
Ваша оценкаРецензии
reader-798493613 декабря 2025 г.А "клёвым" был тот, кто иногда мог рискнуть и остановиться в крысиной гонке, чтобы оглядеться вокруг. "
Читать далееНе смотря на то, что роман пестрит наклеенными стикерами с отмеченными цитатами, мне не понравилось. Скорее нет, чем да.
Из минусов хочу отметить излишнюю медлительность, чувствительность, слезливость. Да, слезы здесь льются водопадами, все пропитано слезами и мужскими и женскими.
Клиническая депрессия, ядерные смеси алкоголя с ред булом, запрещенные вещества всех видов и текстур.
Ещё один большой минус - излишняя эротика, граничащая с порнографией. Ну ни к чему!
Такой прекрасный текст был... Лёгкая эротика его бы украсила, но мне показалось перебором. Клишировано, автор обозначил, что ему точно очень нравится - это груди, полные упругие, распирающие... Интересно даже посчитать сколько раз в романе упоминается женская большая грудь...
Из плюсов хочу отметить прекрасный слог.
Письма были шикарны - нежные, самобытные. Я люблю эпистолярный жанр, и эти письма меня покорили.
Понравилось, что автор затрагивает темы не популярной музыки - классики и джаза. Есть размышления о науке, генетике.
Интересны вставленные истории друзей, знакомых и вовсе посторонних случайных людей.
P.s. Читала в отзывах, что многие не поняли поступок главной героини. Я, как раз наоборот, ее прекрасно поняла. Этот поступок мне показался жизнестойким, рациональным и естественным в ее положении.00
czytanko18 января 2025 г.Отвратительнейшая книга
Читать далееГлавный герой пытается убедить себя в том , что он великий ученый, но на самом деле он алкаш, нарик, извращенец и нытик. Судьба не раз давала ему шансы чего-то в жизни достичь, найти и смысл жизни, и любовь, но он либо их профукивал, либо иногда использовал, но потом начинал беситься с жиру. То, что могло бы стать памятником временам смены эпох и рефлексией на тему влияния технологий на психику и отношения между людьми, стало неимоверно растянутой чернухой, хождением по кругу, перечислением множества однотипных историй однотипных персонажей. Люблю читать кирпичи по 1000 страниц, но в этот раз мне не хватило сил даже добить (именно добить, а не дочитать) четвертую главу маленькой книженции, потому что через каждые пять страниц кто-нибудь поглощает литры водки/виски/вина, все кругом только и делают, что рыдают, тошнотворная извращенская порнуха либо предшествует приему выпивки, либо следует сразу после него. То пальцы ног отсасывает кому-то Якуб, то кто-нибудь отсасывает их ему, то он нюхает присланные по почте лифчики замужней бабы, то постоянно всех распрашивает про ощущения во время месячных. Кругом одни извращуги: один - открытый гомосек, другая - латентная лесбуха, третий мастурбирует на геном тифозной бактерии, четвертая достигает наивысшего возбуждения только в процессе блевания. Тут и там косяки с травой, потом начинается нюханье кокаина, дальше наверняка еще какой-нибудь трэш, но дальше я не читал - надоело. Никакой художественной ценностив произведении я не обнаружил.
Отдельной рецензии заслуживает работа переводчика. Я привык к тому, что польскую литературу не умеют переводить на русский, но такой халтуры, а точнее вредительства, я еще ни разу в жизни не встречал. Автор и переводчик достойны друг друга. На гидротехническом факультете Ленинградского политехнического института готовят ужаснейших специалистов художественного перевода с польского. Сложилось впечатление, что, как и главный герой книги, переводчик работал по 15 часов в сутки, не видя бела света и людей, питаясь водкой с рэдбуллом и занюхивая кокаином. Он явно не брезговал гугл переводчиком, а о существований фальшивых друзей переводчика он видимо даже не подозревал. Стремясь, видимо, к максимальной точности, вместо перевода слов он их транслитерировал, тем самым не только уродуя русский язык, но и теряя смысл оригинала. Сначала я подумал, что переводил заробитчанин из нэзалэжной, который пару раз собирал клубнику в Польше, потому что по тексту очевидно, что переводчик плохо понимает польский и русским также до конца не владеет. Эту мою версию опроверг поребрик. Переводчик, не мог не похвастаться тем, что "владеет" не только польским, но и другими языками, в частности немецким, поэтому в эпизоде, где фигурирует берлинский вокзал у нас появляется загадочная аббревиатура ЦОО. Что бы это могло значить? Есть в Берлине вокзал под названием Berlin-Zoologischer Garten, по-польски это будет ogród zoologiczny, но так никто не говорит и не пишет, это канцеляризм, повсеместно же использутся слово zoo [зоо], что в переводе на русский - просто зоопарк или, если угодно, зоологический сад, но точно не ЦОО. Книга на польском - переводи с польского! Вместо "одноклассника" из начальной школы - "соученик..."; вместо "застенчивый" - "несмелый"; вместо "столовой" - "столовка", хотя контекст не распологает к просторечиям. Переводчик не умеет переводить, он умеет переписывать польские слова русскими буквами. Русские люди для разговора с глазу на глаз "закрываются" в комнате, а "замыкаются" (в себе) вследствие потрясенияа. У нашего же переводчика "замкнулся с матерью Натальи в комнате для серьезного разговора" вместо "закрылся". Вместо всем известного и понятного слова "педик", переводчик придумывает неологизм "пед". Зачем? "Каждую ночь без изъятия". Почему не "каждую ночь без исключения"? А потому что гугл переводил! "бутылку из-под Оранжада". Если в оригинале название лемонада женского рода, почему в переводе оно становится мужского или перестает склоняться? Роются обычно в старых коробках, а не в картонках. Польское слово karton - это коробка, а не картонка. Польские авиалинии называются LOT, а не ЛОТ и звучат ни разу не [лот], а примерно так же как русское слово [лёт] и нет такой немецкой машины БМВ, есть BMW. Когда сгорает сервер, должна остаться груда "кремниевых", а не "кремовых", как у нашего недопереводчика, обломков. Krzem - это кремний, а не крем, крем по-польски - krem. Коала в русском языке склоняется, а у переводчика никак нет. А ведь я дочитал только до 188 страницы, да и ляпы эти начал выписывать только с середины первой главы, хотя они начали мне попадаться с самых первых страниц книги.
