
Ваша оценкаРецензии
ostap_fender12 марта 2012 г.Читать далееСлишком долго ждал я книги, с которой следовало мне полюбить чтение - сие прекрасное действо. Я нашёл её в воплощении романа "На дороге" Джека Керуака, о котором сначала прознал достаточно, чтобы очень захотеть прочитать. И долгое время (даже в Москве) её невозможно было найти, но всё имеет свой конец. Или хорошее начало.
Меня всегда привлекали люди, которые "горят, горят, горят"... и пишут. Гораздо сложнее собраться силами, чтобы идти вперед, чтобы сгорать при жизни и писать об этом. Вкладывать частичку себя и своего опыта в каждую строку. Безусловно, я был там, с Сэлом (он же Керуак) и колесил по Америке автостопом. Книга вдохновляла и побуждала к новым стремлениям. Невольно вбивала в голову вопрос: "А чего ты хочешь от жизни", словно ты очередной собеседник главного героя, которых об этом он спрашивал всегда.
Книга-жизнь. Книга-дорога. И ты идешь по ней. Немного, конечно, затянуто, но уверен - было бы меньше, хотелось бы чтобы была эта история дольше. Или вообще не кончалась. Как знаменитая шестьдесят шестая.
С этой книги я и полюбил чтение, и многий может себя к этому пристрастить через такие работы. Икона битничества, бесспорно.1581
manich12 декабря 2009 г.Читать далее- Кто этот парень, ма?
- Да это же бродяга!
- Ма, я хочу стать бродягой.
Сложно прибавить что-то еще. Волшебный мир, мир разделительной полосы, горизонта и вытянутого большого пальца - подбросите? С запада на восток, с юга на север, всегда в движении, без времени на передышку, без права на отдых, каждую секунду - вперед и снова вперед. На автобусе, поезде, пойманном грузовике, через поля, горы, лес, в Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, с попутчиками и без, на последние два доллара, когда впереди еще тысячи миль, навстречу автострадной пыли, падая от усталости, но все равно в дороге - потому что чужой воздух зовет, потому что невозможно два дня на одном месте, потому что колеса катят и катят, и потому что некуда ехать, кроме как куда угодно..1585
tataing1891 декабря 2024 г.Бесконечная бесцельность
Читать далееОбщее впечатление – не ахти, может когда-то для 1957 г и примерно той эпохи книга и была неожиданно-прорывной. Для меня просто скучная, постоянно кто-то куда-то бесцельно едет, калейдоскоп каких-то девчонок, географических названий, забегаловок, джаза, то ли наркоты и бухла, то ли и того и другого. Знание об Америке не расширяет, просто автор пытался запечатлеть свою молодость, видимо, но смысла в этом немного. Язык неплохой, иногда встречаются интересные обороты, но в общем, тратить время на книгу не стоило, проходная вещь.
14369
_echelon_3017 января 2016 г.— Куда ехать, старина?Читать далее
— Не знаю, но мы обязаны ехать.Вот этими словами можно описать половину книги. Я слишком многого ожидала от нее. Я влюблена в путешествия, дороги, свободу. Годами я трепетала над этой книгой и боялась в ней разочароваться. После того, как ее порекомендовал моя soulmate и с таким восхищением о ней рассказывала, я засияла изнутри и собралась к великому путешествию, пусть и в моем воображении. Как же я ошибалась!
Начало так меня воодушевило! Я читала залпом, и мне не терпелось отправиться в наше намеченное путешествие пока по Европе.
Я была уверенна, что обязательно возьму с собой именно эту книгу, чтоб перечитывать ее в дороге. Увы..
Простите, Керуака я не поняла. Точнее, я поняла идею, но сама книга..
Я не буду говорить что здесь не так, и чем она мне не понравилась.
Были моменты, когда казалось я познаю истину от Керуака. Я ждала, ждала, и иссякла. Как и книга.
И я разозлилась на себя. Ну как это могло мне не понравится? Эта книга! Я же столько всего ожидала!
