
Ваша оценкаРецензии
Marka198821 апреля 2024Читать далееКак часто вы выходите из зоны комфорта? И что по-итогу получается - вводит это вас в депрессивное состояние или, наоборот, чувствуете себя сильнее и счастливее? Вот и я решила кинуть вызов, выдернув себя из привычного темпа чтения. Передо мной стояла задача за 2,5 дня прочитать книгу, в которой примерно 1000 стр! Приступая к чтению "Посмертных записок Пиквикского клуба", казалось, это будет просто. Обычно книги с юмором легче читаются. Но по факту получилось, что это достаточно сложно. Кто-то спросит зачем так себя мучать? Те, кто участвуют в играх, знают, что такое, когда горят сроки, но как хочется ознакомиться с книгой) И я не жалею, что прошла через это, потому что читать было интересно. Тут главное чаще делать перерывы. Для меня, как обычно трудность вызывает запомнить всех героев или хотя бы разделять их, особенно когда их так много. Сюжет строится вокруг четырех членов Пиквикского клуба. Называется он по фамилии главного основателя - Самюэля Пиквика. Часто, в самом начале любой книги, знакомясь с героями, я их представляю этаким туманом, который постепенно вырисовывается в физическое тело. У меня Пиквик ассоциировался с героем хоббитом Бильбо Бэггинс. Такой же любитель поесть, частенько в сомнениях и такой мягкотелый. Остальные трое Пиквикского клуба - Натэниел Уинкль, горе-спортсмен, Август Снодграсс, такой же горе, но писатель и Трейси Тапмен, пожилой мужчина с романтичной натурой. Основная цель клуба - отправиться в путешествие, чтобы расширить кругозор Пиквика, а остальные "пиквисты" должны записывать все его действия и впечатления. Герои постоянно попадают в комичные ситуации, которые временами были слишком карикатурными, а порой вызывали широкую улыбку. Сразу вспоминаются фильмы с актером Луи де Фюнесом. Во время путешествия, герои встречают большое количество людей, которые так или иначе влияют на них. В книге достаточно много вставок из рассказов, историй тех людей. Мне особенно запомнилась рукопись священника про сумасшедшего. Грустная история, цепляющая. Что мне мешало в книге - это доскональное описание действий героев. Например, он посмотрел на того, тот улыбнулся третьему, четвертый глянул на пятого и так далее. Скорее всего таким способом автор пытался обернуть в шутку, но мне не понятен такой юмор. Сложность также добавляли витиеватые фразы, чем известен язык Диккенса. Иногда так "завернет" предложение, что уже не помнишь, где начало. Достаточно забавно в классических юмористических книгах проходят сцены ругани. Ругаются-ругаются, а в конце не забывают добавить уважительное слово "сэр". Из "дополнительных" героев мне пришелся по душе Сэм Уэллер. С ним Пиквик познакомился в лондонской гостинице, где тот был чистильщиком обуви, а впоследствии стал его преданным слугой. Сэм подкупил меня своим обаянием, спокойствием и огромнейшим оптимизмом. Он кажется простачком, но на самом деле достаточно умный, из его рта так и вылетают умнейшие высказывания. Сэм появился не с самого начала, и мне казалось, что он даже чуток затмил Пиквика. В целом путешествие проходило у них весело и вкусно. От обилия описания еды и их поглощения, у меня слюнки текли, хоть на тот момент я и не была голодной). Но обязательно были долгие для здоровья прогулки, катание на коньках. Был один герой, Альфред Джингль, который периодически мешал нашим героям. Он был мошенником и "пиквисты" постоянно гонялись за ним. Отдельная благодарность чтецу Ивану Литвинову. Мало того, что каждого героя он озвучивал разными голосами (а их там было очень-очень много), так ему ещё и удавалось раскрыть их характер и общее настроение книги. Такому человеку хочется сказать - "Браво!".
50 понравилось
854
Marikk12 октября 2019Читать далеерешила продолжить знакомство с Диккенсом, и затянуло меня на долгое время.
