
Электронная
499 ₽400 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Забавная вышла книга. Авторский юмор, мне пожалуй даже понравился.. но какая же она бестолковая)
Книга подойдёт для тех, кто как бы не особо в теме, но желание как-то приобщиться имеется. Лично я давненько не читал ничего об этом периоде, и найдя знакомые темы, и забавные шутки связанные с известными персонажами, больше раззадорился, чем узнал нового.
И это можно назвать плюсом. Автор этого и хотел. Не претендуя на академическую значимость своей работы.
Короткие зарисовки от основания до падения Вечного города. Просто ворох тематических, но не связанных с текстом иллюстраций. Врезка с цветными иллюстрациями, которые уже связаны с текстом книги и снабжены ироничными комментариями.
Отдельный бонус доставшегося мне издания, тот кто вставлял картинки, так упоролся по этой теме, что умудрился закрыть изображениями часть текста. В общем получилось раритетное издание))) Пришлось брать ручку, и записывать на полях, что там должно было быть - самостоятельно)
Римская империя - моя маленькая слабость) Образ цивилизации противостоящей варварам. Трагический финал, с которым невозможно примириться. Читал, читаю и буду читать.

Никита Самохин
4,2
(114)

Скажу честно, оценку я малось завысила) Если смотреть на реальные ощущения от прочтения.
Но с другой стороны, название книги и не обещает ничего академического. И на него я купилась, любопытно жеж)
Получилась пробежка галопом, а точнее даже вприпрыжку, по истории Рима.
Я человек, от истории далекий. Поэтому для меня было внове многое. В голове теперь есть, пусть очень шаткое, но всё же понимание, кто за кем был и что в общем и целом происходило.
Конечно, рассказать кому-то не смогу, но в голове эта тема стала стройнее, чем до прочтения.
Раздражали переводы известных выражений на латынь. Даже не сами переводы, а их длинна.
Для меня латинские выражения (те полтора, что я знаю))) красивы и ценны в том числе своей краткостью и ёмкостью. Это как отрывок марша, этакое хокку, только короче)
А когда на латынь переводят сложносочиненное русское предложение, в котором половина смысла как раз в этой сложносочиненности — совсем не так звучит, коряво.
Ну и язык, конечно, местами упрощенный донельзя. Понимаю, что это требование жанра, точнее его выбор.
Но к концу я подустала не только от лихости римских императоров, но и от стиля повествования.

Никита Самохин
4,2
(114)

Прежде чем браться за эту книгу, обратите внимание на два момента:
1 - "По-пацански" здесь не для красного словца - изложение ведётся именно в таком стиле. С одной стороны, у кого-то от многократных "выпиливаний" и "ну такое" может начать дёргаться глаз. А с другой, сочетание современного жаргона с чисто академическими фактами даёт хороший повод не выпадать из восприятия - чисто на изумлении от такой наглости автора. И вообще, в памяти лучше откладываются именно факты.
2 - Латынь тут чисто в роли "рюшечек". Только в заключении автор обращается непосредственно к истории языка. То есть за языкознательными открытиями вам не сюда.
И ещё. Как уже понятно, это не академическое издание. И даже не серьезный науч-поп. Но можно использовать эту книгу как шпаргалку, которая помогает упорядочить на временной шкале разрозненную информацию о Древнем Риме, полученную в разных источниках - художественной литературе, фильмах и пр. В первую очередь, конечно, о правителях той эпохи. Ну и небольшие культурологические факты.
В общем, praemonitus, praemunitus. То бишь, предупреждён - значит, вооружён. :)
Про аудио-версию. Начитал книгу Павел Курилин. Читает ясно, чётко, в хорошем ритме. Голос приятный и очень подходит авторскому стилю. Про точность произношения фраз на латинском ничего не скажу: моё собственное знакомство с латынью состоялось в далёкие студенческие годы, и произношение нам точно не преподавали. :)

Никита Самохин
4,2
(114)

DEUS TE FORTASSE IGNOSCAT, SED VIX FEMINA - «БОГ ТЕБЯ, МОЖЕТ, И ПРОСТИТ, А ВОТ ЖЕНЩИНА ВРЯД ЛИ»

Как rоворится, gladium tene dextrae te lupinos gallos tene trepidos: «Держи гладиус в правой руке, а сучьих галлов - в страхе».

Доходило до того, что Калигула мог заявиться на свадьбу к кому-то и начать развлекаться с невестой прямо там, а потом и с женихом (ведь он был за равноправие полов). В общем, хороший тамада, да и конкурсы интересные…














Другие издания

