
Ваша оценкаРецензии
Carrot_juice1 февраля 2025Какая такая любовь ?
Читать далее
Если в книге обозначились лабиринты медины, торговые лавки и арабские колоритные плюшки - несите мне её в комментарии, я такое люблю. Потому что Марокко укоренилось в моих чертогах памяти со времен популярности сериала «Клон».
Вот и «Рождество под кипарисами» с полки фикспрайса переехало ко мне.
Прочитала и вот, что сегодня расскажу.
Юная француженка Матильда выходит замуж по любви за офицера колониальных войск - араба Амина, который ниже на голову и сильно угрюм.
Они уезжают в Марокко, где инициативность и слово Матильды не просто не приветствуются, а находятся практически вне закона.
Девушка, очевидно, не готова к жестким правилам, по которым живут местные женщины. Вот така любовь)
Поделюсь одним из запоминающихся моментов: у главных героев рождается дочь, и однажды, чтобы развлечь ее, Амин на ферме прививает ветвь лимона к апельсиновому дереву. Дерево с тех пор зовется «апельмон» и приносит горькие невкусные плоды.
По-моему любопытное изображение столкновения культур.
Это роман о пропасти между темпераментами и желаниями, о попытке вписаться в новый мир, о сложностях женщин, втиснутых в бытовые рамки, о жизни французских колонистов и трудном пути местных жителей в борьбе за независимость.
А если вам интересно, изменила ли Матильда своим принципам и как вписалась в «страну других», то стоит прочесть эту небольшую книгу.
Кстати, это первая часть трилогии, а история основана на реальных событиях из жизни бабушки и дедушки автора.4 понравилось
185
isobylenskaya10 марта 2026Читать далееПервая часть трилогии в оригинале называется «La guerre, la guerre, la guerre» и именно оно в полной мере раскрывает содержание книги.
О книге я узнала, когда искала произведение, посвященное Марокко. Автор Лейла Слимани решила написать трилогию по мотивам истории своей семьи и начала с бабушки и дедушки - француженки-эльзаски Матильды и марокканца Амина, которые познакомились в конце Второй Мировой войны во французской деревне. Он - после активных военных действий, она - молодая и мечтающая о красивой жизни. Поженились и уехали на родину мужа в Марокко, где родили двоих детей - девочку и мальчика.
Вот и первая «la guerre» в сюжете - она присутствовала в жизни молодых, лишила стабильности и беззаботной молодости, свела их друг с другом, отголоски этой ужасной войны будут не раз влиять на принятие решений не только этих двоих, но и окружающих их людей.
Вторая «la guerre» - это практически вся жизнь главных героев. Это противостояние восточной мусульманской культуры с христианской, это постоянная схватка с природой, суровой пустыней, в которой Амин решил разбить роскошные сады. Это внутренние противоречия, которые разрывают героев - а было ли правильным то роковое решение сойтись двум совершенно разным людям.
Это очень честная книга о том, что иногда скрывается за «и жили они долго и счастливо».
Третья «la guerre» - это противостояние марокканцев французским колонистам. Никаких подробностей, Лейла Слимани упоминает некоторые события постольку поскольку, но напряжение, в котором существовала страна, ощущается очень явно.
Я бы не назвала эту книгу тяжелой, страшной и угнетающей, несмотря на три «войны» в названии. Она просто жизненная. Она о том, а «как у других». И то, что прототипами главных героев были реальные люди, делает ее только интереснее.
Я прочитала ее с большим удовольствием, но не без грусти. Хочу продолжить знакомство и со второй частью.
И да, про Рождество там только спиленный мужем соседский кипарис Поэтому, умоляю, читайте аннотации и не идите на поводу у горе-маркетологов3 понравилось
76
RimaKalinina15 ноября 2024Долго и счастливо?
Читать далееКнигу купила совершенно случайно, увидев на полке в Фикс Прайс. Возможно к месту покупки я отнеслась скептически и поэтому больших надежд на роман не возлагала. Но аннотация меня привлекла.Молодая,вроде 18 летняя, француженка Матильда без ума влюбляется в марроканца Амина,становится его женой и уезжает с ним в незнакомую для неё страну.
Далее в книге описана её жизнь в чужой стране, быт и традиции мусульман к которым ей придётся привыкать и приспосабливаться. Мне поступки героини,её желания,сожаления и мечты были понятны, даже те,которые в обществе и в наше время осудили бы. В книге указан период примерно в 8 лет.
Так же в романе автор затронула тему борьбы Марокко за независимость и события которые были в стране в 50х годах прошлого века. Мне это было интересно,так как об этом я практически ничего не знала.
Характеры героев раскрыты полностью,отчего проникаешься к ним, жалеешь или наоборот, раздражаешься их поступками.
Это первая часть трилогии. После прочтения сразу заказала вторую книгу - " Смотрите как мы танцуем". Третья книга, насколько я поняла, ещё не вышла. В общем, я осталась под впечатлением от романа и с нетерпением жду продолжения истории.3 понравилось
233
bookreaderus26 июля 2024Читать далееОни встретились во Франции во время войны: француженка Матильда и офицер колониальных войск марокканец Амин, поженились и уехали в Марокко на уединенную ферму, доставшуюся Амину в наследство. Матильде пришлось столкнуться с тяжелым бытом, с разностью культур, с жесткими правилами и обычаями, с бесправием женщин в этой стране - она попала в другой мир. Сможет ли она выдержать такую жизнь?
Первая книга трилогии Слимани об истории ее семьи не впечатлила: местами интересно, местами скучно. Не уверена, что захочу читать продолжение.
2 понравилось
370