
Ваша оценкаРецензии
FlorianHelluva13 декабря 2019 г.Читать далееПарадоксально уютный скандинавский детектив. Практически герметичная история. Непонятная надпись на могиле, покушение на убийство и напряжение — ведь преступник один из членов семьи... Какого находится под одной крышей, за одним столом с жертвой и тем кто на неё напал? Доцент Мартин Бакке пытается разобраться в происходящем.
Норвежская писательница играет с читателем постоянно смещая фокус с одного члена семьи на другого и уводя взгляд от существенных деталей. Она путает и находит мотивы для произошедшего у каждого представителя семейства Лунде.
Хотя подозреваемых четверо, я думала на двоих. И среди них оказался главный виновник происходящего, что меня обрадовало. Но с другой стороны меня обрадовало и то, что вплоть до развязки я сомневалась между своими подозреваемыми, и интрига сохранялась.
Так что на мой вкус детектив оказался добротным, с тёплой, скорее даже английской атмосферой, ироничный, но держащий в легком напряжении. И с семейными тайнами.
22643
memory_cell28 января 2015 г.Читать далееБиблиотека современной фантастики, том 20 «Антология скандинавской фантастики» - вот в таком издании я нашла «Гибель 31 отдела» Пера Вале.
Упс! Это, оказывается, фантастика?
А может, и вправду – фантастика?
Может, люди всё-таки не дойдут до того, чтобы изменить человеческое общество до такой степени, чтобы ВСЁ было хорошо, и при этом ВСЕМ было плохо?
Может, он всё-таки останется плодом дикой фантазии самобытного скандинавского разума - этот странный мир, в котором тишь-гладь да Божья благодать. Ни преступности, ни насилия, ни социальных катаклизмов.
Все при деле, у каждого квартира и машина, а пресса и телевидение мозги не грузят, а радуют и развлекают. Полная уверенность в завтрашнем дне у каждого также имеется.
Живи и грейся! Ан нет! Пьют по-чёрному, все без исключения, но тайком. Детей не рожают и в окна пачками выбрасываются. А в целом – не жизнь, а сказка. Всем плохо, и все … довольны…
Кто пришел к этому ровной поступью ? Развитой социализм? Загнивающий капитализм?
Ужас в том, что путь к этому «счастью» современное общество под знаменем сытого гламура может пройти очень-очень быстро.
Что-то я забыла про этот самый 31-й отдел.
А ведь, похоже, нет разницы, грохнет взрыв в большом Доме или нет. Всё, что было живого и думающего, что когда-то было собрано в этот самый 31-й отдел, всё равно давно уже умерло…221,2K
be-free2 августа 2013 г.Читать далее«У каждого правила есть исключение, подтверждающее правило» - именно так я себя примирила с этой книгой. За последние несколько лет скандинавская литература плотно вошла в мой список фаворитов. Каждый роман, каждый новый автор – приятная неожиданность. Скандинавы пишут в основном в смешанных жанрах, что-то между детективом и триллером, с нагнетаемой атмосферой страшного и неизвестного. И тут мне попалась книга «Травой ничто не скрыто». Ну что ж, когда-нибудь это должно было случиться: разочарование.
Почему же разочарование? Причин, пожалуй, было несколько. Во-первых, эта книга входит в серию, причем точно она не первая, но и непонятно какая. Библиография Герд Нюквист на русском языке – дело запутанное. Во-вторых, перевод, похоже, довольно старый, поэтому читается с трудом. Все-таки у меня ощущение, что сейчас или переводят лучше, или тщательней следят за переводами, а скорее и то, и другое. В-третьих, несмотря на то, что сюжет интригующий (старинный дом, покушения внутри семейства), но какой-то совершенно не динамичный, в то же время отсутствуют все подробности. Если что, я сама не люблю сильно толстые книги с кучей описаний, но когда все так грубо обрублено, остается ощущение недосказанности. Фантазии негде развернуться. Наконец, в-четвертых, финал оставляет желать лучшего. СПОЙЛЕР: Не понимаю, как при покушении на убийство преступника так легко отпускают, чуть ли не желая ему вдогонку счастливой жизни.