Пока не буду ставить крест на этом авторе, обязательно прочту "Бродяг Драхмы", а там уже посмотрим.
Мы были тремя детьми земли, которые пытались принять какое-то решение в ночи и перед которыми во тьме поднимался на воздушном шаре весь груз прошедших веков.Пока я разочарована.
1443
middle_r17 января 2016 г.Читать далееСкорее всего мои ожидания были слишком высокими, так как я не дочитала книгу. Я ожидала внятную историю о ребятах, севших в машину и отправившихся, куда глаза глядят. Я ожидала, что на меня повеет свободой и желанием сделать также: исколесить всю страну, такую маленькую Беларусь, и полюбить ее еще больше, познакомиться с большим количеством людей и понять, что не стоит ко всему относиться серьезно. Я ожидала приключений и веселья.
Что я получила:
- сюжет. Сюжет заключается в том, что какой-то псевдописатель едет непонятно куда, селится на какое-то время у своих приятелей. Вместе они устраивают попойки в классическом стиле: напиться и снять телочку – больше ничего не нужно. Мне надоели бесконечные описания дороги, американских городов. Хватит.
- герои. Как я говорила выше, у главного героя стандартная схема: приехал к другу – поселился – попойка – женщина. Где-то между этими компонентами мелькает работа. Это далеко не так интересно читать, как может показаться с первого взгляда. В главном герое мне нравится только его интерес к необычным людям и фамилия. Парадайз - красиво звучит. С английского означает «рай».
- ощущения из серии «не очень». По сути книга не претендует на тяжелую литературу, но именно это я и ощущаю за все время чтения. Она тяжелая, неподъемная. В текст вникнуть не получается, потому что очень много ненужных описаний, на мой взгляд. Я люблю, когда книга затягивает, завладевает всем моим вниманием, когда отвлекаешься только на звуки, на очень громкие звучи, если быть точной. А тут я постоянно «улетала». Мои мысли парили в прямо противоположном направлении. Я не хочу тратить время на это. Хватит.Я уверена, что у Керуака есть более достойные вещи.
1453
Amatik1 ноября 2013 г.Не осилила, но если бы не флэшмоб, то я бы не посмотрела очень хорошую экранизацию по этому произведению.
Тему "Керуак" закрыла для себя навсегда.
1438
GingerBanana20 октября 2012 г.Пока ты не научишься осознавать важности Бананового Короля, ты абсолютно ничего не узнаешь о человечески интересном на свете...Читать далее
Ехали-ехали-ехали и, в общем-то, никуда не приехали.Ну а что? Книга-то называется "В/на дороге", а не "После дороги".
Сам стиль повествования, конечно, очень... интересный. Большинство событий проносятся перед глазами как придорожные столбы.
Мы с Роем Джонсоном брели под моросящим дождиком; я шел домой к подружке Эдди забрать свою шотландку – шерстяную рубашку из Шелтона, штат Небраска. В ней была завязана вся невообразимо огромная печаль – в этой рубашке. Рой Джонсон сказал, что увидит меня во Фриско. Во Фриско ехали все. Я сходил на почту и обнаружил, что деньги мне уже пришли. Вышло солнце, и Тим Грэй поехал со мною на трамвае до автостанции. Я купил себе билет до Сан-Франа, истратив половину того полтинника, и сел на двухчасовой автобус. Тим Грэй помахал мне рукой. Автобус выкатился из легендарных, энергичных улиц Денвера.
Но когда к этому привыкаешь... начинаешь врубаться (теперь это слово привязалось ко мне, но лучше не подберешь). Иногда мне хотелось, чтобы кто-то читал эту книгу на английском, таким ленивым голосом с хрипотцой, прерывая рассказ, чтобы затянуться сигаретой или прикурить новую. Все эти быстро проскакивающие события сливаются в одну длинную дорогу, петляющую по североамериканскому континенту. В этом, конечно, заслуга описаний: иногда достаточно объемных, но точных, четких, подмечающих отдельные штрихи, но дающих целостную картинку.
