Бумажная
2113 ₽1999 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сразу хочу сказать, что о войне в Сирии мне неизвестно ничего. Я не смотрю новости, не углубляюсь в политику и не хочу больше смотреть на кошмары и смерти вокруг. Да, это жестоко, но мир не изменить!
Эта книга вызвала во мне очень странные эмоции, сейчас расскажу в чем дело:
Описываются будни одного семейства из Сирии. Муж работает на пасеке, жена - художница, у них растёт сынишка. Но картинка счастливой жизни рассыпается, когда приходит война. Кругом страх, запах смерти и горя! Нужно срочно покидать свой родной дом чтобы выжить! А что делать тем, кто больше не хочет жить, тем кто потерял своих детей и видел, как их жестоко убивают? Это точно реальный мир? Там где-то далеко льётся кровь маленьких людей и никому до этого нет дела. Погибшие остались Там.. но и Мёртвые душой смогли выбраться. Это страшно, жутко и запредельно невыносимо!
Вместе с главным героем и его женой мы проходим путь из ада Сирии в безопасность Англии, но какой это путь - так ли спокойно им будет жить дальше со всем тем, что они видели, запомнили и навсегда похоронили в своих сердцах. Как будто был человек живой - и становится камнем. Он ходит, дышит, говорит - но не живет.
У людей забрали их жизни, дома, родных и близких. Гонят на другой конец света и никому до этого нет дела. Пройдя через все это чистилище, как может оставаться желание продолжать жить дальше?! И никому до них нет дела.. они одни со своим горем.. Всё что осталось - только воспоминания!
Несмотря на то, что слог книги хромает, и он совсем не привлекателен для художественной литературы, но я делаю скидку на то, что это реальные события, и автор списала судьбы своих героев с людей из Центра беженцев, где сама она работала. Книга тяжелая, не каждый решится прочитать это! Но нужно знать, что творится в мире, где люди убивают людей каждый день!

Эта книга сразу привлекла моё внимание. Во-первых, атмосфера Востока для меня очень заманчива, во-вторых, сама по себе тема вызывает определённый интерес и любопытство. Но после покупки она довольно долго простояла на книжной полке в ожидании счастливого часа нашей встречи. И когда мне понадобилась книга, название которой начинается на определённую букву, наши пути наконец-то пересеклись, но встреча эта не стала радостной и незабываемой.
Казалось бы, на такую тему невозможно написать что-то такое, что не будет трогать до глубины души, заставлять сердце сжиматься от жалости и не будет вызывать желание сопереживать. Но у автора это прекрасно получилось. Получилось создать даже не произведение и не рассказ из жизни героев, а просто сухое изложение последовательности неких фактов, которые с большим трудом складывались у меня в историю чьей-то жизни. Сухо и безэмоционально она рассказала о жизни людей, которым пришлось покинуть свою страну и искать счастье и надежду в чужих краях.
Главному герою, Нури Ибрагиму, и его жене Афре пришлось покинуть Сирию, и они пытаются добраться до Великобритании, где уже обосновался один из их родственников — Мустафа, который очень ждёт, когда они смогут преодолеть все препятствия и попасть в Туманный Альбион. Опасный путь, полный тягот и лишений, на каждом шагу которого возникают всё новые трудности. К тому же Афра лишилась зрения после взрыва, в результате которого погиб их ребёнок — Сами. И определить психологические или физические причины этой слепоты невозможно без обследования у врача, но к нему нельзя попасть без документов.
Образы героев, которые должны вызывать большое чувство эмпатии и сострадания, получились столь блёклые и не располагающие к сильным эмоциям, что этот неприятный факт продолжал удивлять меня на протяжении всего чтения. Ситуации, в которых оказывались герои, и трудности, которые им пришлось пройти ради достижения своей цели, описаны таким образом, что тоже не побуждали к проявлению сочувствия.
Хотя по логике всё должно быть с точностью наоборот. Но автор пишет столь отстранённо, она сама настолько холодна по отношению к своим героям, что и читатель не может проявить положенное сострадание. Но, наверное, написать так — это тоже своего рода талант.
Долгий путь из разрушенного войной Алеппо через Стамбул и Афины в страну, которая должна была стать спасением, в Великобританию. Путь, полный множества опасностей и лишений, угроз жизни. Но всё это было только в моих ожиданиях, не получая ничего подобного в процессе чтения, моё воображение рисовало все эти картины в моей голове, делая это вместо Кристи Лефтери, которая оказалась столь скупой на эмоции.
И как результат, книга не произвела на меня никакого впечатления. Это было чтение ради чтения, но не более того. К сожалению, ничего нового для себя я не открыла, проникнуться историей тоже не вышло. Всё было настолько скупо на эмоции и негромко о том, о чём нужно было прокричать громко, что не вызвало никакого резонанса в душе и сердце. Только пустота...

