
Ваша оценкаРецензии
AlekhinaNatasha19 июня 2019 г.Важно помнить
Читать далееЯ долго откладывала прочтение этой книги, и, когда взялась за ее чтение, не пожалела ни на секунду.
Книга повествует об жизнях обычных работающих Японцах 90-х годов, на чьей судьбе оставила след одна из самых ужасных трагедий поствоенной Японии.
В этой книге Вы раз за разом проживете день трагедии от лица пострадавших в той или иной степени и от лица людей, потерявших в тот день своих близких. Автор не вносил свой авторский взгляд в интервью, поэтому вы сможете самостоятельно оценить ряд субъективных историй о данном происшествии.Книга заставляет почувствовать, как хрупка наша мирная жизнь и о том, что в один день все может измениться.
Кто виноват? Куда мы идем и почему такое происходит? Как такое предотвратить и почему такое вообще произошло?О таких событиях часто молчат и стараются забыть, будто этого не было. Но правильный ли это подход?
Я думаю - нет.
3924
DaryaSun29 мая 2019 г.Работа превыше всего!
Читать далееКак-то решила познакомиться с творчеством Харуки Мураками, не долго раздумывая с какой бы книги начать, взяла его "Подземку".
Очень сложно писать "отзыв" о книге, которая основана на реальных событиях. Что о ней можно написать? Понравилось? - Что могло понравиться? - Как люди направляясь на работу, по делам, в школу стали жертвами террористической атаки? Или не понравилось? - Тогда что, могло не понравиться? - Поведение людей во время и после инцидента?
Пожалуй, напишу так:
Мне было не понятно, как можно переступить через человека, которому нужна помощь, как можно не обращать внимание на своё самочувствие и идти на работу.
3909
IrinkaPopova13 марта 2019 г.Читать далееВ этой книге собраны рассказы, а точнее интервью людей, пострадавших при теракте в метро, или же их близкие.
В предисловии Мураками рассказывает как пришла мысль создания такой книги, что он хотел сделать и что делал для этого. Так же он говорит, что детально описывает человека, чтобы у читателя не сложилось мнение некоего безликого "одного из них". Я не думаю, что такое мнение сложилось бы. Это не художественный роман с интересными поворотами - это трагедия множества людей, это было на самом деле, такую книгу для развлечения не возьмешь. Кто прочитал описание книги взял ее намеренно,а значит понимал, что это будет тяжело. С таким пониманием и осознанием каждая история не будет выглядеть как история одного из многих пострадавших.
Когда я читала, я понимала, что это истории множества людей, и пусть у них схожие проблемы, именно потому что это разные люди, истории такие разные и каждая из них трогательна и печальна. Людям сочувствуешь и переживаешь, хоть это и было давно, но такое не проходит незамеченным. Особенно тяжело было читать, про работников станции, Тосиаки Тойода работал на станции и два его сослуживца погибли, вот это даже читать тяжело, понимая какого ему и что он переживает.
Я даже не знаю зачем взяла читать эту книгу, и не могу сказать однозначно понравилась она или нет.31K
StefaniaKozhevnikova22 июля 2018 г.Ад под землей
Читать далееЯ уже пыталась познакомиться с Мураками, но по странному и загадочному стечению обстоятельств каждый раз, когда я начинала читать ту его книгу (не буду говорить, какую), я неожиданно падала в обморок. Возможно, дело в том, что он талантливо нагнетает атмосферу и давление у барышень. А может, весь секрет в моем шейном остеохондрозе.
Подземка - другое дело. Теракты и катастрофы - это моя специализация, а документальный жанр - мой любимый в искусстве. Об этой книге я узнала в день казни Асахары и не стала долго думать над своим желанием ее прочитать. Читается она действительно тяжело. Отдельно хочется отметить переводчиков этой книги - читая, я чувствовала себя участником событий. Конечно, японцы для русского человека странные: мало кто, надышавшись ядовитым газом, будет думать о том, что он не успевает на работу. Очень резануло глаз легкомысленное отношение полиции и медиков к ситуации, всегда ведь кажется, что Япония - это такой оплот порядка, где никогда ничего не идет не так. Хотя, если подумать, у них действительно есть эта парадоксально порочная система действий по инструкции, которая прекрасно работает в "мирное" время, но способна загубить сотни людей в форс-мажорных обстоятельствах, примером тому - крушение поезда в Осаке и цунами 2011 года.