Спрашивается: где был (и был ли) корректор когда делал вычитку?
Впечатление от паршивой книги усугублено отвратительным любительским переводом и экономией издательства также и на корректоре. Эта недочитанная макулатура без тени сожаления отправляется на помойку. Знакомство с автором на этой книге началось и на ее середине закончено, а переводы Цывьяна никогда больше читать не буду.
021
aliowaka4 января 2025 г.честно, не зашло
подруга матери отдала книгу, прорекламировала ее как книга о настоящей любви. начала читать, описания женщин очень однотипные да и концовка странная, но в целом были интересные романтические моменты:))
021
Marina_Sever25 сентября 2024 г.Мое, возможно, непопулярное мнение
Читать далееКнига начиналась за здравие, а кончилась за упокой. В плане развития сюжета, имею в виду.
Тема отношений на расстоянии или, точнее сказать, переписки с человеком, который кажется ближе всех тех, кто рядом - довольно интересная тема и, думаю, с каждым днем всё более и более актуальная, когда живое общение становится непозволительной роскошью. Да и зачастую рядом не находится того человека, который понимает тебя лучше, чем ты сам, или по жизни смотрит в одном направлении с тобой. Все эти люди где-то там, далеко, по ту сторону экрана. И вот, два одиночества случайно встречают друг в друга в сети, и между ними завязывается легкая переписка, перерастающая в нечто большее.
Но увы.
Поступок главной героини в финале меня просто убил! Я не пытаюсь ее понять, всё равно не пойму. Возможно героиня, узнав о беременности от нелюбимого мужа, просто не хотела рушить свою привычную жизнь, но зачем тогда изначально нужно было сближаться по переписке с другим человеком, влюблять его в себя, если заведомо не собиралась ничего менять в своей жизни? С какой целью она вообще начала эту переписку? Скучно стало? Просто решила поиграться чужими чувствами? У меня вообще возникают большие сомнения в искренности ее чувств. Возможно, с ее стороны этих чувств вовсе не было, общение завязалось от скуки и одиночества, а приятный собеседник по ту сторону экрана лишь немного скрашивал ее серые будни. Если бы она любила по-настоящему, думаю, она ушла бы к настоящей любви, с ребенком или без, это уже неважно. А по итогу жизнь человеку сгубила, который ее как раз-таки по-настоящему полюбил. Какая же она глупая и эгоистичная... Даже не задумалась о последствиях и его чувствах. Просто решила для себя, что лучше синица в рукаве, чем журавль в небе, видимо как-то так.
Книга вывела меня на эмоции, пусть негативные, но вывела, за что ей плюс. Но поступок героини агрессивно осуждаю. Игра с чужими чувствами ничем хорошим не заканчивается.
Не знаю, как оценивать произведение. Оно хорошо написано, да и тема любви на расстоянии с каждым годом всё актуальнее, но мне настолько мерзка главная героиня, что я не могу высоко оценить эту книгу. В целом не понравилась, и всё.Содержит спойлеры042
PashaKultura27 августа 2023 г.эмоциональная бомба , для натур чувственных и чувствительных и романтичных.....
041
Ost_fanfomanka6 июня 2022 г.Читать далееи резко, ослепляя, как молния, пронеслась мысль: это слишком интимно. слишком глубоко, лично, не для чужих. какое мне дело, от чего получает удовольствие тестировщик нелинейных алгоритмов или почему женщина задерживается на встречу с мужем, заканчивая писать письмо Якубу по ICQ?..
её нельзя читать быстро, иначе всё очарование и прелесть вы испортите спешкой. она здесь не нужна.