Вот знаете, тут у меня смешенные и неоднозначные чувства, при чтении подобного рода книг, потому что с одной стороны я очень рада, что греческий автор попала на международный книжный рынок, а им достаточно сложно пробиться и проявить себя, а с другой стороны я бы так не стала идеализировать вопрос мигрантов, я сейчас не про данный роман, а про ситуацию в целом. Потому что среди этих людей, кто массово бежал из Сирии есть не только мирные и спокойные граждане, но и реальные преступники, кто готов убивать, насиловать и грабить. И вот последние события из Греции, где сожгли лагерь беженцев, наглядно это показывает. Потому что дело там дошло до реального конфликта, естественно пострадали невинные, но и те кто всё это заварил, были отнюдь не белыми и пушистыми.
Кристи Лефтери конечно работала в лагере и слышала истории этих людей, но она не поняла одного – многие кто отправились в Европу желали не только получить спокойствие от войны, но и какую-то материальную выгоду. Но извините, ни одна страна не пойдёт в ущерб своим гражданам, поэтому толку злиться на то, что вам не предлагают что-то бесплатно. В некоторых странах им ещё и пособие выплачивается, по сути дела просто так. При этом большинство из таких мигрантов не хотят делать ничего для той страны, что их приютила. Поэтому лично моё мнение – я против бездельников и я за интеграцию этих людей в общество, при условии что они сдадут экзамен на знание языка и докажут свою работоспособность. Поэтому я не могу быть такой идеалисткой, как автор. Поэтому ряд моментов вызывал у меня вопросы к автору и персонажам «а с чего вдруг». Тем более мне были совершенно не понятны мотивы героев уехать в другую страну (дело не в войне), когда драма подобного рода не забудется ни в какой стране мира, беги ты или не беги.
Второй момент, который мне не понравился, это то, что повествование просто перепрыгивает из прошлого в настоящее, и ты не понимаешь хронологию событий. Лично для меня это совершенно не правильно и не приемлемо. Я понимаю, что автор хотела показать весь трагизм положения людей, но в итоге мы получили хаос из мыслей и людей. Эта история не несёт какой-то радости и освобождения по итогу. Читать же просто про страдания и как всё плохо, в конце-то концов, не так и хочется. Ведь первоисточник из книги, вполне себе жив, здоров и у него всё в порядке.
Так что я особого посыла не увидела за излишней драматичностью сверх меры, иной раз мне хотелось сказать, если ты не хочешь принять ситуацию, не хочешь отпустить, то какая польза тебе будет? И я другое не понимаю, зачем для пущего драматизма необходимо персонажа делать слепым и болеющим? Я не циник, я просто читала уже книгу подобного рода, она так и называлась «Хранительница пчёл», правда там девушка была из Афганистана, но всё то же самое что и тут и жизнь у неё была точно так же тяжела, но при этом она сама всего добилась и язык выучила, и гражданство получила и точно так же получала много вопросов со стороны местных жителей, многие из которых её даже боевиком считали. Так что на фоне романа Амулии Маллади, данная книга проигрывает.
















