто противопоставляется, но даже не столько своим диаметрально противоположным родом деятельности, а скорее именно манерами, характером, поведением, которое оказывается гораздо более любезным по сравнению с гениальным сыщиком. С одной стороны, это некий выпад в сторону англичан, к которым у французов особое отношение, с другой, это можно истрактовать как издержки профессии обоих героев. Как раз отсутствие более полного представления о личности грабителя не позволяет сформировать однозначно мнение о степени пародийности произведения и перекраивания детективного жанра в принципе. В пользу пародии, кроме откровенного стеба над персонажем Конан Дойля, говорят описания погонь, всегда максимально нелепых именно со стороны полицейских, которые откровенно тупят на самых элементарных вещах. Постоянные подозрения Ганимара об участии Люпена во всех напастях также выглядит очень уморительно, напоминая помешанного на одной навязчивой мысли. При этом неожиданно глубокими и интересными оказываются второстепенные женские персонажи со своими историями, часто драматичными, отчего вся комичность становится максимально нелепой и глупой. Однако глубины и оригинальности преступлениям не добавляют даже эти истории.
5/10
Рекомендуется: при раздражении от однотипных детективов мизантропного склада.
Опасно: при повышенном авантюризме.7429
horobets25 июля 2025 г.Много наслышана об этом цикле произведений Леблана, да кто и не слышал о знаменитом Арсене Люпене?! Зачитываться книгами я не решилась, но хоть что-то попробовать стоит. Остановилась на самом первом рассказе и, знаете, вполне сносно. Думаю, нужно читать сразу весь сборник, но я нашла время только на это произведение. Возможно когда-то в далеком будущем еще почитаю. Написано хорошо, интересно и больше ничего не нужно ведь.
6305
reader-765133912 декабря 2022 г.Элегантный, харизматичный и неуловимый
Восторг. Такие же чувства, как от прочтения приключений Эраста Фандорина (в рецензиях уже писали). Динамичные сцены, обманутые полицейские, разгадка тайн - всё это здесь. Главный герой очень харизматичный джентльмен. Преступления совершаются не со зла, а как часть игры.
Не очень понравилось как охарактеризован Херлок. Несколько обидно за него.
Вторая книга - "Преступления Арсена Люпена" уже лежит на полке и ждёт прочтения.6522
Forrowe4ka9 февраля 2023 г.О, истинное удовольствие читать такую умную детективную историю, где, может, что-то слегка и фантастично, но вполне логично и возможно, а не притянуто за уши! И даже, можно сказать, победили оба - какая идиллия))
(Книга состоит из двух частей:
- Белокурая дама
- Еврейская лампа)5946