В общем, несмотря на свой небольшой объем, книга читалась с трудом.Вот такой неудачный опыт с любимой скандинавской литературой. Но, повторюсь, он как исключение, которое только подтверждает правило.
22179
Little_Red_Book26 марта 2024 г.Читать далееДетективный роман, который опрокидывает все уже устоявшиеся представления о скандинавских детективах. Как-то так сложилось, что это словосочетание, "скандинавский детектив", сразу определяет ожидания читателя. Начинаешь ждать чего-то донельзя мрачного, сурового, холодного - в общем, северного нуара в атмосфере безнадежности и тоски. А вот роман Герд Нюквист, написанный ещё до того, как целая плеяда современных скандинавских авторов взрастила этот стиль, абсолютно не такой. Больше всего он похож на старый добрый детектив в его классическом понимании. Причем и начинается роман весьма старомодно - с письма рассказчику, из-за которого он оказывается в особняке Лунде. В результате практически всё повествование доцент филологии Мартин Бакке, невольно принимающий участие в раскрытии тайны особняка, находится в семейном кругу - полковник Лунде, его жена, его дочь, её тетя. Иногда Мартин пытается строить из себя Шерлока Холмса, руководствуясь внезапными озарениями, но чаще всего выступает в роли сторожевого пса. Он здесь, чтобы предотвратить очередное преступление, потому как у его друга, инспектора полиции, возникло подозрение, подкрепленное нападением на одного из членов семьи. И вот трое - Правосудие, в лице инспектора Карла-Юргена Халла, Медицина, в лице доктора Кристиана Бакке, брата рассказчика, и сам Мартин Бакке - следят за четырьмя обитателями особняка Лунде. Кто стоит за покушением? кто является потенциальным убийцей? и что скрывается на чердаке старого дома? Медленно тянется рассказ о месяцах, проведенных в стенах особняка, неторопливо разворачивается описание будней семейства, сделанное сторонним наблюдателем. Чтобы потом, когда соберутся вместе разрозненные факты, случайно оброненные кем-то слова, найдутся все потерянные и припрятанные предметы - открылась наконец правда. А что касается динамичного повествования, сильных потрясений, кровавых жестокостей - это не сюда, за этим в современный скандинавский детектив.
19403
darya-yureva20 февраля 2013 г.Вполне неплохой детектив. А учитывая то,что я не ценитель детективов и никогда их не запоминаю и не советую,то для меня успешное знакомство!
Динамичный ,без лишней воды, с интересным сюжетом и сумасшедшей семейкой
Когда убийца был найден-особого удивления не возникло.Такая мысль несколько раз проносилась в голове.
Нормально! Впечатление положительное!19118
Melanie31 декабря 2015 г.Читать далееЯ ожидала большего, в итоге книга меня сильно разочаровала. Об авторе я была наслышана, считается, что он один из родоначальников скандинавского детектива, но в это книге это никак не проявилось.
Сюжет плоский, детективной составляющей практически не ощущается, слишком просто и поверхностно.
Манера написания вообще сначала чуть не оттолкнула от книги, я конечно не любитель многословных описаний, но можно же хоть небольшие вставить.
Герои не запоминающиеся совсем, почти никого не запомнила, а издателей и шефов путала до самого финала. А главный герой и вовсе отталкивает, несмотря на то, что он положительный персонаж.
И все эти вставки социальной составляющей, про алкоголизм, нежелание думать, а смотреть картинки и гороскопы в газетах и по телевизору... В общем, было бы ничего, если бы это было не так топорно и неудачно.Вообще считается, что книга написана в жанре детектива/антиутопии, но даже если так, то претензии все те же. Ну и лично я особо антиутопии не заметила, просто мрачное будущее/настоящее.
Теперь буду отдыхать от автора, но позже надеюсь дать ему и его книгам с Май Шевалль второй шанс.
