Современная русская литература (хочу прочитать)
Anastasia246
- 2 268 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Три истории о трех совершенно разных персонажах, никак не связанных между собой ни событиями, ни временем повествования.
Первая история о средневековой принцессе, которую растили как куклу-манекена. Дурочка, которая не умеет ничего, даже мыслить. И однажды "любимый" дядюшка отвезет племяшку в другой замок , который окажется для Ивонны не просто другим замком, а другим миром и хотелось бы сказать и другой жизнью, но нет... Очень подозреваю, что принцесса была умственно отсталая или с особенностями развития.
Вторая история чуть живее. О вдове Берто, владелице издательского дома. Вечно же быть вдовой не хочется, ведь жизнь же идет, а она не так уж и стара, можно сказать, что почти молода и душой и телом)) Но есть же соседи, друзья, которые могут косо посмотреть. И перед вдовой Берто стоит интересная задачка: стать счастливой и в идеале замужней и при этом не упасть в глазах друзей-соседей.
Третья история о молодом ученом, филологе, о рукописи № 233 из фонда Дригби, которую он так и недопереведёт, о книге, которую так и не напишет, о личной жизни, которая не удалась... но повесть и о случае,когда вся жизнь прошла с приставкой "не", но однажды мир узнает о "рукописи Некревского".
Не понравилась книга, совсем. Даже приукрашенный язык, со всеми описаниями, сравнениями, метафорами не радует. Во всех этих описаниях всего, что вижу, вязнешь, устаешь и уже забываешь , о чем читаешь. Перед глазами просто набор слов, без смысла.
Вот сейчас для примера открыла наугад страницу и сразу на глаза попадается нагромождение слов.
Зачем столько? Это красиво, когда в меру, но когда весь текст такой - для меня это минус.

Книга Ольги Медведковой состоит из трех историй, которые не связаны между собой сюжетно. Действие их происходит в разные эпохи и стилистически они друг от друга отличаются, и тем не менее они легко встают в один ряд за счет объединяющей их идеи, обозначенной писательницей в названии.
Для каждого из трех персонажей этих историй поиски любви и бессмертия оборачиваются чем-то своим и следить за этим невероятно увлекательно. Помимо прочего, это очень красивый и изящный текст. В общем, чистейшее удовольствие! Почему-то по ощущениям книга напомнила Павича каким-то едва уловимым подтоном повествования. Магического в книге ничего нет, но ощущается, как-будто есть. Словно смотришь красивый сон!
Осталось чувство, что писательница припрятала в своем тексте еще горстку сокровищ для вдумчивых читателей, так что хочется перечитать книгу снова в более спокойном темпе. При первом прочтении замедлиться было сложно, уж очень было интересно.

Из послесловия автора, которая более тридцати лет живёт во Франции и свои труды по истории искусства пишет на французском, - о родном языке: "Иногда это наш родной язык, оставшийся где-то позади, ставший семейным языком нежностей. А иногда это наш банальный, повседневный, рабочий язык, который вдруг оборачивается своей тварной, смертной стороной, и по нему вдруг начинаешь тосковать, как будто его больше нет или он еще не случился." И надо сказать, язык, разный в трёх составляющих книгу историях, впечатляет, несмотря на то, что писательница сама считает, что отвыкла от него. Всем бы так отвыкнуть! )))
Среди троих главных персонажей книги есть польский филолог, правда, родившийся уже в Лондоне, который
Если вам язык книги может доставить ни с чем несравнимое удовольствие - вам сюда. Если же нужен напряжённый сюжет, динамика, многочисленные события - не стоит...
Историй три, не связанных между собой ничем, кроме одного, на мой взгляд, момента: в жизни каждого из главных героев присутствует некое озарение, меняющее всё. И вряд ли можно так уж точно определить, любви они искали или бессмертия.
По порядку: первая история - о средневековой принцессе. Подробностей нет, каким образом она оказалась на троне какого-то княжества или герцогства, но с малолетства она - символ власти, хотя реально, видимо, правит, Главный. Это девочка так его называет про себя, а на самом деле понятия не имеет, как его зовут. Гораздо позже выяснится, что он её дядя и, видимо, регент, мечтающий сбыть девчонку с рук и уже крепко усесться на троне. А девочка, которая даже не уверена, на самом ли деле её зовут Ивонна, или это няня так её назвала, чтобы проще было общаться, живёт для тех дней, когда, наряженная, накрашенная и заранее проверенная доктором на всякий случай на предмет никуда не девшегося девства, сидит привязанная к высокому креслу, выставив вперёд правую ногу в парадной туфле с каменьями и вышивкой. Не улыбаться, смотреть над горизонтом, молчать - вот и все её обязанности. И никто больше не умеет высидеть, не шевельнувшись, в одном положении.
После смерти её отца, правящего в соседнем королевстве, осталась его приёмная дочь Изабелла. В это-то королевство, напоминающее, возможно, Флоренцию времён расцвета, и отвозит принцессу Главный. Для него совершенно неожиданно, что девочка потянулась к живой, весёлой, очень образованной сводной сестре. И принцесса получает задание: добавить яду в рюмочку сестры. Чтоб уж никаких вопросов с престолонаследием не стало...
Вторая история: отличная повесть в духе французских авантюрных романов о вдове печатника из небольшого городка С., далеко от Парижа. Туанетта - и дочь издателя, и вдова издателя, и сама в итоге хозяйка печатни. Всю жизнь она провела с книгами, со спокойными, сдержанными людьми. А после смерти мужа обрела сразу двух ухажёров: местного доктора, довольно грубого и бесцеремонного, и маркиза - повесу, весельчака, увы, при ближайшем рассмотрении оказавшегося импотентом. А сама Туанетта вдруг, в возрасте 42 лет, впервые в жизни влюбляется.
Она борется со своим "недугом" изо всех сил, потому что её объект - ни много, ни мало аббат, связанный саном. Правда, он ещё и неимоверно живой человек, органист и композитор. Ему не хватает хороших манер, он слишком эксцентричный.
Но любви покорны все возрасты, а иногда и саны, и предприимчивая издательница проворачивает афёру, вследствие которой её возлюбленный освобождается от своих обетов, и сама же зачёркивает собственную теорию о любви, что
Третья история, о том самом филологе, очень книжная и до предела визуальная. Читая о прогулках Павла по Риму, до ужаса захотела пройтись по тем же местам. Наблюдая его "встречу" с Фавном, поверила беспрекословно. Разбираясь в тонкостях изучения таинственной рукописи № 233 из фонда Дригби Бодлианской библиотеки, которую герой изучает, готова была купиться, как в своё время все купились на подделку Оссиана...
И хотя история исследований довольно туманная и запутанная, две главные идеи я из неё извлекла:

Что же до нее, то и ее грех смертным никак считаться не может. Ибо была она в ту пору женщиной влюбленной, а состояние это, как всем известно, близко к помешательству. Сумасшедшие же и безумцы по каноническому праву почитаются безгрешными.

ибо у каждого человека свое особое чувство высоты и свое отдельное переживание опасности

