В центре повествования стоит мистер Пиквик, уже немолодой человек, который основал общество имени себя, с тем, чтобы путешествовать и открывать нечто новое.
Скажу сразу меня не увлекло, от слова - совсем. Читала через силу, и даже брала тайм-аут, чтобы собраться духом. Длинно, скучно, не все эпизоды стыкуются друг с другом (может это и не так, может, это у меня в голове путаница).
Если абстрагироваться от моего восприятия, книга получилась жесткой пародией на английское общество 1830-х гг., на взаимоотношения между правящим классом, на избирательную и судебную систему.
Что меня восхищает в Диккенсе, это его безупречное чувство юмора. Его шутки и каламбуры всегда тонкие, яркие и меткие, что придает особый шарм его книгам.50 понравилось
1,4K
Tin-tinka15 августа 2019Юмористичные зарисовки Старой Доброй Англии
Читать далееСложно писать отзыв об этой книге, так как, с одной стороны, это весьма легкий сборник забавных наблюдений и веселых историй, а с другой стороны, это огромный "кирпич", полный весьма малосвязанных событий, который вовсе нет желания дочитывать, так как не возникает сопереживание героям, нет в книге тайны или закрученного сюжета, который сделал бы текст увлекательным.
Можно увидеть плюсы книги в том, что она позволяет больше узнать об этом периоде истории Англии, о быте и нравах англичан, но опять же из-за иронии, обилия шуточных ситуаций сложно составить реалистичную картину той действительности.
В общем, мой вывод, что эта книга является классикой в самом распространенном значении этого слова, и для меня ее чтение было не столько ради наслаждения, сколько ради расширения кругозора и самообразования.
43 понравилось
1,7K
Debraga4 октября 2018Читать далееЧарльзу Диккенсу пришла прекрасная идея написать книгу о клубе путешественников по Англии, и он её успешно реализовал в большом романе «Посмертные записки Пиквикского клуба». Писатель изначально предчувствовал, что его первое произведение ждёт ошеломительный успех. Интуиция не подвела Диккенса.
Протагонистом становится мистер Сэмюэл Пиквик . По-моему, совершенно очаровательный герой. Именно ему захотелось основать клуб любителей путешествий, куда вошли смешные англичане, считающие себя теми, кем не являются на самом деле. Пиквик – романтик, любящий свою страну, людей, друзей. Он старался каждое своё наблюдение записать в специальный блокнот. Помимо Сэмюэла в путешествии приняли участие Треси Тапмен, Огастес Снодграсс и Натэниэл Уинкль. При чтении я ловила себя на мысли, что с удовольствием бы сама отправилась в незабываемое путешествие по Англии с этими замечательными английскими джентльменами.
Мне нравится неспешное и монотонное чтение без ярких всплесков и чрезмерного драматизма, поэтому я получила удовольствие от романа. Английская литература часто бывает именно такой, размеренной и шутливой, лёгкой и в то же время в меру серьёзной.
Герои любят Англию: это чувствуется на каждой странице. Диккенсу удалось создать хорошую и подробную историю о маленьком клубе настоящих английских мужчин.43 понравилось
2,5K
tkomissarova3 июня 2013Читать далееНаверное, "Пиквикский клуб" - это одно из самых известных и заслуженно прославленных произведений Диккенса. Именно им я и закончила (с нескрываемой тоской и сожалением) свое многомесячное путешествие по страницам великолепной диккенсовской прозы, к которым буду, несомненно, возвращаться в будущем, и неоднократно!
"Записки" просто шедевральны! Они совсем другие, не похожие ни на один роман Диккенса. И от этого еще более соблазнительные и невероятные. Для меня это что-то сродни "Дживсу и Вустеру", перемешанному с Салтыковым-Щедриным в странной, не поддающейся определению, пропорции. Великолепный, искрометный, тонкий английский юмор; острая, злободневная сатира, беспощадно высмеивающая и выставляющая на показ все пороки английского общества (судебную систему, тюрьмы, различные религиозные секты, выборную систему); незабываемые герои, все вместе и каждый в отдельности - все это богатейший мир "Пиквикского клуба"!
