
Веселые небылицы и забавные рассказы Матушки Гусыни о чудаковатых джентльменах, странных леди и маленьких Джонни и Мери
Владимир Бутромеев
4,1
(5)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Такааая большая, такааая тяжёлая и такааая красивая! А ещё невероятно объёмная и насыщенная по содержанию.
Помните, "Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне"
Или
"Три мудреца в пустом тазу
Пустились по морю в грозу"...
Или
"Вот дом, который построил Джек"...
Английский фольклор в стихотворных переводах С. Маршака и К. Чуковского такой знакомый нам с детства. А в этой книге В. Бутромеев сделал переводы английского фольклора не в стихах, а ритмизированной прозой. И привычные нам песенки, небылицы, стишки развернулись, расширились, углубились, но ничуть не потеряли своего обаяния. Они все также будут интересны и детям, и взрослым.
А ещё это безумно "английская" книжка получилась. Потому как в качестве иллюстраций использованы гравюры 17-19 веков и иллюстрации из английских детских печатных изданий 18-19 веков. И тексты, и картинки создают неповторимую атмосферу в этой книге.
Не книга, КЛАД!

Владимир Бутромеев
4,1
(5)