
Ваша оценкаРецензии
BlahoHerbous22 февраля 2024 г.Ради одного человека нельзя менять взгляды на порядочность и добродетель...
Читать далееС первых страниц романа Джейн Остен "Гордость и предубеждение", мы погружаемся в мир английской аристократии 19-го века. В центре сюжета находится история Элизабет Беннет, молодой женщины, которая ищет любовь и счастье в мире, где положение и деньги играют большую роль.
Эта книга полна интриг, юмора и глубоких размышлений о любви, браке и социальном положении. Героиня, Элизабет, олицетворяет собой образ умной и независимой женщины, которая не боится высказывать свое мнение и отстаивать свои убеждения.
Джейн Остен прекрасно описывает своих персонажей и их чувства, создавая яркие и запоминающиеся образы. Роман полон тонких наблюдений об отношениях между людьми, об их желаниях и стремлениях, о том, как они могут быть ослеплены своими предубеждениями и гордостью.
Элизабет и Дарси, главные герои романа, являются прекрасным примером того, что настоящая любовь может преодолеть все трудности и предубеждения. Их история доказывает, что любовь может быть сильнее гордости и предубеждений, и что она может привести к счастью и гармонии в жизни.
"Гордость и предубеждение" - это произведение, которое не оставит равнодушным ни одного читателя. Оно показывает, что любовь и уважение к другим людям могут преодолеть любые преграды, даже если они кажутся непреодолимыми.
В целом, это увлекательное и остроумное произведение, которое заставляет задуматься о сложных вопросах жизни и любви. На мой взгляд "Гордость и предубеждение" - это именно та книга, которую стоит прочитать каждому, кто хочет узнать больше о жизни, любви и человеческих отношениях. Она поможет Вам понять, что действительно важно в жизни, и научит вас ценить любовь и уважение к другим людям. Этот роман стал классикой мировой литературы и остается актуальным и сегодня. Я рекомендую его всем, кто любит глубокие и проникновенные истории о любви и человеческих отношениях.
371K
Ms_Luck27 января 2021 г.Классический образец любовного романа на рубеже XVIII-XIX веков
Читать далееПрочитала этот роман со второго раза, в первый пришлось отложить книгу.
Сюжет интересный, рассказывает нам о судьбе сестёр в семействе Беннетов, слог автора цепляет своим изяществом, манерой изложения.
— Привычка жить на широкую ногу делает нас слишком зависимыми от денег. Между людьми моего круга не много смельчаков, позволяющих себе вступить в брак, не задумываясь о средствах, которыми они смогут в дальнейшем располагать.Прекрасно понимаю, для кого был предназначен этот роман, от него веет эпохой XVIII-XIX веков с особой речью, модой и нравами. И это действительно классический пример любовного романа, а традиции Джейн Остин позже перенимают и продолжают многие писатели. Одно только это достойно восхищения.
— Я и вправду лишен присущего некоторым людям таланта, — отвечал Дарси, — свободно болтать с человеком, которого прежде никогда не встречал. Мне нелегко, подобно другим, подлаживаться к тону его рассуждений или делать вид, что меня интересуют его дела.Если бы я читала это произведение в подростковом возрасте, то была бы в огромнейшем восхищении, на данный момент история Беннетов для меня весьма милая, по-своему сказочная. Такое впечатление у меня сложилось из-за странной динамики повествования и быстро развивающихся чувств у героев. Хорошо представлены положительные и отрицательные персонажи, хотя многие события вызывают недоумение. В самом тексте Джейн Остин превосходно удаётся описывать персонажей через других лиц, создавать нелепые случайности и совпадения, которые связывают и преследуют главных героев. И в финале всё встаёт на свои места.
Было занятно видеть, как автор выстраивает взаимоотношения сестёр, отцов и детей, светское общество. Понравилось и умеренное количество второстепенных героев, у каждого из которых схематически выстроен свой характер. Бингли, Лукасы, де Беры, даже Гардинеры и Филипсы изображены со своими ценностями и приоритетами. До половины книги интерес то вспыхивал, то угасал. Быстро угадывается смысл названия. Концовка предсказуема, но после письма мистера Дарси всё равно проглотила взахлёб.
