
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Я, конечно, догадывалась, что Жаколио меня не подведет и на этот раз. Но все равно осталась под сильным впечатлением от книги. Заглавие и аннотация недвусмысленно намекают на пиратскую тематику сюжета. Но форма и обстоятельства, в которые облек свой замысел автор, невероятно самобытны и крайне любопытны.
Начнем с того, что пираты здесь не хорошо знакомые нам бравые капитаны Карибских Морей а-ля Джек Воробей и даже не более редкие, но все же встречающиеся пираты Средиземноморья. О нет. Своими героями Жаколио выбрал северных пиратов. Несгибаемых викингов, которые пронесли сквозь века свой жесткий и последовательный характер. Верность, как и месть на Севере не имеет срока давности.
Грабители морей – это хорошо организованная шайка преступников, которая терроризирует Северные страны. Все те, что имеют выход к Балтийскому морю или Северному Ледовитому Океану. У них есть свой собственный Мориарти, связи которого простираются до самых высших инстанций. Именно поэтому разбойники остаются неуловимы. На рубеже 18го и 19го веков в раздираемой политическими противоречиями Европе, их дело процветает и растет, как на море, так и на суше.
Одно из знатных Северных семейств – Бьерны, оказывается втянуто в противостояние с представителями международной шайки. Взаимная ненависть подогревается с каждым новым ходом противника. «И ни один из них не будет жить спокойно, пока жив другой.» (с) Норландцев возглавляет знаменитый капер-капитан Везельвул, который разделяет претензии Бьернов к Грабителям морей, хотя чуть не становится жертвой их интриг.
Бьерны - это суверенные норвежские герцоги со скромной территорией, в венах которых течет кровь королей. В их замке собраны произведения искусства со всех уголков планеты. Это одна из многих причин, которая подталкивает Грабителей Морей раз за разом выступать против благородного древнего рода, способного своей храбростью и мореходными умениями посоперничать с авторитетом морских разбойников.
Книга включает в себя три части: Заговор и нападение на замок Бьернов, столкновение с шайкой лицом к лицу в Лондоне и экспедиция на Северный Полюс по следам потерянного дяди Магнуса Бьерна, искавшего таинственное внутреннее море, куда на зиму слетаются птицы из Северной Европы.
Чрезвычайно красивый, динамичный и изворотливый сюжет раскрывает читателю не только сложные и запутанные перипетии взаимоотношений Бьернов и Грабителей морей, но также все три романа полны ярких запоминающихся подробностей быта, природы, характеров и нравов того времени. Судя по комментариям переводчика в нескольких местах у автора хромает достоверность. Но с учетом того, что книга написана в 1890-е можно простить и не такие незначительные ляпсусы.
Что понравилось мне больше всего? Норвежские викинги. Это вам не рыцари в Белых плащах. Они не прикрывают трусость благородством. И не подставляют вторую щеку под удар. Норландцы мстят последовательно и хладнокровно. Доводят дело до конца, даже если это грозит страшными и невосполнимыми потерями. И именно это делает их живыми людьми, далекими от безупречных картонных образцов для подражания. Они знают цену долга и мести и готовы ее заплатить. Суровые нордические пираты Северных морей.
ИТОГО: Чудесный приключенческий роман, полный интриг и хитроумных ловушек, верных друзей и вероломных предателей. Не слишком неожиданных, но невероятно красиво описанных поворотов сюжета. Жаколио великолепен. Не устану это повторять. Он в очередной раз меня удивил.
P.S. За старину Ольдгама и его одержимость канаками - отдельное спасибо)

Ах, прелесть ностальгическая, а не книжка! Я такие в детстве читала. Жуль Верн, Хаггарт и Рид - вот это старая школа приключений в Африке! Здесь негры называются неграми, люди служат закуской и приносятся в жертву, а гиппопотамов ловят, разбив череп топором.
Автор - колониальный французский чиновник. И это прекрасно! Незамутненный взгляд 19 века, куча фактических ошибок, очарование Африкой. Это потрясно.
Отдельный респект за размышления о гиппопотамах, Конго, племенах и наводнениях - это очень интересно, хотя и во многом основано на слухах. Я могу радостно посоветовать это для чтения любому ученику. Правда не все современные дети потянут матчасть - им тик-ток подавай. Но я бы в детстве порвала бы за такую историю. Жаль в моей "библиотеке фантастики и приключений" ее не было.
Это интересно, олдскульно, будоражит кровь духом истинных приключений. Я бы посмотрела такое кино.
Вообще-то книга - совмещенный сокращенный перевод двух авторских романов. Теперь мне интересно, что именно сократили. В любом случае - кто любит классику африканских колониальных приключений - бегом читать, это ваш вайб!

