
Ваша оценкаРецензии
ant_veronique29 марта 2020 г.Читать далееВесьма неплохой детский детектив. У меня к нему только одна претензия -- уж очень долго всё завязывалось. Что-то интересное начинается только на середине книги. В начале книги дети - Диана, Роджер и Снабби, главные герои, дружно переболели гриппом и вместо школы после пасхальных каникул отправились в деревню, чтобы окончательно окрепнуть. И просто описывается, как они живут, играют с собаками, знакомятся с жителями. Скоро им приходит письмо от их друга, циркача Барни (его именем назван цикл), который хочет приехать к ним в гости. По сути только с момента его приезда и начинается действие. Ближе к концу так даже очень остросюжетное.
В общем, написано легко, хорошо, сюжет интересный. Лишний раз можно убедиться, какое беззаботное и активное было у детей раньше детство, и как никто из взрослых за ними не следил, взрослых беспокоило только, хорошо ли дети накормлены:) А дети в это время лазают по заброшенным подземным ходам, спускаются в колодцы и пытаются ловить преступников...Никогда не читала раньше Энид Блайтон, вроде бы даже не слышала о ней. А как оказалось, это очень плодовитая писательница, в том числе многое переведено на русский, и даже аудиокниги есть, правда, другого цикла. Думаю, надо поближе с ней познакомится и дочку тоже познакомить.
16235
NatalyaGab16 января 2021 г.Читать далееПри прочтении книги неосознанно сравнивала с циклом про Сыскное бюро "Квартет" Вильмонт.
Могу отметить, что атмосфера в книгах Блайтон нравится больше, я уже читала произведения о других ребятах, поэтому примерно представляла, что меня ждёт.Всё шло прекрасно: старинный дом, старик с захватывающей историей, старушка, похожая на ведьму, мистический звон колоколов, таинственный подземный ход. У меня аж дух захватило! Так хотелось, чтобы ребята нашли всему этому объяснение.
Когда же в историю вмешалась обыденность в виде банды, похощения, узника, мне стало скууучно. Ну хорошее же всё начиналось! Этот финт сломал всю атмосферу, лучше уж бы они клад нашли либо шрифт в старинной книге прочитали, а можно было и старика кем-то интересным сделать.4208
nez_moran20 мая 2023 г.Читать далееДобрый, немного наивный рассказ, построенный на ряде совпадений, как и большинство книг Блайтон. Назвать его детективом можно лишь с небольшой натяжкой, но от этого книга не становится хуже. Описания сельской местности, быта пожилых людей, проживших всю жизнь в деревне с уходящей вглубь веков историей, крайне прожорливых и любопытных детей и их маленького зоопарка увлекают несмотря на неспешность повествования и развития событий.
Написана книга ну очень простым языком. Ее с легкостью могут читать, как младшие школьники, для которых английский язык — родной, так и плохо говорящие на английском иностранцы. Читается она так же неспешно, как и развивается ее сюжет. Но зато наполнена светом, теплом и мягким английским юмором.
Конечно, в детстве такие вещи — тайные ходы, звонящие сами по себе колокола, таинственные встречи в ночи — увлекают куда больше. Разжигают интерес и фантазию, заставляя грезить о похожих приключениях перед сном. Сейчас же книга воспринимается скорее, как любопытный экскурс в прошлое. Подсмотреть, как жили люди почти сто лет назад.
Книгу я, если верить ЛЛ, уже читала на русском. Но поняла это я лишь, посмотрев, что прочла все книги из цикла про Барни. До самого конца у меня так ни разу и не возникло узнавания. Возможно, это связано с тем, что сюжеты у Блайтон, в целом, похожи друг на друга. А что касается картинки, которую представляешь себе, читая, я уже давно заметила, что одна и та же книга в оригинале и в переводе дает совершенно разные образы. Поэтому сравнить "декорации" при чтении не удалось.
Разочаровали иллюстрации. Издание в отличие от подавляющего большинства моих старинных оригинальных оказалось современное — 2003 г — и глупый художник нарисовал детей из середины 20 века в современной одежде. Не говоря о пугающей потере пропорций и периодическим несоответствиям сюжету.
292