щемило в горле. щипало в глазах. хотелось поднять стеклянный взгляд от книги и молча смотреть в одну точку, мечтая забыть и не знать таких страданий. кстати, в отзывах частенько видела "очень много стекла", "здесь крошили стекло и подавали в виде текста". не понимала как это. теперь вижу. кстати, ближе к середине началось более тёплое и уютное повествование о женской судьбе, так что даже очень стало похоже на Другую Веру Метлицкой. а ещё я теперь хочу посетить тот же номер в Париже, что и героиня - над садом.
в конце у меня стояли слёзы в глазах, а я всё повторяла: она не может так поступить, он не может так поступить, дураки! выбор есть всегда... и какая же она дура... как говорилось в кухне "мне не больно. мне очень больно"
041
yulya_nebabulya31 марта 2022 г.Как далеко может завести общение в Сети?
Читать далееВсемирная Паутина. Как же легко здесь примерить на себя любую маску,притвориться другим человеком! Можно завести кучу друзей или, наоборот, капать ядом на всех своих недругов.Чертовски удобно! Легко крутить романы, флиртовать,а в случае чего всегда можно просто спрятаться за экраном, удалить, заблокировать. Но как далеко может завести общение в Сети?
Главные герои романа – Якуб и Эва (это имя у нее появилось в одноименном фильме,в книге же она до самого конца осталась безымянной) - знакомятся на просторах сети Интернет. Он – от одиночества, она – от скуки
Якуб - преуспевающий ученый, который ведет несколько проектов в разных странах. Эва – рядовой сотрудник офиса, замужняя дама, которая после нескольких лет брака испытывает чувство гнетущего неудовлетворения и жалости к себе.Она не решается уйти от мужа, и чтобы хоть как-то разбавить свои скучные будни, пишет первому попавшемуся в сети пользователю
Между Эвой и Якубом завязывается жаркий роман.Лишенные возможности видеться в реальности, они обмениваются пылкими любовными сообщениями, ругаются, мирятся, занимаются сексом в сети . Спустя год отношения влюбленных переходят в реальность. После нескольких головокружительных встреч Эва решает, что Якуб - не ее мужчина, и исчезает из его жизни также неожиданно, как появилась
Для Якуба это жестокий удар, он пишет ей больше трехсот писем, на которые не получает ответа. Эва узнает, что беременна, но не знает, кто отец ребенка . В день родов, когда ненавистный муж приносит Эве ее нелюбимые цветы и вообще ведет себя, как свинья, она принимает решение назвать новорожденного сына Якубом
Содержит спойлеры021
Maria-Vixie12 октября 2020 г.Срок любви
Читать далееЧасто ли вы чувствуете себя одиноким? И возможно ли не испытывать этого чувства, находясь среди множества людей?
В век информационных технологий, казалось бы, люди попросту не могут быть одинокими. Мы в любой момент можем отправить письмо, которое дойдет до адресата за считанные секунды; позвонить по видеосвязи и увидеть человека; выставить фотографию на обозрение всему миру; комментировать посты других людей и т.д. Но достаточно ли этого для того, чтобы заполнить душевную пустоту?
Я. Вишневский с удивительной точностью и глубиной раскрывает трагичное положение человека в интернете.
Казалось бы, что может объединять двух совершенно разных людей? Как найти то связующее звено, если каждый из них находится в разных точках мира? Ответ прост - сетевой чат. Именно так главные герои и познакомились.
У каждого из них своя драматичная история и, на первый взгляд, они ничем не могут заинтересовать друг друга. Но как же это романтично - встретить любимого человека за тысячи километров! Найти связующую нить, не зная практически ничего о собеседнике!Сама судьба подтолкнула двоих людей, находящихся в разных жизненных ситуациях, сначала к интригующему знакомству, затем к доверию и дружбе, и только потом к трепетным и нежным чувствам.
В конечном итоге им суждено было встретиться в реальной жизни и решить, куда и как двигаться дальше."Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви... "
Романтичная и нежная история любви, не лишенная трагичной правды действительности. Рассказ об обычных людях и об одиночестве в толпе. Чем же кончится их встреча? Узнаете, когда прочтете.
Книга заставит вас задуматься о том, как мы проживаем эту жизнь в одиночку и какое место интернет занимает в ней.
066
AngelinaIvanova3923 октября 2020 г.Терпкий реализм
Читать далееПо началу книга воспринималась как что-то гламурное, пафосное. Некий эротический романчик на грани бульварного. Но потом... Когда поднимались темы не только любви, но темы дружбы, семьи, общества, морали, науки.. Кстати, о науке - мне безумно понравилось такое большое количество "вставок" о каких-то научных фактах. Помимо эстетического удовольствия ещё и просвещаешься, узнаешь то, что навряд ли бы специально где-то узнавал. Для меня это прям плюс. А что касается концовки... Я лично уже давно ее такую именно и предполагала. И за это благодарна Вишневскому - что он не писал сказку. Он писал реальную историю современного мира. И писал красиво, тепло, в самое сердечко.
059