151,2K
lutra-lo31 мая 2024 г.В сером-сером городе на серой-серой улице стоял серо-белый дом
Читать далееОчень необычная антиутопия, где читателя сразу бросают "на глубину" и нужно разбираться, а как устроено описываемое общество, исключительно самостоятельно.
Перед нами страна, где победила толерантная серость, особенно в публичном поле. Личное обогащение возможно, но нельзя вызывать у других людей сильные эмоции. Поэтому всем следует держать себя в руках, использовать нейтральные фразы и не кипятится. Чтобы сдерживать людей еще эффективнее, правительство активно борется с пьянством. Но люди, которые не могут высказаться или поспорить (ни дома, ни в ходе дебатов, ни даже в отдельной публикации), пьют все больше и больше.
Книги больше не печатают, зато публикуют журналы и газеты в количестве, превышающем число периодических изданий, выпускаемых по всему миру. И вот в здании издательства мы и оказываемся с главным героем.Забавно, насколько иронична эта история. Пер Вале, житель "счастливой" социалистической Швеции, попытался представить, а куда его страну может завести чрезмерная забота о спокойствии граждан. Тут есть пассажи о безграмотности как залоге максимального успеха издателей, шутки про директоров или министров, которые чуть что бегут зарубеж, комментарии насчет пьянства, врачей или родительства.
Эта книга не совсем детектив, скорее важна социальная сторона расследования, но интрига хорошо придумана, и финальное объяснение очень достойное.
Болезнь комиссара Йенсена очень важна для сюжета следующей части. В "Стальном прыжке" главный герой должен быть зарубежом в начале событий, а как улетишь от тоталитарной системы - оправданием служит только очень тяжелая болезнь и необходимость сложной операции. Кстати, забавно, но как только болезнь выполняет свою функцию, и Йенсен проводит месяц в больнице в другой стране, никакие недуги ему больше не досаждают. Вот такое "чеховское ружье", ну или "йенсеновская печень")
14543
kolesov2010ural24 марта 2023 г.Криминальные страсти по-норвежски
Читать далее«Готический» детективный роман доселе неизвестного мне норвежского писателя (а вернее, как неожиданно оказалось, писательницы) производит, вообще говоря, предельно неоднозначное впечатление. Начинается он с того, что доценту Мартину Бакке (от имени которого ведётся повествование) прислала письмо с приглашением в гости его бывшая школьная любовь, не так давно вышедшая замуж за богатого пожилого полковника, в большом (и мрачном) доме которого проживали ещё его кузина фрёкен Лунде и дочь от первого брака. К письму была сделана приписка: «Приходи во что бы то ни стало. Мне страшно»… Узнавший в гостях о том, что на надгробии первой жены полковника недавно была высечена очень странная эпитафия, господин Бакке, вернувшись, было, домой, в тот же вечер вдруг собрался и отправился на кладбище, где обнаружил кем-то пристукнутую фрёкен Лунде. Та, в принципе, легко отделалась, выйдя из больницы всего через два дня (и при этом настаивала, что на неё никто не нападал, а она сама упала и ударилась), однако приходившийся рассказчику другом инспектор столичной уголовной полиции воспринял всё так, как будто речь шла, по меньшей мере, о покушении на премьер-министра: не оставлял это дело на протяжении нескольких месяцев, привлекая к нему целый ряд своих сотрудников и т. д. (И да, когда спустя некоторое время нарисовалась главная подозреваемая, полиция не стала принимать против неё никаких мер, на основании того, что улик против неё оказалось слишком много!)
После этого уже вышеупомянутому полковнику стало страшно за свою дочь, и он нанял доцента Бакке (по такому случаю на неопределённый срок оставившему свою основную работу): формально – для занятий с ней репетиторством, а фактически – в качестве постоянного телохранителя. И тут вдобавок возникла тема некоего клада, спрятанного где-то на чердаке прабабушкой, который жильцы дома безуспешно искали (таясь при этом друг от друга) на протяжении не одного десятилетия. Ну а рассказчик… впрочем всё, молчу.