Прочитав роман (хотя, наверное, это не роман в полном смысле этого слова), я пожалела только об одном - что приключения Пиквика и его друзей так быстро подошли к концу. Будь моя воля,я бы еще тысячи две страниц про них прочитала с такой же жадностью, любопытством и неизменным удовольствием!
43 понравилось
407
KontikT27 августа 2020Читать далееНе сразу я вчиталась в сюжет произведения, не сразу книга мне зашла.
Да и потом я прочла в разборе этого произведения и творчества Диккенса, что первые главы сильно отличаются и практически никому они не нравятся, с чем я согласна. Там нет сюжета, эти записки написаны странно- просто путевые заметки, хотя вроде как бы должны быть объедены отчетами, рассказами путешественников , членов Пиквикского клуба.
Наверно многие и спотыкаются начав читать их, и не дойдя до более интересных бросают чтение. Но в книге появляется сюжет, появляется интересный персонаж и книга становится любопытной, причем сам клуб забыт и брошен, до самой последней главы, где он распускается.
Персонажи у Диккенса конечно колоритные, каждый получает свое развитие в сюжете. Да и сами события такие, что читать и узнавать что-то из жизни того времени любопытно. Чего стоит сцена в тюрьме или на выборах, или главы с заместителем пастыря Стиггинсом.
Диккенс в этой книге открывает перед читателем всю фальшь , лицемерие, взяточничество во многих областях, очень подробно в судебном процессе, всю его продажность и несправедливость. Многие вопросы подняты в книге, и Диккенс наверно своей концовкой хотел показать, что изменения во всем будут. В книге , в конце все счастливы, все нашли друг драга и свое предназначение, все изменились к лучшему или получили по заслугам.
Конечно мне полюбился персонаж , который Диккенс ввел не с самого начала, это слуга мистера Пиквика Сэм Уэллер, который напомнил мне Дживса, всем известного слугу, только этот мне был намного приятен, более предан.
Английский юмор я не всегда понимаю, это моя беда наверно, и в этой книге я тоже часто была в недоумении где там смеяться. Шутки казались очень странным, и даже несуразными.
И да, хотела отметить- я читала эту книгу в переводе Евгения Ланна и его супруги Александры Кривцовой и я согласна с критиками , что этот вариант просто бывал нечитаемым часто, по сравнению с красивым художественным переводом Густава Шпетта- да я сравнивала многое в этих двух переводах по мере чтения- открыты были два варианта на компе. Но взялась читать первых, потому , что у них полный перевод, приближенный к оригиналу( были и устаревшие слова даже, которые часто резали слух) и есть у низ все рассказы, все главы , в отличие от сокращенного перевода Шпетта. И если кто хочет познакомиться с этим произведением и не разочароваться сильно , читать книгу в переводе Шпетта, хоть она и не полная, а может есть и полный перевод, я не нашла.
Несмотря на то, что я написала, на все недостатки, я рада , что познакомилась с произведением ,наконец, и оно мне понравилось.41 понравилось
1,7K
OlgaZadvornova13 августа 2019Типичная Англия в пиквикистском смысле
Читать далееМистер Пиквик, джентльмен в летах, истинный лондонец, прилично обеспеченный, основывает клуб имени себя с целью наблюдения нравов и обычаев в разных слоях общества, в столице и провинции, а также изучения различных феноменов в науке и обществе, кои могут встретиться в предпринятых им изысканиях. С этой же целью в 1827 году он отправляется в путешествие по дорогам, городкам и местечкам родной Англии, а с ним и трое его друзей - мистер Тапмен, мистер Снодграсс и мистер Уинкль.
Джентльмены, выйдя из кабинетов, отложив книги и оторвавшись от теоретических умозаключений, пускаются в путь, чтобы непосредственно постичь течение жизни и изучить человеческую природу, узнать жизнь в глубинке изнутри, а не глядя из окна кабинета. И в самом деле, это были времена, когда сам человек представлял собой необыкновенный интерес.