В Востоке есть что-то коричневое и святое; а Калифорния бела, как бельевые веревки, и пустоголова – так я думал, по крайней мере, в то время.
Где-то к середине Керуак мне надоел, просто надоел. Не было желания бросить книгу и написать отзыв в стиле "что это за фигня?!", но перерывы на чай, проверку почты и тэдэ становились все более долгими. У меня чесался нос от насморка, я смаргивала слезы, но потом все равно продолжала читать. К вечеру у меня поднялась температура, а Стэн, Дин и Сал поехали в Мексику. И тут своим простуженным, застеленным насморком мозгом я врубилась... и поставила книге пять из пяти.
Осталось только по-человечески как-то сформулировать, во что я врубилась.1458
Nafanya6 января 2011 г.Читать далееНевообразимо долго гонялась за этой книгой, хотелось плюнуть и скачать с Интернета, чтобы потом портить зрение у монитора, но свершилось чудо. Подруга презентовала «В дороге» на Новый год, и я радовалась ей больше, чем навороченному mp3-плееру.
Как могла растягивала удовольствие, проглатывая по одной части в день – очень уж не хотелось так скоро заканчивать сие произведение. Впечатление? Безумно понравилось.
Главный плюс в том, что здесь минимум эмоций и максимум действия. За одну страницу Сал и Дин могут побывать сразу в нескольких местах. Сюжет скачет стремительно, не застаиваясь, что радует. Читая «В дороге», я почти слышала визг шин старенького мустанга Дина Мориарти. Это непередаваемо.
Сон на стальной крыше машины посреди джунглей, лицом к звездному небу. Грошовая еда, чудаковатые попутчики. Дин Мориарти – сгусток энергии, многодетный отец разбросанных по всей стране детишек, отъявленный бабник, зубоскал и пьяница. Сал Парадайз до сих пор остался для меня на загадкой, несмотря на повествование от его лица.
Без прикрас, соплей, ненужных звеньев в сюжете. Все смотрится органично и к месту. Язык, может и суховат, но вчитываясь в строки Керуака, я ясно представляя себе ровную, похожую на стрелу дорогу, быстро убегающую вдаль…
1457
shulzh5 сентября 2025 г.Свобода и Дорога Керуака
Читать далееРецензия на роман Джека Керуака «В дороге»
Свобода и Дорога Джека Керуака
Джек Ке́руак, настоящее имя — Жан-Луи́ Лебри́с де Керуа́к (фр. Jean-Louis Lebris de Kérouac, англ. Jack Kerouac; 12 марта 1922, Лоуэлл, Массачусетс — 21 октября 1969, Сент-Питерсберг, Флорида) — американский писатель, поэт[5], важнейший представитель литературы «бит-поколения». Пользовавшийся читательским успехом, но не избалованный вниманием критиков при жизни, Керуак сегодня считается одним из самых значительных американских писателей. Его спонтанный исповедальный язык вдохновлял таких авторов, как Том Роббинс, Ричард Бротиган, Хантер Томпсон, Кен Кизи, Уильям Гибсон, Боб Дилан. Его называли «королём битников.
Большую часть жизни Керуак провёл, либо скитаясь по просторам Америки, либо дома у своей матери. Сталкиваясь с меняющейся страной, Керуак стремился найти в ней своё место, что в какой-то момент привело его к отрицанию ценностей 1950-х годов. В его творчестве проявляется желание вырваться на свободу из социальных шаблонов и найти смысл жизни. Поиски могли приводить его то к освоению духовных учений, таких как буддизм, то к путешествиям по миру. Его книги иногда называют катализатором контркультуры 1960-х годов. Самые известные романы Керуака — «В дороге»[7] и «Бродяги Дхармы».