Хотелось, чтобы и остальным сёстрам Элизабет(кроме Джейн и Лидии) было уделено достаточно событий, в развязке ждала более детального раскрытия их судеб, хотя в целом не разочарована. Тех, кто, как и я, любит хэппи энды, эта книга однозначно порадует.
Мы не должны склоняться к предположению, что нам причинили зло умышленно. Нельзя требовать от жизнерадостного юноши, чтобы он всегда был осмотрителен и следил за каждым своим поступком. Нас часто обманывает собственное тщеславие. Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду.Не ожидала от себя, что прочту роман настолько быстро (за день с небольшим), хотя настолько долго откладывала знакомство с ним. Да, тут есть и нудные моменты, ведь автору нужно было заполнить пустоты в некоторых промежутках времени (ключевые события длятся около года). Произведение можно растаскать на цитаты. В целом под настроение понравилось, зашло. В книге есть и дружба, и любовь, и радости, и разочарования, семейные трудности. Особую симпатию вызвал ироничный мистер Беннет. Ценителям образцовых любовных романов советую.
Выражение "влюблен по уши" настолько избито, обманчиво и неопределенно, что почти ничего не означает. Его одинаково часто употребляют, описывая чувство, возникшее в результате получасового знакомства, и истинно глубокую привязанность.
— Мне часто приходит в голову, — говорила она, — что на свете нет ничего хуже разлуки с родным человеком. Как пусто становится, когда его уже нет рядом!
— Вот к чему приводит, сударыня, замужество дочки, — заметила Элизабет.
— Тем больше удовлетворения вы должны находить в том, что остальные ваши дочери остаются в девицах.371,7K
vitaitly24 ноября 2012 г.Читать далее- Знаешь, это рассказ о молодой девушке, двух молодых девушках, которые оказались сильнее обстоятельств.
- Таких много.
- И двух джентльменах, получивших намного больше того, чего они заслуживают. Как это в прочем часто и бывает.
- Как начинается рассказ?
- Плохо.
- А потом?
- Еще хуже.
- Как заканчивается?
- Их обеих ждет замечательный счастливый конец.
- Счастливый брак?
- Самый блестящий брак с богатыми мужчинами.
Фильм "Джейн Остен". Из разговора Джейн с сестрой.
Разбирая свой долгострой наконец-то добралась до Гордости и Предубеждения. И вот мои впечатления: на счет стиля написания ожидания мои совсем не оправдались, на то они и ожидания, никаких "предвкушаемых" двадцати страниц без диалогов (тут их количество вроде бы и двух не достигало) или философичных разглагольствований, которые мозг просто не способен переварить. Нет, и описаний и размышлений о высоком было ровно столько, сколько нужно.
Думаю каждому знакомо чувство, когда при чтении ты предугадываешь, какая фраза будет брошена следующей, какое произойдет действие или какие мысли посетят героя. Несколько раз при чтение ГиП такое случалось и со мной. Но если обычно это говорит банальности и посредственности книги, то в этот раз, напротив, мне казалось что объясняется это моей близостью с героем и мастерством автора.
Как мне хочется быть похожей на Элизабет, не смотря на то, что на протяжении всей книги она ошибается, поддается предубеждениям, но она настолько живая, остроумная, и, в противовес большей части своей родни, разумная и благовоспитанная.
Ваша и тд3757
Montag5 декабря 2011 г.Многие со мной, естественно, не согласятся, но это караул какой-то. Сложно вспомнить книгу, к которой у меня возникало хотя бы наполовину такое же стойкое отвращение, как к этой. В мировой классике огромное количество намного более достойных образцов литературы. Этот же роман считаю абсолютно пустой тратой времени.
Но опять же: это моё скромное мнение.
0 с минусом из 1037529
IRIN5912 марта 2019 г.Читать далееЯ принадлежу к той группе читателей, включая Вальтера Скотта, Вирджинию Вульф, Сомерсета Моэма и др., кто восхищается творчеством этой писательницы.
Могла ли предположить молодая Джейн Остин, начинающая писать свои романы в основном для семейного прослушивания, что спустя 200 лет она станет классиком английской литературы? Это сегодня женщина-писатель явление весьма распространенное, а на рубеже 18-19 веков - достаточно редкое.
