Библиотека дизайнера
wapo4ka
- 60 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Очень путаные впечатления от этого издания. Творчество Карла Ларссона я давно люблю, и вот узнала, что на русском языке вышла его автобиография. Несмотря на высокую цену, я тут же заказала себе книгу.
Начну с минусов. Перевод сделан не со шведского ( то есть, языка оригинала), а с английского. Так что "сломанный телефончик" вполне имел место быть. Перевод местами несколько неуклюжий. Позабавила фраза "Она жила в Сёдере". Сёдер - это укороченное название острова в Стокгольме (Сёдермальм), так что ОНА жила не В, а НА Сёдере. Переводчик и редактор просто не захотели вникнуть в шведские названия.
Даже имя матери художника написано не на шведский манер Йоханна, а почему-то Иоанна.
Есть и опечатки в датах.
Впрочем, это мелочи, хотя когда таких мелочей много, они отравляют удовольствие от книги.
Хуже то, что иллюстрации не одинаково хорошего качества. Есть прекрасные, но есть просто убогие- тёмные и размытые. За такую цену можно было бы постараться и выполнить их куда лучше, ведь книга о художнике.
После сотой страницы я втянулась в сумбурный стиль повествования. Карл и сам пишет, что мысли его скачут и "делают сальто". А источник из Швеции сообщил мне, что в оригинальном виде книга Ларссона не могла печататься, потому что представляла из себя полный хаос. Дети привели её в порядок и напечатали спустя несколько лет после смерти художника. "Причесать" свои мемуары сам Карл не успел. Он умер через два дня после написания последней главы.
Издание включает в себя мемуары Карла "Я" и его книгу "Дом под солнцем". И если автобиография для непосвящённого читателя может оказаться сложной, то зарисовки художника о семье и "солнечном" доме читаются легко.

Про эту книгу знатоки в разных местах уже объявили, что есть неточности в переводе , поскольку книгу переводили через перевод . Шведский-английский-русский. Обидно, понимаю, но если вы очарованы картинами солнечных детей и светлого дома Карла Ларссона, то эти мелочи будут просто лёгкой досадой. Погружаясь в мир каждодневных радостей семьи, перестаёшь обращать внимание на неточности в названиях.
Весь декабрь у меня прошёл рядом с семьёй Ларссонов, и постоянное возвращение к его светлым, наполненным теплом и любовью картинам, сделало ожидание нового года более радостным.
Как здорово, что дом Ларссонов сохранен как музей-усадьба, где всё дышит покоем, уютом, любовью, творчеством этой удивительной семьи. Книга, которая открывает каждодневный мир, напоённый заботами, шалостями, светом вечерней лампы, когда малыши угомонились, и Карен, жена и мать, может спокойно заняться или чтением , или вышивкой ( кстати, вышивки её до сих пор украшают интерьеры дома.
Просто влюбилась в картины Карла, некоторые видела раньше, но не связывала с его именем . В любом случае это прекрасный подарок
Поклонникам творчества Карла Ларссона.