«В доро́ге» (иногда переводится как «На доро́ге»[1], англ. On the Road) — роман американского писателя Джека Керуака. Книга была написана в 1951 году, и в то время, когда рукопись неоднократно отвергалась издателями, Керуак активно редактировал и дополнял роман вплоть до его публикации в 1957 году издательством Viking Press. Первый перевод фрагментов романа на русский язык был сделан В. К. Ефановой и появился в 1960 году в журнале «Иностранная литература»; роман был представлен тремя частями, получившими названия «Мексиканочка», «Джаз разбитого поколения» и «По горам и долам Вселенной»[2]. Отдельным изданием книга вышла в 1995 году.
С моей точки зрения довольно нудный и скучный роман, это очень уж неторопливое чтение, и мне стоило довольно много усилий, дабы не бросить его посередине. Ас другой стороны это очень атмосферная и многоплановая книга. Роман имеет очень размытый сюжет и по сути это автобиографические путевые записки автора, которые в молодые годы буквально исколесил всю Америку вместе со своими «беспонтовыми друзьями», представлявшие собой битников, предшественников хиппи 60х, некую породу творческих бунтарей и авантюристов. Они отрицали моральные правила и устои Америки в годы после великой депрессии, колесили по стране часто без гроша в кармане, вели разгульный образ жизни. Секс, наркотики и рок-н-ролл – этого в романе очень много. Но несмотря на то роман относится к направлению Контркультуры, написан он вкусным классическим литературным языком, имеет кучу смысловых пластов, ну и считается одним из главным американских романов середины ХХ века.
В романе куча второстепенных персонажей, очень разных, они появляются буквально на несколько страницах, а потом пропадают навсегда, впрочем, некоторые могут вдруг появиться или упоминаться еще раз – это так называемые попутчики в путешествиях главных героев. А также масса колоритных описаний маленьких американских городков и местечек. Роман состоит из нескольких путешествий из Нью-Йорка в Сан-Франциско , часто с заездом на юг страны, например в Новый Орлеан главного героя Сала – Альтер эго писатели и его близкого друга Дина Мориарти, которого Керуак списал с Нила Кэссиди, своего друга, поэта и мелкого преступника. Герои передвигаются либо автостопом, либо на автомобиле.
«За рекой виднелись бриллиантовые огни Хуареса, а дальше была унылая высохшая земля под бриллиантовыми звездами Чиуауа. Мерилу наблюдала за Дином, как наблюдала за ним на всем пути через страну и обратно, краешком глаза, с угрюмым, печальным выражением лица, словно хотела отрубить ему голову и спрятать ее в чулан, – горькая, с примесью зависти любовь к человеку, который так поразительно умеет оставаться самим собой, любовь яростная, смешанная с презрением и близкая к помешательству, с улыбкой нежного обожания, но одновременно и черной зависти, что меня в ней пугало, любовь, которая – и Мерилу это знала – никогда не принесет плодов, потому что, глядя на его скуластое, с отвисшей челюстью лицо, она понимала, что он слишком безумен. Дин был убежден, что Мерилу – шлюха; по секрету он сообщил мне, что она патологическая лгунья. Но когда она вот так за ним наблюдала, это тоже была любовь; и когда Дин это замечал, он обращал к ней лицо с широкой, вероломной, кокетливой улыбкой, с жемчужнобелыми зубами и трепещущими ресницами, хотя всего секунду назад он витал в облаках своей вечности. Потом мы с Мерилу рассмеялись, а Дин, ничуть не смутившись, скорчил идиотскую радостную гримасу, как бы говоря: «Разве, несмотря ни на что, мы не берем от жизни свое?» И он был прав.
За пределами Эль-Пасо мы разглядели маленькую съежившуюся фигурку с оттопыренным большим пальцем. Это был наш долгожданный попутчик. Мы затормозили и дали задний ход.
– Сколько у тебя денег, малыш?
Денег у малыша не было совсем. На вид ему было лет семнадцать, он был бледен и страшен, с одной недоразвитой искалеченной рукой и без вещей.
– Ну разве он не славный? – с трепетом в голосе произнес Дин, повернувшись ко мне. – Влезай, приятель, мы тебя отсюда вывезем.