И в таком духе написан весь роман – порядка 170 страниц мелкого шрифта… Ну и как прикажете к этому относиться? – Собственно говоря, если быть предельно кратким, то более всего было бы уместно назвать всё это неким ТЕАТРОМ АБСУРДА. Однако нельзя не признать, что в целом книга оказалась довольно-таки увлекательной; в какой-то момент я реально был ею захвачен и не отрывался уже до самого конца! В связи с этим, подумалось, что ведь в мире искусства абсурд вообще встречается на каждом шагу. В частности, к таковому, с обывательской точки зрения, вполне можно отнести оперный жанр целиком (ну не общаются люди между собой в реальной жизни посредством пения!). И если, тем не менее, кому-то это нравится, значит, оно имеет право на существование. Хотя в данном случае я легко могу понять и тех, кому книга пришлась не по душе…121K
jazzinsky9 апреля 2019 г.Читать далееМрачный, безрадостный мир антиутопии. Пьянство, запустение, апатичная жизнь. Главный герой - Йенсен, глава 16-го отдела полиции, ведет расследование о возможно заложенной бомбе в гигантском здании печатного монополиста. Человек без имени, без родных и друзей, главный смысл существования которого - никому не нужная работа, которую он делает на автомате, лишь бы отвлечься от постоянно беспокоящих недугов. Насколько серьезна угроза, кому выгодно, каковы мотивы неведомого преступника - постепенно повествование разворачивается в довольно напряженный триллер.
122K
sq1 мая 2018 г.Читать далееЭто очень нестандартный детектив. Мало того, что в книге не нашлось ни одного трупа, так ещё и впервые в жизни я угадал виновника переполоха задолго до середины текста... Вот это поистине удивительное дело при моих-то детективных способностях!
Честно скажу: рецензия Penelopa2 намного интереснее, чем книга. Такое огромное количество невероятных совпадений неправдоподобных деталей просто убивает идею. Во избежание спойлеров не могу привести много примеров, пусть будет один. Весь Осло собирается на праздник во главе с королём. Народу так много, что они начисто вытаптывают весь снег и оставляют груду бумажек и пластиковых стаканчиков. И в этой толпе некто стреляет и серьёзно ранит кого-то другого. И никто этого не видит! Ну просто никто! Никто, включая охрану короля. Помню, какой-то псих стрелял в Горбачёва на первомайской демонстрации. Вот и здесь нечто подобное. А сумка на дереве? Это вообще атас полный. А беготня по снегу босиком в феврале? Причём, в Норвегии.
Три детектива утаивают друг от друга информацию, но делают всё абсолютно правильно, в нужное время и в нужном месте. Ни одной ошибки никто из них за всю книгу не совершил. Бог ими, что ли, руководит?
Нет, такие приколы годятся только в детской книжке.Есть у меня и претензии чисто литературные.
Он достал сигарету. Отвратительная манера — тянуть время, когда нервы у всех напряжены до предела. Разумеется, в ту минуту я совершенно забыл, что сам иногда поступаю точно так же.Отвратительная манера — рассказывать открытым текстом то, что читатель должен понять и сам, если писатель знает, как и что надо для этого сделать. Похоже, Герд Нюквист не знает.
В трёх подряд идущих абзацах встречается "огромный нелепый дом". Что, в норвежском языке дефицит синонимов?
"Маленькая фрёкен Лунде" повторяется вообще несчётное число раз. Может, по-норвежски это звучит кратко и элегантно, но в русском переводе неуклюже и претенциозно.
Странные обращения: доцент Бакке, полковник Лунде. Видимо, это обломки норвежского стиля общения. В русском тексте они звучат нелепо. При этом ученица на ты с учителем. Это, разумеется, претензия к переводчику.С другой стороны, история увлекательная. Подозревать преступника я начал давно, но читал с интересом.
Общий итог: так себе. Рекомендую только настоящим любителям детективов.
12942