Очень хорошая книга для своего жанра - динамичная, солнечная и жаркая - действие происходит то на море, на корабле во главе с беспринципным капитаном Ле-Ноэлем; то разворачивается в дебрях Африки - на реке Конго, и в небольших деревеньках с дикими племенами, куда направляются герои - Барте и Гиллуа, волей случая оказавшиеся в этих местах, и Ив Лаеннек со своей собакой Уале, а также Кунье, Буана, и присоединившийся к ним позднее Йомби.
Творение "Берег черного дерева и слоновой кости", написанное французским писателем, путешественником и по совместительству колониальным судьей Луи Жаколио в 1876 году, относится к приключенческому жанру, со вкраплениями научно-популярных сведений. Оно насыщено интересными фактами из географии, ботаники и зоологии, так что помимо увлекательного сюжета, читателю от лица героев и первооткрывателей расскажут факты об тропических растениях и фруктах: маниоке - дикой тропической "картошке", которая ядовита, если съесть клубень сырым, но вкусна, если плод вымочить, порезать и какое-то время посушить на солнце, тогда синильная кислота подвергается испарению; маисе - тропической кукурузе, орехе кола, из которого, кстати, делается кока-кола, а также об различных деревьях африканского континента. Также в этом романе можно почерпнуть сведения о бегемотах, гориллах, крокодилах, и о том, как африканские племена на них охотятся, о первых исследованиях либо предубеждениях насчет этих животных. Уверена, что эта книга покорит каждого любителя приключений именно различными фактами, и невероятной динамикой, что лично мне очень пришлось по вкусу.
То что произведение было создано путешественником, очень чувствуется: страницы книги просто пропитаны любовью к природе, тягой к приключениям, и искренним жизнелюбием - и невольно заражаешься этим позитивом, и вместе с героями отправляешься в гущу событий. Тропическая жара, различные традиции племен, религиозные обряды, людоедство - всё это читается с большим интересом, и не хочется отрываться. Луи Жаколио здесь также затронул важнейшую тему - работорговлю, как раз "торговля черным деревом" и означает торговлю неграми, что в те времена было очень прибыльным делом, и даже после запрета эксплуатации рабов, многие не гнушались этим занятием и делали перевозки людей незаконно. Кстати, невольников на корабль поставляли не белые, а свои соплеменники, которые обменивали провинившихся жителей племени на дорогие товары - сукно, кофе, оружие и так далее. И что удивительно, негры не сопротивлялись, они не могли ослушаться своего короля и рабство для них было много лучше, чем смертная казнь или проклятье от жрецов! Рабов поставляли на корабли в больших количествах, по 400-600 человек, и бросали в специальные помещения настолько тесно, что многие из них просто не доезжали до места прибытия, - они погибали от болезней, тесноты, голода... В общем, на эту тему можно говорить, наверно, бесконечно, и книга "Берег черного дерева и слоновой кости" приоткрывает некоторые факты из этой области. В то время, в расцвет рабства, такое понятие как работорговля было чем-то само собой разумеющимся, и лишь со временем, с ограничениями и запретами, большинство людей всё-таки стало задумываться о том, что рабство надо искоренять. Очень радует, что герои книги придерживаются именно протеста против работорговли, и не хотят покрывать тех, кто способствует этому явлению.
В общем, эта книга Жаколио мне очень понравилась, от меня

Самые дикие негры, взятые отдельно, когда их дурные инстинкты не подстрекаются, обнаруживают иногда ребяческую чувствительность

Под угрозою смерти нельзя вступить ни в одну из этих стран внутри Южной Африки, не купив подарками позволения у главы пройти через его владения

Он отлично объяснялся с торговцами с помощью всенародного языка, заключавшегося в трех словах: франки, доллары и шиллинги










Другие издания