Малыш почуял выгоду. Он сказал, что в Туларе, Калифорния, у него есть тетушка, которая держит бакалейную лавку, и как только мы туда доберемся, он раздобудет для нас немного денег. Дин едва не свалился на пол от смеха, так все это походило на историю с пареньком из Северной Каролины.
– Да! Да! – орал он. – У всех у нас есть тетушки! Ладно, поехали, поглядим, что за тетушки, дядюшки и бакалейные лавки на этой дороге!!»
Роман очень многоплановый, и я остановлюсь на двух главных по моему скромному мнению образах и символах Керуака – это Свобода и Дорога!!!
Свобода Керуака. Да, это весьма странная свобода, совершенно иное, чем то, что я, например, я себе лично представляю. Но я понимаю, что это тоже вполне себе возможный вариант свободы, причем рабочий вариант. Главные герои попирают мораль и нравственность своей страны, часто идут наперекор здравому смыслу, трудовой деятельностью они занимаются исключительно для того, чтоб добыть пропитание или купить бензина, чтобы добраться до очередного городка. Да и это свободные, но часто просто бессовестные в обычном понимании люди, они просто прожигают свою жизнь так, как им нравится. Дело в том, что Керуак представляет себе свободу, просто как метод и способ жить, способ общения с реальностью, ну и как рефлексию на жизненные проблемы и препятствия.
Дело, в том, как использует личность, данную ему степень свободы, и каким результатам она приводит.
Да, можно просто колесить по стране десяток лет, периодически нарушая закон, совращая и трахая попадавших по пути девочек, причем ломая жизнь некоторых из них. При этом, естественно потребляя огромное количество наркоты и алкоголя, а в один прекрасный день сдохнуть где-нибудь на очередном углу от передоза. Или в пьяной драке. Или, выступая на очередном рок-концерте под транквилизаторами от разрыва сердца. Это очень специфическая свобода, но это свобода и я понимаю автора. Человеческая свобода может быть как конструктивной и позитивной, так и деструктивной и темной. Все заключается в конечных целях и мотивации личности. И это очень интересная философия!!!
Ну вот. в качестве примера. Дин, имеет две любимых женщины – это Мэрилу на востоке, то есть в Нью-Йорке и Камиллу на западе, то есть в Сан-Франциско. Вести отношения с обоими для него слишком накладно в материальном плане, и слишком затруднительно в плане личной свободы, то есть чересчур много. Поэтому, когда Дин, отправляется в Фриско вместе с Салом и Мэрилу, он просто предлагает своей женщине по окончании путешествия, уйти от него к своему другу Салу. Причем Мэрилу, как свободная по их понятиям женщина, совершенно не против возможности смены партнера. Тем более, что потом у нее будет выбор из двух вариантов тот, который ей больше по душе. А вот самому Салу, воспитанному в духе традиционного брака претит такая возможность, ему хочется чистой и обычной любви от женщины, хочется быть у нее единственным, а не просто одним из вариантов.
Второй центральный образ, и одновременно философский смысл и суть романа – это Дорога. Непрерывная и бесконечная дорога в книге – это, несомненно, образ человеческой жизни. А человеческая жизнь по Керуаку – это перманентное движение личности по дороге, причем как в физическом, так и в духовном смысле. Поэтому добровольная и вынужденная остановка в пути главных героев означает болезнь, творческий застой и духовный тупик, выйти из которых можно только одним способом, начав новый путь. Или обрести новую Дорогу. Главное это движение по дороге, то есть по жизни. Соответственно финал дороги означает логичную физическую или духовную смерть.
Кроме того Дорога есть символ некого духовного поиска или смысла жизни.
Например Дин в мотаниях по дорогам Америки ищет свое прошлое, своего отца, историю своей семьи. Он несется по своей дороге как безумный все быстрее и быстрее, пытаясь вспомнить нечто, что потерял или прочно забыл. Меняет Камиллу на Мэрилу и обратно. Однако остановить или вернуть то время, которое дорого ему сердцу, он не в силах, прошедшее кануло в лету безвозвратно, а Дин просто отматывает бесконечные километры и городки, безрезультатно гоняюсь за тенями прошлого. Конец, конечно, это душевное истощение и поражение.