Другие издания



Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сразу хочу сказать, что о войне в Сирии мне неизвестно ничего. Я не смотрю новости, не углубляюсь в политику и не хочу больше смотреть на кошмары и смерти вокруг. Да, это жестоко, но мир не изменить!
Эта книга вызвала во мне очень странные эмоции, сейчас расскажу в чем дело:
Описываются будни одного семейства из Сирии. Муж работает на пасеке, жена - художница, у них растёт сынишка. Но картинка счастливой жизни рассыпается, когда приходит война. Кругом страх, запах смерти и горя! Нужно срочно покидать свой родной дом чтобы выжить! А что делать тем, кто больше не хочет жить, тем кто потерял своих детей и видел, как их жестоко убивают? Это точно реальный мир? Там где-то далеко льётся кровь маленьких людей и никому до этого нет дела. Погибшие остались Там.. но и Мёртвые душой смогли выбраться. Это страшно, жутко и запредельно невыносимо!
Вместе с главным героем и его женой мы проходим путь из ада Сирии в безопасность Англии, но какой это путь - так ли спокойно им будет жить дальше со всем тем, что они видели, запомнили и навсегда похоронили в своих сердцах. Как будто был человек живой - и становится камнем. Он ходит, дышит, говорит - но не живет.
У людей забрали их жизни, дома, родных и близких. Гонят на другой конец света и никому до этого нет дела. Пройдя через все это чистилище, как может оставаться желание продолжать жить дальше?! И никому до них нет дела.. они одни со своим горем.. Всё что осталось - только воспоминания!
Несмотря на то, что слог книги хромает, и он совсем не привлекателен для художественной литературы, но я делаю скидку на то, что это реальные события, и автор списала судьбы своих героев с людей из Центра беженцев, где сама она работала. Книга тяжелая, не каждый решится прочитать это! Но нужно знать, что творится в мире, где люди убивают людей каждый день!

Эта книга сразу привлекла моё внимание. Во-первых, атмосфера Востока для меня очень заманчива, во-вторых, сама по себе тема вызывает определённый интерес и любопытство. Но после покупки она довольно долго простояла на книжной полке в ожидании счастливого часа нашей встречи. И когда мне понадобилась книга, название которой начинается на определённую букву, наши пути наконец-то пересеклись, но встреча эта не стала радостной и незабываемой.
Казалось бы, на такую тему невозможно написать что-то такое, что не будет трогать до глубины души, заставлять сердце сжиматься от жалости и не будет вызывать желание сопереживать. Но у автора это прекрасно получилось. Получилось создать даже не произведение и не рассказ из жизни героев, а просто сухое изложение последовательности неких фактов, которые с большим трудом складывались у меня в историю чьей-то жизни. Сухо и безэмоционально она рассказала о жизни людей, которым пришлось покинуть свою страну и искать счастье и надежду в чужих краях.
Главному герою, Нури Ибрагиму, и его жене Афре пришлось покинуть Сирию, и они пытаются добраться до Великобритании, где уже обосновался один из их родственников — Мустафа, который очень ждёт, когда они смогут преодолеть все препятствия и попасть в Туманный Альбион. Опасный путь, полный тягот и лишений, на каждом шагу которого возникают всё новые трудности. К тому же Афра лишилась зрения после взрыва, в результате которого погиб их ребёнок — Сами. И определить психологические или физические причины этой слепоты невозможно без обследования у врача, но к нему нельзя попасть без документов.
Образы героев, которые должны вызывать большое чувство эмпатии и сострадания, получились столь блёклые и не располагающие к сильным эмоциям, что этот неприятный факт продолжал удивлять меня на протяжении всего чтения. Ситуации, в которых оказывались герои, и трудности, которые им пришлось пройти ради достижения своей цели, описаны таким образом, что тоже не побуждали к проявлению сочувствия.
Хотя по логике всё должно быть с точностью наоборот. Но автор пишет столь отстранённо, она сама настолько холодна по отношению к своим героям, что и читатель не может проявить положенное сострадание. Но, наверное, написать так — это тоже своего рода талант.
Долгий путь из разрушенного войной Алеппо через Стамбул и Афины в страну, которая должна была стать спасением, в Великобританию. Путь, полный множества опасностей и лишений, угроз жизни. Но всё это было только в моих ожиданиях, не получая ничего подобного в процессе чтения, моё воображение рисовало все эти картины в моей голове, делая это вместо Кристи Лефтери, которая оказалась столь скупой на эмоции.
И как результат, книга не произвела на меня никакого впечатления. Это было чтение ради чтения, но не более того. К сожалению, ничего нового для себя я не открыла, проникнуться историей тоже не вышло. Всё было настолько скупо на эмоции и негромко о том, о чём нужно было прокричать громко, что не вызвало никакого резонанса в душе и сердце. Только пустота...