Самым любимым моим произведением, к которому я неоднократно возвращаюсь, является роман "Гордость и предубеждение". Может показаться, что это мелодраматическое "чтиво", посвященное охоте на женихов, но это далеко не так. От женских любовных романов его отличает, прежде всего, проработка характеров, как главных героев, так и второстепенных персонажей. И они далеко не "одномерны", способны меняться. И конечно же юмор и мягкая ирония. Ими пропитана каждая строчка романа. Вот за это я его так люблю.Книга прослушана в исполнении Вячеслава Герасимова. Мне его исполнение не всегда нравится. Но этот роман он прочел хорошо. Переданы и особенности характера героев и ирония автора.
363,8K
masha-ust11 июля 2014 г.Читать далееЯ в полном восторге!!! Книга превзошла все мои ожидания! Мне понравилось абсолютно всё!
Вообще я обычно не в восторге от классических книг. Они мне, по меньшей мере, кажутся скучными. Но читая "Гордость..." я ни разу не почувствовала ни скуки, ни лени, ни какого-либо другого отрицательного чувства. Книга была очень интересная. И я очень рада, что мне пришлось ее прочитать. Я собиралсь сделать это еще в том году, но все никак не приходилось улучить времени. И тут всё получилось.
Вообще я очень люблю книги, действие которых происходит в 18, 19 веке. Но книги обычно написанные в то время мне не нравились. Так и было с еще одним знаменитейшим романом в том же стиле "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте . Он мне не понравился, все было как-то скучно, да и герои мне не очень понравились. Да и многие другие классические произведения не производили на меня большого впечатления. Сейчас же готова каждую секунду восхвалять эту книгу.
Элизабет. Очень интересная девушка с твердым характером, который во многом помог ей. Она не глупа, хорошо воспитанна, готовая на многое ради тех, кого она любит. Лиззи мне очень понравилась, ее способность постоять за себя вызывает восхищение. Самое интересное в романе, конечно же, было связано с ее зарождающейся любовью.
Это было бы самым большим несчастием. Найти приятным человека, которого решилась ненавидеть.Элизабет не просто нашла приятным человека, которого собиралась ненавидеть она его полюбила.
Мистер Дарси. О, он мне понравился с самого начала и я вовсе не была под воздействием предубеждения по поводу его характера, в отличии от Лиззи. И полюбить его у меня было больше времени. Дарси очень изменило его чувство к Элизабет. Он перестал быть гордецом стал мягким и его доброжелательность нашла выход. Мистер Дарси стал одним из моих любимых персонажей.
Я готова говорить и говорить об этой книги. Эмоции переполняют меня. На мой взгляд это одно из лучших классических произведения. Я очень рада, что мне так повезло прочитать эту книгу!3698
Rostova_2 апреля 2020 г.Самый известный роман Джейн Остин.
Читать далееДумаю, практически каждый человек, если не читал этот роман и не смотрел его экранизацию, то хотя бы слышал о нём. Лично я успела его не только прочитать, но и посмотреть несколько его экранизаций. Самая известная и, пожалуй, лучшая из них экранизация 1995 года с Колином Фёртом.
Насколько мне известно, это самый любимый роман писательницы. Думаю, что во многом образы героев этой книги похожи на её ближайшее окружение. Он был издан более 200 лет назад и до сих пор не потерял актуальности, по мотивам романа создано около 15 фильмов. Работу над ним Джейн Остин начала в 20 лет, а издан он был, когда ей было 37. Я часто вспоминаю этот факт, когда читаю наспех написанные современные книги.
Что мне понравилось в книге:- В первую очередь, остроумный, ироничный, неповторимый слог автора. Благодаря ему герои на страницах книг оживают, одни вызывают восхищение, другие презрение, но равнодушным остаться практически невозможно.
- Сюжет. Он лёгкий и глубокий, сентиментальный и ироничный. Недаром роман стал бестселлером.
- Главные герои, Лиззи Беннет и мистер Дарси вызывают восхищение их умом, утонченностью, остроумием, умением точно передавать свои мысли и чувства, тонко чувствовать окружающих. Как известно Лиззи имеет общие черты с самой Джейн Остин. Писательница и ее сестра Кассандра были лучшими подругами, также как Лиззи с сестрой Джейн. Семья потенциального жениха Джейн Остин не приняла её из-за социального статуса, аналогичная ситуация возникла у Лиззи с Дарси. Да и чертами характера Лиззи похожа с писательницей. Лиззи остроумная, общительная, хорошо разбирается в людях, любит свою семью.
