
Ваша оценкаРецензии
DollyIce15 сентября 2022 г.Читать далееРассказ "Тони Кайтс — архиплут"/
Tony Kytes, the Arch-Deceiver
входит в антологию «Английский юмор».История написана довольно давно (1891) , и юмор, заложенный в повествование ,звучит согласно своему времени. Современному читателю перипетии Тони Кайтса вряд ли покажутся смешными. Симпатичный молодой человек запутался в отношениях сразу с треми девушками. Одну из них он готов назвать своей невестой и сделать предложение руки и сердца. Но когда дело с Милли подходит к помолвке, на его пути появляется красавица Ханна, которая не прочь выйти за него замуж. А еще есть Юнити, с которой у героя ранее были шуры- муры.
История с выбором будущей жены непроста и напоминает эпизод из повести Н.Гоголя " Ночь перед Рождеством", когда Солоха прятала своих ухажеров в мешок. Герой рассказа вынужден прятать под брезентом претенденток на роль супруги, чтобы не ранить тонких чувств девушек. После долгих разборок между невестами, их родителями и бравым женихом, Тони доверится своим чувствам и выберет спутницу жизни. Дело завершится свадьбой.Водевильная ситуация в сельских декорациях наверное могла показаться комичной в 19 веке, но сейчас выглядит реликтом. Женское желание выйти замуж смотрится очень навязчиво и глупо.
Повествование довольно сумбурное и на мой взгляд совсем не смешное. Другое время иные понятия. От оценки работы английского классика воздержусь.26329
DollyIce12 сентября 2022 г.Читать далееРассказ из сборника " Английский юмор" 1956г, куда входят юмористические рассказы видных английских писателей.
Детская тема в литературе неисчерпаема и для меня всегда привлекательна.
Эта история покажет, как наблюдательны
и изобретательны бывают маленькие герои. Мы развиваем наблюдательность у своих детей с первых дней их жизни, знакомя с окружающими предметами и явлениями. А через какое то время и сами можем стать объектом их пристального внимания. Наступает момент,когда юное поколение проявляет особенный интерес
к частной жизни взрослых.
Герои рассказа братья семинаристы с любопытством исследуют развитие романтических отношений между викарием и экономкой Мэри. Мальчики из окна следят,как эта пара поздно вечером покинула дом и отправилась в уединенную беседку.
Подростки желают быть в курсе интриги, и для этого отправляют младшего брата Гарольда подслушать разговор влюбленной парочки.
А дальше происходит непредвиденное. Достойно выпутаться из неловкой ситуации мальчику поможет его начитанность. Ценность литературы неоценима. Ведь книги развивают воображение и расширяют кругозор.
Забавный рассказ и действительно веселый.26191
DollyIce12 сентября 2022 г.Читать далееРассказ великого фантаста входит в сборник " Английский юмор" 1956г
Эту историю отличает необычный сюжет. Герой, от лица которого идет повествование, познакомился в клубе
с мистером Пайкрафтом. Этот господин выделяется обьемистым брюшком и тремя подбородками. На свою невероятную толщину он сразу начинает сетовать новому знакомому. Но сам в это время продолжает пожирать третий кусок кекса, намазанного маслом. В силу диет и спортивных занятий толстяк не желает верить. Он хочет получитить чудодейственное средство, которое способно избавить его от лишнего веса.
У автора рассказа от бабушки.остались уникальные рецепты снадобий. Уступая напору Пайкрафта, рассказчик соглашается найти инструкцию приготовления нужного препарата.
Но эликсир может быть опасен для жизни, и отвественность за последствия лягут только на самого Пайкрафта.
А дальше история принимает фантастический оборот. И связано это будет с тем ,что грузный Пайкрафт хотел «убавить вес»..
Ну,фантастическая часть истории меня не впечатлила. А вот ситуация с верой в чудодейственные таблетки знакома любой женщине Мы хотим постройнеть сразу и без волевых усилий и доверяем сомнительным средствам.26372
DollyIce14 сентября 2022 г.Читать далееУильям Ридж. Всеобщие выборы/What Great Events .Раасказ входит в антологию «Английский юмор», 1956 г.
Английский юмор относят к разряду юмора особого - утонченного, который доступен не каждому.
Согласна, для того, чтобы понимать комизм ситуации необходимо иметь понятие о ее сути.
В случае этой истории, читатель должен представлять,как велик авторитет приходского викария и влияние сельской общины на жителей английской деревни.