Друзья-пиквикисты знакомятся с разными людьми, приятно проводят время в обществе джентльменов, временами подвергаются проделкам жуликоватых типов, которых джентльменами никак назвать нельзя, и проявляют свои способности по улаживанию различных затруднительных ситуаций.
Впрочем, по этой части Снодграсс, Уинкль и Тапмен оказываются не очень ловкими, а порой, прямо скажем, беспомощными, зато Сэм Уэллер, вовремя принятый на службу мистером Пиквиком в качестве слуги, проявляет недюжинные таланты. В то время, как пиквикисты порой и вовсе отдаляются от мистера Пиквика и подолгу проводят время самостоятельно, Сэм Уэллер состоит при мистере Пиквике неотлучно, словно оруженосец при своём рыцаре, и вдвоём они прекрасно дополняют друг друга, как пара типичных англичан – благородный джентльмен и честный малый из народа, они прекрасно справляются со всеми неожиданностями. У них даже имя одинаковое – Сэмюел.
Приключения джентльменов, длившиеся почти 2 года, и в самом деле позволили изучить английскую жизнь первой трети 19-го века с мелодраматической, сатирической и трагикомической стороны. Вместе с пиквикистами мы наблюдали, как проходят выборы и предвыборная политическая борьба в небольшом городке, как проходят военные смотры и спортивные состязания по крикету, рождественские праздники и уютные семейные вечера, холостяцкие пирушки и соблазнение сентиментальных старых дев, видели множество ссор, драк, потасовок и несостоявшихся дуэлей, погони и приключения в каретах и гостиницах всевозможного вида. Иногда в перерывах между очередными похождениями вместе с мистером Пиквиком мы слушали необычайные правдивые истории его попутчиков и компаньонов.
Мы узнаём, насколько могут быть опасны английские вдовушки, из-за чего вместе с мистером Пиквиком приходится постичь тонкости сложной английской юридической системы, запутанной иерархии юристов, гротескных судебных заседаний, познакомиться с особыми нравами долговых тюрем, нагловато действующими адвокатскими конторами, туповатыми судьями и прочими крючкотворами.
И с чувством глубокого удовлетворения в финале произведения отмечаем, что мистер Пиквик во всех приключившихся с ним напастях проявил себя с подобающей стойкостью и благородством, как истинный джентльмен и даже сумел устыдить и перевоспитать заядлого мошенника Джингля, проявить разумный подход в разрешении всех недоразумений и устроить матримониальные дела своих друзей и верного Сэма Уэллера.
Это первый роман молодого Диккенса, который до этого имел опыт только работы клерка в адвокатской конторе и газетного репортёра, и можно только восхититься, как ему удалось написать такой блестящий, задорный роман, реально подметив множество моментов для сатиры в современной ему жизни, и некоторые из этих моментов очень хорошо понятны нам и сейчас.
Мистер Пиквик
Прочитано в рамках совместных чтений клуба "Читаем классику вместе".
41 понравилось
1,6K
Omiana24 мая 2012Мда, чувствую, отвыкла я от тяжеловесного слога диккенсовских романов… Пришлось даже сделать над собой определенное читательское усилие, хоть постепенно мне удалось «расчитаться» и дело пошло на лад.Читать далее
Про эту книгу я была давно и много наслышана, так что и ждала от нее многого. Ждала, прежде всего, искрометного юмора и забавных приключений героев. Ждала, забыв, как любил Диккенс в своих романах «пройтись» по социальным несправедливостям общества и живописать беды простых людей. Вот и здесь, нет-нет, да и проскальзывали элементы этого его узнаваемого стиля. Юмор же оказался довольно своеобразным и мне не особо близким.
Проникнуться симпатией к мистеру Пиквику у меня получилось далеко не сразу. Поначалу этот недотепистый герой вызывал только недоумение и, что уж скрывать, пренебрежение, но с каждой новой историей, в которую он попадал, я постепенно меняла свое к нему отношение. Мистер Пиквик оказался действительно прекраснодушным и принципиальным человеком, и пусть в быту он часто бывал неловок и, что называется, не знал жизни, зато в отношениях с окружающими людьми он всегда был предельно искренен, честен и откровенен. Одним словом, прекрасной души человек, такой, что и обидчикам своим готов протянуть руку помощи, а уж в делах друзей тем более принимает самое горячее и деятельное участие.