Вот знаете, тут у меня смешенные и неоднозначные чувства, при чтении подобного рода книг, потому что с одной стороны я очень рада, что греческий автор попала на международный книжный рынок, а им достаточно сложно пробиться и проявить себя, а с другой стороны я бы так не стала идеализировать вопрос мигрантов, я сейчас не про данный роман, а про ситуацию в целом. Потому что среди этих людей, кто массово бежал из Сирии есть не только мирные и спокойные граждане, но и реальные преступники, кто готов убивать, насиловать и грабить. И вот последние события из Греции, где сожгли лагерь беженцев, наглядно это показывает. Потому что дело там дошло до реального конфликта, естественно пострадали невинные, но и те кто всё это заварил, были отнюдь не белыми и пушистыми.
Кристи Лефтери конечно работала в лагере и слышала истории этих людей, но она не поняла одного – многие кто отправились в Европу желали не только получить спокойствие от войны, но и какую-то материальную выгоду. Но извините, ни одна страна не пойдёт в ущерб своим гражданам, поэтому толку злиться на то, что вам не предлагают что-то бесплатно. В некоторых странах им ещё и пособие выплачивается, по сути дела просто так. При этом большинство из таких мигрантов не хотят делать ничего для той страны, что их приютила. Поэтому лично моё мнение – я против бездельников и я за интеграцию этих людей в общество, при условии что они сдадут экзамен на знание языка и докажут свою работоспособность. Поэтому я не могу быть такой идеалисткой, как автор. Поэтому ряд моментов вызывал у меня вопросы к автору и персонажам «а с чего вдруг». Тем более мне были совершенно не понятны мотивы героев уехать в другую страну (дело не в войне), когда драма подобного рода не забудется ни в какой стране мира, беги ты или не беги.
Второй момент, который мне не понравился, это то, что повествование просто перепрыгивает из прошлого в настоящее, и ты не понимаешь хронологию событий. Лично для меня это совершенно не правильно и не приемлемо. Я понимаю, что автор хотела показать весь трагизм положения людей, но в итоге мы получили хаос из мыслей и людей. Эта история не несёт какой-то радости и освобождения по итогу. Читать же просто про страдания и как всё плохо, в конце-то концов, не так и хочется. Ведь первоисточник из книги, вполне себе жив, здоров и у него всё в порядке.
Так что я особого посыла не увидела за излишней драматичностью сверх меры, иной раз мне хотелось сказать, если ты не хочешь принять ситуацию, не хочешь отпустить, то какая польза тебе будет? И я другое не понимаю, зачем для пущего драматизма необходимо персонажа делать слепым и болеющим? Я не циник, я просто читала уже книгу подобного рода, она так и называлась «Хранительница пчёл», правда там девушка была из Афганистана, но всё то же самое что и тут и жизнь у неё была точно так же тяжела, но при этом она сама всего добилась и язык выучила, и гражданство получила и точно так же получала много вопросов со стороны местных жителей, многие из которых её даже боевиком считали. Так что на фоне романа Амулии Маллади, данная книга проигрывает.
















Другие издания