Небольшой инцидент, с переброшенной улиткой через забор соседа, разразился невиданным скандалом. Сначала в него втягиваются члены обеих семей, позже вся деревня, затем роль судьи, читающего мораль своим прихожанам ,берет на себя викарий, но с его позицией не согласен зачинщик, который обращается к прессе. Дальше скандал остановить невозможно, он приобретает эффект снежного кома. Соседи давно принесли извинения за свою горячность ,но отголоски возникшей ссоры втягивают все новых людей, которые отстаивают свои интересы, никак не связанные с раздором Мистера Бардена и мисс Дунстан. История деревенской перебранки приобретает масштабы правительственого конфликта.
В русском языке сущестаует фразеологизм- делать из мухи слона. Этим выражением и определяется суть рассказа. Чтение откровенно скучное.25229
DollyIce13 сентября 2022 г.Читать далееРассказ " Наследство Кон Крегэна" /Confessions of Con Cregan , входит в антологию «Английский юмор», 1956 г.
Наследство во все времена было самой желанной мечтой ,при исполнении которой жизнь изменится к лучшему. Споры из- за наследства становились причиной разладов, ссор, и даже войн.
Умному наследнику ,жаждущему чужого добра, следует расположить к себе родственника и ждать завещения.
А вот лишение наследства, или его раздел с другими преемниками, расценивается жизненной катастрофой.
В этом юмористическом рассказе герой решил совершить подлог завещания, т к. его отец скоропостижно умер ,не оставив распоряжений насчет имущества.
И чтобы не делить собственность с братом, хитрый Питер просит соседа,имеющего внешнее сходство с покойным отцом, выдать себя за умирающего и продиктовать завещание. Сцена будет происходить в темной спальне в присутствии односельчан.Обмана никто не заметит.
Хитроумная афера удалась только наполовину. Поскольку любой участник сделки всегда преследует свои интересы. Стремление к выгоде заложено в крови человека ,ведь
благодаря получению выгоды, можно реально изменить свою жизнь в лучшую сторону.
Так и произошло у героев рассказа.
Смешной эту надуманную историю назвать мне сложно, мне рассказ напоминает какой то средневековый сюжет.25190
Kumade4 августа 2019 г.Dry Sense of Humor through the gaps in Iron Curtain
Читать далееВ этом месяце мой читательский поток явно вознамерился пройти в русле английского юмора. Уже прослушаны два романа Вудхауса о Псмите, почитывается Джером, и наконец-то сдвинулось с мертвой точки знакомство с мистером Пиквиком и клубом его имени. Заодно прочитал и эту небольшую книжицу, вышедшую в Библиотечке «Советского воина» в 1956 году. Всего пять рассказиков пяти авторов, трое из которых хорошо известны (Уэллс, Харди, Грэхем), двое же не столь популярны (Ридж и Левер). Выбраны, быть может, далеко не лучшие образчики творчества оных, но, видно, такова уж была политика Партии: негоже, чтобы буржуазный юмор вызывал бурный восторг в ревностном блюстителе Морального кодекса строителя коммунизма. Между тем, знакомство со сборничком не лишено определенного интереса, сопряженного с эстетическим удовольствием.
● Понятное желание бедолаги Пайкрафта: что бы такого съесть, чтобы похудеть — оборачивается для него трагедией, лишая (о ужас!) возможности посещать любимый клуб, дабы и впредь докучать посетителям своими проблемами. А все потому что позабыт принцип осторожности в желаниях и правильной их формулировки.
● Незамысловатые любовные перипетии архиплута Тони Кайтса и необходимость учитывать при выборе ряд факторов, основанных не только на собственном предпочтении, но и мнении окружающих, успешно разрешаются посредством гужевой динамики и метода исключения.
● Известный античный сюжет о капле мёда становится улиткой раздора в эскарго социального устройства с ощутимым уроном для государственного бюджета. В то время как на исходном уровне конфликт давно признан пустяшным и решен полюбовно.
● Находчивость и знакомство с недостойным интеллектуала кругом чтения, активизированные ушной акупунктурой, позволяют невольному герою с честью выйти из щекотливой ситуации, не нарушая негласного кодекса, и снискать вожделенную плюшку вместо нежелательной плюхи.
● Природная сметка Кона Крегэна наглядно доказывает, что, если не плошать самому, надеясь на бога ли, на посулы скупца ли, то и нарушение девятой заповеди может обернуться благодеянием — ибо невольно помогаешь воздать тому, кому отмщение, а стало быть вправе рассчитывать на бонус.Таковы вкратце идеи рассказов, предосудительные, но всё же просочившиеся сквозь слегка прохудившийся в конце 50-х железный занавес.
17119