Сал же просто мечтой о своей единственной женщине, что вот он ее встретит в очередном городке на дороге, а вместе с ней свое счастье и успокоение. Только проблема в том, что он как раз и встречает то на своей Дороге любимых и любящих женщин, однако вот удержать их около себя и сберечь их любовь Сал не в силах, нет у него материальных и духовных ресурсов, чтоб позаботиться полноценно о партнёрше, нет возможности в его ритме и манере жизни, подарить полноценную любовь, а не случайный трах в притоне или на заднем сидении авто.
Тема поиска Бога или Сверхъестественного (трансцендентного) также присутствует в романе. Керуак сам изложил его в письме к Кэрол Браун в 1961 году:
«На самом деле это история о двух приятелях-католиках, разъезжающих по стране в поисках Бога. И мы нашли его. Я нашёл его в небе, на Маркет-стрит в Сан-Франциско (те 2 видения), а Дин (Нил) обретал Бога, когда его лоб потел всю дорогу. НЕТ НИКАКОЙ ДРУГОЙ ДОРОГИ ДЛЯ СВЯТОГО: ОН ДОЛЖЕН ПОТЕТЬ РАДИ БОГА. И однажды он нашёл его, Божественность Бога навсегда Утверждена, и о ней в самом деле не следует говорить.»
Ибо Салу к концу романа кажется, что его дружок Дин начинает потихоньку обретаться или становится неким блаженным или святым, используется некое вульгарное, но типичное для этой молодежи понятие «святой придурок». То есть попутчикам кажется, что Дин как личность «выскакивает «за грань обычного и всем понятного», начинает чудить. Ну или становится их Проводником по Дороге, то есть воплощением Воли по Шопенгауэру. а все остальные становятся ведомыми волей Дина. То есть налицо еще один вариант воплощения и очередного пришествия Христа.
Критики пишут, что роман имеет свой уникальный музыкальный ритм, построенный именно на джазовом импровизационном стиле. Который задаёт технику письма романа. К сожалению, я ничего не понимаю в джазе, и не смог считать этот смысловой слой романа, уловить музыку в строчках.
13310
Bayern-9820 апреля 2024 г.Дорога в никуда
Читать далееСложно описать впечатления от прочитанной книги Керуака.
Книга не имеет содержания, не имеет поучительного посыла.
Непонятно, что вкладывал в книгу автор.
Персонажи книги постоянно ездят на машине из одного конца в другой. Бесцельная езда. Поездка ради поездки.
Персонажи книги - незрелые, не сформировавшиеся люди, у которых нет целей и задач в жизни. Живут ради удовольствий.
Как мне представляется, поездки по Америке 40-х, а также поездка по Мексике - способ убежать от настоящей жизни, способ убежать от ответственности за себя, за свою жизнь, за своих близких.
В книге нет ни одного персонажа, которому можно испытывать симпатию, сопереживать.
Дин Мориарти, главный бунтарь книги, вечный скиталец, который не может найти место в жизни, найти себе применение, поэтому и скитается без конца. Абсолютно безответственный человек, который сбегает от одной женщины к другой, не беспокоясь о их судьбе и о совместных детях.
Другой персонаж , Сал Парадайз, от лица которого ведётся описание книги, писатель-неудачник, который тоже является незрелой, несформировавшейся личностью.
Постоянные переезды - попытка получить ответы на вопросы жизни, найти смысл , ради чего стоит жить.
Персонажи живут ради веселья, ради того, чтобы безмятежно жить. Отсюда вечеринки, пьянки, походы в бордели, романы.
По итогу могу только отметить, что не стоит ждать от книги многого. Стилистика и жанр книги на особого читателя, который способен оценить мир безмятежных 40-50 годов Америки, в которой выросло поколение инфантильных, безответственных, не серьёзных и потерянных людей, не знающих чего хотят от жизни и к чему стремиться.13667