Я считаю такие книги крайне полезными - нужно знать, какое зло может быть в мире, что может привести к этому злу. Люди не идут в секты просто так, а секты не появляются просто так. Как вообще можно жестоко убивать людей из-за культа личности в современном мире? - хочется закричать в пустоту. Пустота отвечает "Подземкой".3577
Anubis_Dogheaded3 августа 2016 г.Харуки Мураками "Подземка"
Читать далееС художественными произведениями этого автора я не знаком, знаю лишь, что они имеют репутацию ширпотребного чтива, наполненного пережеванными банальными рассуждениями и приторно-радостной атмосферой, что-то типа японского Коэльо. Возможно, это так и есть, даже наверняка; я не проверял, да и не хочу особо. Однако помимо художественного писательства, Харуки отличился и в качестве публициста/журналиста, и книгу "Подземка", продукт его труда на этом поприще, я не смог обделить вниманием.
"Подземка" состоит из нескольких десятков интервью, взятых автором у пострадавших от зариновой атаки в токийском метро 20 марта 1995 года, в которой в той или иной степени были отравлены около 5000 человек, а также включает в себя пару бесед со специалистами, имеющими отношение к данному вопросу:
Кандэ Накано, врачом-психиатром, Нобуо Янагисавой, деканом медицинского факультета университета Синсю, Юдзи Накамурой, адвокатом.Воспоминания большинства пострадавших похожи друг на друга как две капли воды, равно как и их повседневная жизнь. Тем не менее, чтение десятого или двадцатого по счету интервью не вызывает зевоты и желания закрыть книгу. Калейдоскоп воспоминаний респондентов Мураками - хроника трагедии, озвученная множеством голосов. У большинства интервьюируемых различные последствия остались надолго, а то и навсегда, и связаны с нарушениями деятельности мозга: ухудшение мышления, ослабление памяти, невозможность сконцентрировать внимание. Что может быть ужаснее для хоть сколько-нибудь думающего человека? Помню, одно время у меня самого был непорядок с головой: перечитывал один и тот же абзац в книге по несколько раз, не понимая смысла; не мог собраться с мыслями и путал вчерашние и сегодняшние события, и т.д. К счастью, это длилось недолго, около двух-трех недель, и прошло само. Но пугало оно до жути. Даже когда я кровью блевал в начале 2013 года, это не пугало так, как интеллектуальная немощь. А здесь подобное у большинства жертв зариновой атаки, которых, напомню, 5000. И на 2 недели, а на всю оставшуюся жизнь. Все это делает химическую атаку гораздо более мерзкой и отвратительной, чем даже ядерный удар, не говоря уже об обычных взрывах.
Что еще бросается в глаза сразу? Поражает нездоровый, гротескный трудоголизм японцев, о котором столько уже говорено. Почти все жертвы, выйдя из метро, ехали дальше на работу, откуда их уже отправляли в больницу спустя время. Удивляет также беспечность властей, не только не сумевших предотвратить теракт, но и не обращавших на деятельность секты вплоть до 20 марта почти никакого внимания; и это несмотря на то, что почти за год до этого, в июне 1994 года произошел так называемый зариновый инцидент в местечке Мацумото, к которому тоже была причастна "Аум".
В заключение Харуки рассуждает о феномене "Аум Синрикё" и Сёко Асахары. Каких-либо гениальных неочевидных выводов он не делает, но наблюдения интересные. Вот так он описывает свои впечатления от первой встречи с членами секты на улице, еще в 1990 году:
"Увидев это зрелище, я сразу же отвел глаза, настолько не хотелось мне на него смотреть. Другие прохожие с таким же выражением лица проходили мимо, делая вид, что не замечают членов секты. Я почувствовал в тот момент трудноописуемое отвращение и что-то зловещее, выше моего понимания."
"...Кришнаитов и другие новые религии мы отвергаем с самого начала как не имеющих к нам никакого отношения. Однако с "Аум Синрикё по какой-то причине мы этого сделать не можем. Их существование (внешний вид, танцы, песни) мы вынуждены отвергать усилием воли, и это нас тревожит."