- Второстепенные герои раскрыты очень хорошо, без них история не была бы полной. Особенно запомнился её отец, который отличается умом, образованностью, любовью к семье и своим остроумием. Думаю, его образ во многом списан с отца писательницы, приходского священника, просвещенного и широко образованного человека. Сестра Лиззи Джейн практически идеальна, вызывает симпатию. Думаю, она во многом похожа на сестру писательницы Кассандру.- Благодаря таланту писательницы у читателя есть возможность познакомиться с традициями светского общества старой Англии.
Этот роман одна из лучших книг мировой литературы и одна из лучших прочитанных мною книг.
Поклонникам таланта Джейн Остин рекомендую в первую очередь следующие её книги:
«Чувство и чувствительность» Джейн Остен
«Доводы рассудка» Джейн Остен
«Мэнсфилд-парк» Джейн Остин
«Эмма» Джейн Остин
357,8K
zhem4uzhinka4 января 2018 г.Читать далееПочти во всем есть свои плюсы. Например, когда у тебя есть позорные пробелы в читательской истории, плюс – это приятно чувство от исчезновения очередного такого пробела. В предубеждении и в гордости тоже есть свои плюсы, как показывает нам эта поучительная история: не было бы их, и истории бы не было.
Мне, правда, приглянулась не история, а скорее действующие лица, принимавшие в ней участие. Крепкие характеры, имена таких персонажей могут стать нарицательными. Кто не видал таких добродушных джейн, у которых все вокруг добрые и хорошие, разве что пока на их же глазах эти хорошие кого-нибудь не сожрут. Я и сама отчасти Джейн, наверное: ее ласковостью и терпением похвастать не могу, зато наивной верой в людей – определенно да. Кто не встречал этих унылых мэри, которые и себе жизни не дают, и другим своей постной физиономией подпортят любое веселье. О лидиях и говорить нечего. Мужские типажи тоже из разряда вечных: сколько вокруг таких пустозвонов-уикхемов и ужей-коллинзов. И мистер Дарси, конечно – звезда всех книжных чартов, первое место во всех конкурсах на лучшего книжного мужика. По крайней мере, такое у меня сложилось впечатление: если где-то заговорили о лучшем мужском персонаже всех времен, обязательно всплывет мистер Дарси. Увы, не могу в полной мере разделить этот восторг. Дарси, конечно, благородный и приятный господин, которому за совестливость и умение поступиться своими интересами, несмотря на горделивый характер, можно простить все грехи из первой части романа. Но если мне предложат вручить кому-то из действующих лиц приз за первое место, я его отдам мистеру Беннету. Он тоже не без греха, но его достоинства в моих глазах притягательнее достоинств Дарси. Не выше, а именно притягательнее – невозможно же устоять перед этим обаянием.
Удивительно, насколько роман сейчас современен и далек от нас одновременно. Многое в нем приходится принимать с усилием, все время напоминая себе, что за две сотни лет жизнь переменилась радикально. Что-то сейчас звучит как оскорбление, а тогда воспринималось как не стоящее внимание замечание. И наоборот, что тогда было жестокими словами, сейчас слышится как невинная шутка. Что говорить о всех этих сложных социальных связях, когда разница в происхождении людей чрезвычайно важна, когда замужество – это скорее сделка, чем соединение с любимым человеком, и чувства в выборе партии играли далеко не первую роль, причем речь идет не о расчетливых стервах или неудачниках, а вообще обо всех. И казалось бы, все совсем другое – а люди-то те же. Интересы у них меняются, цели, средства их достижения, но характеры остаются.
