
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 января 2015 г.Читать далее
— Что ты хочешь?
— Я хочу убить время.
— Время очень не любит, когда его убивают.4 июля 1862 года во время лодочной прогулки Чарльз Лютвидж Доджсон рассказал невероятную историю о приключениях маленькой девочки под землей трем своим слушательницам — Лорине, Алисе и Эдит Лидделл. И не думал он и не гадал, что скоро она будет выпущена под названием "Приключения Алисы в Стране Чудес", а сам автор возьмет псевдоним Льюис Кэрролл и создаст сказку на грани вымысла и абсурда.
"Приключения Алисы в Стране Чудес" противоречивое произведение: либо ты его любишь и боготворишь, либо удивляешься и разочаровываешься им. Лично мне история Л. Кэрролла очень нравится. У каждого после прочтения складывается собственное мнение о сути "Алисы в Стране Чудес". Многие литературоведы, психологи, астрономы, математики и прочие ученые умы и любители ищут свой смысл истории; каждая глава проанализирована и изучена по косточкам. Несмотря на полный абсурд "Алисы", она будоражит многих. И, по моему мнению, это показатель хорошей литературы. Большинство современных книг, иногда серьезных и вдумчивых, не имеет такого сильного влияния. Не в этом ли ирония и парадокс творения Кэрролла?
Лично для меня яркий "сон" Алисы — это квинтэссенция знаний и опыта ее жизни и детских фантазий, мечт и любознательности. Поэтому у нее и получилась не похожая, но связанная с реальным миром Страна Чудес.
Сильная (и необычная) сторона "Алисы" — персонажи. Кэрролл не дает им особой глубины и рисует широкими мазками, однако Червонная Королева, Шляпник, Мартовский Заяц, Гусеница и др. запоминаются надолго и используются в искусстве с завидной регулярностью.
"Приключения Алисы в Стране Чудес" — литературный парадокс, логичный бред и замысловатая сказка. Такая история интересна как детям, так и взрослым, потому что она живая и загадочная. А ум человеческий всегда хочет разгадать новую головоломку. Но произведение Льюиса Кэрролла никогда не будет разгадано до конца.
— Куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь557
Аноним4 ноября 2014 г.Читать далееНе воспринимала по ходу чтения как сказку, потому что наслышана о скрытых смыслах, которых в книге много. Немногие удалось понять самой, так что полезла за разъяснениями и... Эпизод с пирожком и бутылочкой, которые меняют размер, и связь с геометрической прогрессией - простите, что?! Кажется совершенно натянутым. Я не знаю, удалось ли почитателям книги поймать все загадки, заложенные автором, но у меня точно не получилось. Как сказку оценить по достоинству не могу, потому что глупо искать пресловутый смысл в книге с уклоном в абсурд, а сами путешествия туда-обратно и разговоры не трогают зачерствевшую душу повзрослевшего ребенка.
541
Аноним11 июня 2013 г.Читать далееРецензия на аудио-сказку с Всеволодом Абдуловым и Кларой Румяновой! не путать с оригинальной Книгой!
Мне было 3-4 года когда мне мама дала две большие виниловые пластинки в супер-обложке! Это была именно "Алиса в Стране чудес" в черной обложке как на картинке... Потом я ее заслушала до дыр так, что иголка некоторые места просто не играла, а проезжала на пару секунд вперед уже безвозвратно!
Жизнь проигрывателя тоже оказалась не сильно длинной на моей памяти (ему было уже тогда больше 20-ти лет) и годам к 6 я лишилась возможности слушать эту пластинку...
И вот спустя больше 16 лет я нашла в интернете эту аудио-сказку!
Оказалось, что я помню почти все диалоги и песни наизусть до сих пор!!!
Когда мой сын подрастет до 5 лет - я ему тоже дам прослушать эту сказку!
10/10531
Аноним17 февраля 2013 г.Читать далееХудожественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" - книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.
Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.
Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.
Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.
Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.
О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.585
Аноним12 декабря 2012 г.А вот первая часть Алисы мне не понравилась. Она какая-то запутанная, есть в ней что-то излишне психоделическое.
И дети в лице сестры Яны тоже не оценили первую часть Алисы... (((
578
Аноним10 сентября 2012 г.почему-то никогда не нравилась эта книга! и чеширский кот всегда раздражал!
590
Аноним29 апреля 2012 г.Никогда особо не любила эту книгу и в детстве, и сейчас она меня тоже не зацепила.
551
Аноним25 июня 2010 г..... это был чудесный сон- сон, который, наверно, никогда не забудешь...
Чудесная книга)))Обязательно надо читать. Я даже маме читала вслух, и, надеюсь, буду читать своим детям. Больше всего в книге понравились, Алиса (ну это понятно))) и переводчик (Б.Заходер)- они великолепны...
543
Аноним10 октября 2008 г.- откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила алиса.
- конечно не в своем, - ответил кот.- иначе как бы ты здесь оказалась?
©льюис кэрролл 'алиса в стране чудес'553
Аноним18 декабря 2007 г.Обожаю эту книгу, в ней вся жизнь. Перечитал её бесчисленное количество раз, в том числе, и на английском.
567