Больше всего мне, пожалуй, понравилась концовка романа, надолго оставившая после себя ощущение солнечной радости и безмятежности, и хотя бы ради одного этого стоило добраться до книги.
8/1040 понравилось
241
FreeFox25 июля 2019Читать далееВот насколько неоднозначная книга!
С одной стороны это замечательный язык повествования, описание прекрасных пейзажей, а с другой стороны - просто полное отсутствие сюжета, как такого...
Ну клуб, ну члены клуба, которые постоянно влетают в какие-то истории, и непонятно, то ли по глупости душевной, то ли по тупости врождённой... Вроде по описанию солидные мужчины, а по факту недозрелые подростки!И весь это очень однообразный сюжет разошелся на 800 страниц!В начале читать было интересно, потом, когда понимаешь, что особого развития у сюжета нет - чтение угнетает! Ну не интересно мне было читать все это...и даже английский юмор не помог.
Где-то конечно проникаешься и читаешь с интересом, но в основном всё скучно и одинаково.Книгу буквально заставляла себя читать, всё время не покидало ощущение, что вот-вот начнется кульминация, но её не было!
Всё это не больше, чем чьи-то заметки, наблюдения, впечатления...
На мой взгляд чрезмерно затянуто, и по сути - ни о чём.Ожидала бо́льшего. Поэтому сплошное разочарование!
38 понравилось
989
dear_bean27 октября 2014Читать далееЧестно признаться? Я полтора года пытаюсь прочитать или уже дочитать эту книгу.
Полтора году жду нужного настроения. Полтора года она висит надо мной.
Когда я поняла, что это подходящий момент, я решила начать читать снова эту книгу. Но больше попыток не будет.Я поняла, что пока не вся английская классическая литература идёт у меня в настроение, не вся она мне интересна. У Диккенса тяжёлый слог в данном произведении и нет почти нет никакого сюжета для меня лично. Юмор - да, присутствует. Не то сатира, не то насмешки и высмеивание, но отчего-то не цепляет. Кажется, что Диккенс тут немного занудный и однообразный. Хороши те книги, когда можно открыть любую страницу и читать, но странно, что второй год подряд я хочу укутываться в книге, но никак не вести дробное чтение по главе в неделю.
Главный герой никогда не заморачивается "великими" и бредовыми идеями, а смотрит на жизнь так, как она протекает в быту. Работа, друзья, пища, крыша над головой, беззлобные весёлые развлечения , путешествия - что ещё человеку надо? Зачем стремиться к миллиону долларов или там покорению космоса, если это всё равно принесёт только несчастье и разочарование? Так, да? Но если об этом вся книга, то в чём её посыл? Не париться по пустякам, показаться абсурдность "великих идей"? Да, у Диккенса это показано очень хорошо, а остриё его сатиры направлено на подобных адептов, но от этого не легче. Жизнь - это не только гедонизм. Правда высмеивание английской системы и общества - это особый кайф в данном произведении, и вот это цепляло. До поры, до времени. И не всегда. И не во всём. Если только убедиться, что общество осталось таким же. Сноски и отсылки к событиям в истории Англии тоже не располагали к лёгкому и юмористическому прочтению. И героев слишком много. И событий. И уж никак не покидало ощущение, что если половину событий или "воды" оттуда брать, то станет произведение более читабельным. Полный микс всей обычной жизни не привлёк, к сожалению.
Наверное, это произведение для любителей, для ценителей, для гурманов и для эстетов, а я всего лишь простой обыватель, который даже не смог дочитать. Скорее всего, нужно будет вернуться к книге лет через десять и прочитать (дочитать) заново.
Но я об этом могу ведь и не вспомнить.А вообще, потенциальные читатели, Вы не обращайте на меня внимание! Я буду верить, что книга Вас не разочарует!
P.S. Чай Pickwick я люблю, да.
38 понравилось
757