PS Отдельной строкой – не перестаю удивляться совершенно иному отношению к внешней привлекательности по сравнению с современным. Впечатление сложилось еще по другим классическим книгам, «Гордость и предубеждение» снова его подтвердила. Красота имела большое значение, явно не меньшее, чем сейчас: от привлекательности зависели шансы девушки удачно выйти замуж или хотя бы как-то выйти замуж. А от замужества вся дальнейшая жизнь зависела. Да и мужчинам привлекательность наравне с материальным благополучием могла помочь в достижении разных благ. Но на ней не зацикливались, что ли. По-моему, на красоту тогда смотрели, как на размер ноги сейчас. Средний размер: прекрасно, какую модель обуви ни выбери, все подойдет, только на распродажах такой размер быстро разбирают. Маленький – что ж, придется иногда закупаться в детских отделах и отпарывать бантики. Большой – придется забыть о покупках на китайских сайтах и искать марки с большим выбором размеров. Пожалуй, удобнее всего тем, у кого средний размер ноги, но вряд ли обладатели других размеров испытывают помимо хлопот с подбором обуви еще и моральные терзания насчет своей никчемности. Сейчас красота прямо влияет на самооценку. И мне все кажется, что во времена Остин такого не было. Красота была одной из характеристик, и конечно, те, кому с ней везло, осознавали свое везение. И зависть в их адрес была, и мечты о красивом личике были. А вот этой нелюбви к себе за некрасивость – не было.
Интересно, действительно не было, или дело в том, что книги тогда по-другому писались?35963
Anvalk4 июля 2015 г.Читать далееКниге смело можно присвоить статус непреходящей.
Когда идет речь о чувствах и переживаниях, стирается понятие времени. Если чувства описаны подлинно, то они будут находить отклик в сердцах читателя и через два столетия. Потому что люди-то особо не меняются.
И если закрыть глаза на перемены в сфере морально-этической, то в целом людям по-прежнему не хватает того же, чего не хватало и в 19 веке, и в 15... По-прежнему не хватает ласки, по-прежнему не хватает любви, по-прежнему не хватает внимания...
И по-прежнему над всеми нами довлеет страх того, как на нас посмотрят, что подумают, как выглядит тот или иной поступок в глазах окружающих...
И так же по-прежнему мы любим мерить человека стандартными общепринятыми мерками. Оценивать, исходя из того, как были оценены в схожей ситуации тысячи других. Не задумываясь, клеить штампы, а потом, пообщавшись с человеком подольше, вдруг внезапно открывать для себя целый мир... О Боже, так ведь вот он какой, ничего себе, а я-то думал!...
И это те вещи, которые мешают нам жить полной жизнью и чувствовать.
И ведь хорошо, если что-то вдруг перевернет наше заскорузлое и окаменелое представление о ходе вещей. Тогда ведь все станет намного проще. Но чаще-то - наоборот... Мы так и живем, слепые мыши, не думая, что проблема вовсе не в окружающих. Проблема сидит внутри нас.
35105
Dyshekova6 февраля 2026 г.Читать далееКак я отдохнула с этой книгой)и головой, и душой, и всем, чем еще можно отдохнуть.
В самом начале мы знакомимся с членами семьи Беннет, а именно с мистером и миссис Беннет и их пятью дочерями. Вся семья взбудоражена новостью, что в Незерфилде должен поселиться некто мистер Бингли, неженатый молодой человек, у которого к тому же "пять тысяч годового дохода". Миссис Беннет хочет как можно выгоднее выдать дочерей замуж, а потому такая новость не могла оставить ее равнодушной. Вся женская половина с усердием готовится к балу, на котором должен присутствовать сей молодой человек. Мистер Бингли пришел не один, а со своими сестрами и другом, мистером Дарси. С последним у Элизабет Беннет, самой благоразумной из всех дочерей (по мнению ее отца), сложатся весьма непростые отношения, за развитием которых нам и суждено наблюдать.
В первую очередь, конечно, хочется отметить язык и слог автора. Тонкий юмор и остроумные диалоги приковывали внимание, захватывали и заставляли тщательно вглядываться в каждое слово, дабы не упустить ни одной шпильки героев в адрес друг друга. В книге много диалогов, что, естественно, не может не радовать (да, я люблю диалоги). Было интересно читать, как выражаются герои, когда вроде бы напрямую оскорбить нельзя, но очень хочется)))а витиеватость языка Коллинза весьма меня забавляла. В который раз убеждаюсь, как часто глупость и поверхностное видение вещей может прикрываться красивыми, но ничего не значащими словами и поступками.