Вторая цитата весьма любопытна. Он так же предполагает, что схожее отвращение могли испытывать интеллигенты Веймарской республики, впервые увидев Гитлера. Пожалуй, в этом что-то есть. Тем более, что если подумать, какие явления сейчас мы "вынуждены отвергать усилием воли", именно усилием воли, а не легко и непринужденно, то наверняка это будут все те же нацистские бредни, архаичные верования и мифы, милитаристская риторика, культ сильной руки и тому подобные тоталитарные и этатистско-фашистские атрибуты, которой при всей своей мерзости тем не менее обладают животным магнетизмом, апеллирующим к инстинктам, а не к разуму. Не исключено, что и феномен Асахары из той же оперы. Как бы то ни было, за "Подземку" автору два пива и оценочку 8/10.
3126
shei35022 марта 2015 г.Читать далееЧитаю рецензии других пользователей и понимаю, что что-то я упустила в этой книге. Восприняла ее слишком поверхностно, не добравшись до сути. Не то, что не добравшись - не заметив. В итоге книга осталась недочитанной, брошенной буквально за 20 страниц до финала. История не собралась в единое целое. Да, наверное, она и не была единым целым, просто набор историй, объединенных общим днем, днем, в который авторы этих историй оказались в одном поезде.
Что действительно удивило во время прочтения - представление японцев о правильной жизни и то, как они стараются эти представления реализовать. Почти все они - зрелые люди, им около пятидесяти лет, дети уже выросли, жизнь полностью устроена. Каждый день они тратят около трех часов на дорогу, исправно ходят на работу, выплачивают кредиты за квартиры. Почти каждый из них женился в возрасте около тридцати, после того, как общественное положение станет хотя бы немного стабильным, почти у каждого из них несколько детей. Почти каждый из них, даже чувствуя симптомы отравления, все же старался дойти до места работы.
Не дочитала, возможно, испугавшись мысли Мураками, почему мы стараемся не замечать и осуждать выделяющихся. Потому, что это есть в нас самих. И низкую оценку ставлю, по-прежнему этой мысли пугаясь.
348
Anteri9 июня 2013 г.На протяжении всей книги меня не покидало ощущение, что он задает не те вопросы.
316
1-lelik-121 октября 2012 г.Читать далееНу что можно сказать о книге. В ней опубликованы интервью людей пострадавших во время Зариновой атаки в метро в Японии 20 марта 1995 года. Мне было скучновато ее читать, да я понимаю, что это все реально было, но все же... Довольно сухо все описано. Я испытала мало эмоций, хотя должна была бы... т.к. этот террор не может оставить равнодушным...
При чтении книги я увидела то, что думала только в России такое может быть, но нет и в других странах это тоже присутствует... Я говорю о медиках и полиции... Я была просто в шоке, когда пострадавшего человека привезли в больницу ни кто даже не вышел посмотреть на него, спустя только час врач соизволил придти осмотреть больного и принять в больницу... Человек умер, из-за того что врачи не приняли его во время... И так же полиция сначало ни как не реагировала, хотя видели, что на станции метро много пострадавших...
Я думаю,что книгу все таки стоит прочесть!!!!
331
vertigo5 мая 2012 г.Читать далееКнига читалась....три года. Откладывалась на полку, мариновалась, доставалась опять, отдавалась, получалась в подарок(вот радость-то, а), и в итоге была медитативно и с каким-то странным ощущением отстраненности прочитана. Вот забавно. 62 героя, а все равно писатель переделал речь так, что они похожи на его героев. Или это просто вежливая речь у них так построена?
Интересно было бы прочитать ремарки о том, какие отзывы получила книга у японской публики и решила ли она проблему непонимания между жертвами атаки зарином и обычными людьми.328
Ksanik_Ksanik6 декабря 2011 г.Документальная книга от Харуки Мураками.
Читала со слезами на глазах. Страшные истории очевидцев и жертв зариновой атаки в токийской подземке. Страшно от того, что все это на самом деле. Даже в метро я долго боялась спускаться.
Читалось долго и тяжело. Сложно выразить словами все эмоции вызванные книгой.
321