Основной линий книги являются взаимоотношения между Элизабет Беннет и мистером Дарси, их предубеждение друг против друга и постепенное развенчивание сложившегося поначалу их мнения друг о друге. Дарси в начале книги предстает перед нами как довольно высокомерный и гордый человек, не считающим заботиться о мнении всякого, кто находится ниже него по статусу. Он сразу разгадывает "коварные" планы миссис Беннет насчет его друга Бингли и оказывает на последнего все свое влияние, чтобы предотвратить женитьбу на Джейн, что кажется Дарси большой ошибкой. И только с течением времени благодаря некоторым поступкам и письму Элизабет (и мы) начинаем видеть в мистере Дарси верного друга, прекрасного старшего брата и хорошего человека, стремящегося искоренить свои недостатки из любви к мисс Беннет. Радует, что взаимоотношения героев не меняются сиюминутно, а проходят определенный путь, в течение которого персонажи лучше узнают друг друга и меняются сами.
Автор поднимает такие интересные во все времена темы, как любовь, брак и семья. Любовь между Джейн и Бингли кажется идеальной с самого начала. Мгновенная симпатия, которая по мере общения перерастает в более глубокое чувство. У Элизабет и Дарси, как писалось, куда более сложный путь. Брак Лидии и Уикхэма, сложившийся благодаря глупости вздорной девчонки и вмешательству Дарси, не таит в себе благоприятных перспектив. Брак Шарлотты и мистера Коллинза кажется просто удобным для всех и не несет в себе каких-либо глубоких чувств. Мистер и миссис Беннет... В словах главы семейства о том, что он не вынесет, если Элизабет разочаруется в своей паре, сквозит его мнение о собственном браке. Недалекая миссис Беннет, не умеющая себя вести в обществе, часто позорящая дочерей своим поведением, сделала из мистера Беннета человека, единственным желанием которого стал покой, желательно в библиотеке. Понятно, что тогда было мало браков по любви, статус женился на статусе. Автор указывает нам, что для счастливого брака все-таки нужна какая-то общность интересов, уважение и доверие друг к другу.
Конечно, одной из главных тем книги является предубеждение героев (привет названию) друг против друга. Социальный конфликт присутствует, да и не в одном экземпляре. Дарси в паре с сестрами Бингли мешает развитию отношений с Джейн, так как она ниже их по статусу. Поведение и слова миссис Беннет также подливает масло в огонь такого предвзятого отношения к бедной старшей Беннет. Начиная испытывать определенные чувства к Элизабет, Дарси пытается, по его собственному признанию, избавиться от них. И если к более низкому, чем у него, статусу Дарси еще может "привыкнуть", то поведение родственников Элизабет заставляет его задуматься о силе чувств.
Дарси чувствовал, что он еще никогда не был так сильно очарован никакой другой женщиной. И ему было ясно, что, если бы у Элизабет оказались более подходящие родичи, его сердцу угрожала бы некоторая опасность.Как не сказать о раздражающих персонажах. В первую очередь, это (барабанная дробь) миссис Беннет с ее ежесекундным стремлением выдать дочерей замуж, зачастую во вред этим самым дочерям. Ее невоспитанность и глупость во многом отсрочило счастье Джейн. А уж ее отношение к браку Лидии и вовсе заставляет удостовериться в том, что для нее совсем не важно, за кого выходят замуж ее дочери. Сам брак является конечной точкой ее мечтаний. Конечно, раздражала и сама Лидия, но тут стоит сделать оговорку на то, что ее воспитанием никто не занимался. Ей ничего не запрещали, а мать и вовсе поощряла легкомысленное поведение младшенькой в погоне за красивыми офицерами. Тут стоит сказать и о безразличном отношении мистера Беннета, которого предупреждала Элизабет. Но уставший от глупости жены глава семейства не посчитал нужным вовремя заняться Лидией, что привело последнюю к Уикхэму.
Временами бесил и мистер Коллинз с его высокопарными речами о нравственности и, в особенности, о Розингсе. Сколько в Розингсе окон и залов, какой величины там камин, сколько ушло на остекление и т.д. - таких подхалимов еще поискать.
Говорить о книге можно много и долго))на моих книжных полках еще лежат "Чувства и чувствительность", "Доводы рассудка" и "Эмма", так что есть возможность насладиться красивым слогом и языком автора.3498