
Ваша оценкаРецензии
BabyTiger29 июня 2024то ли я подустала, то ли что...
Читать далееМы по-прежнему в мире стимпанка, воюющего с биопанком. Но война эта долго не проживет. Наш принц Алек изо все сил стремится остановить кровопролитие, поддерживая эксцентричного изобретателя Теслу.
Эта часть мне далась тяжелее прочих. Нет, язык по-прежнему легкий, читабельный. Нет перегруза описаниями, события динамичны. Но немного усилился акцент как на гендерной интриге, так и на отношениях персонажей, что мне немного мешало. Оно не выпирало, сюжет по-прежнему гармоничен. Просто это не то, что мне интересно было в повествовании.
Снова было интересно прочитать послесловие автора, в котором он указывал какие события и личности из реальной истории остались почти как есть, а что было изменено и что выдумано и почему.P.S. и раньше читала, что Тесла был не очень приятным товарищем. И тут он показан вполне похоже.
3 понравилось
74
Queenny21 марта 2021Лучшее из молодежной фантастики!
Читать далееВсе любители Авианеров добро пожаловать в гости к Вестерфельду (и наоборот).
Мне вообще из молодежной фантастики (не фэнтези) мало кто нравится. Всего книг десять наверное и наберется. И Вестерфельд среди них.
А это самый лучший из его циклов!
Книга в жанре альтернативная история.
Главные герои: сын эрцгерцога Фердинанда (да,того самого, смерть которого спровоцировала первую мировую) Алека. И девочка Дэрин, мечтающая стать пилотом, для чего переодевается мальчиком (тут ход обоснованный и не режет глаз).
Описаний неба, аэродинамики, полетов, реалий кораблей - воздушных, мореходных, сухопутных - очень много. Хотя терминология используется с морских кораблей: ванты и мичманы...
Полный восторг: как люди не понимают разных языков и постепенно им учатся! Ни в одной книге не встречала!
Еще невероятно крутой сюжетный ход: прокатиться почти по всем странам-участникам Первой мировой: тут и Британия с Австро-Венгрией и Германией. И Османская империя.
И Россия в лице Сибири и Владивостока, и Япония, и обе части США и даже Мексика. А также упомянуты все самые интересные события того времени, как военные,так и культурные: от синематографа до тунгусского метеорита. И с добавлением уникальных изобретений: механических шагоходов у Германии, до дарвинистских полуживых кораблей - на базе китов и медуз. Это дает обоснование, почему ты свой цепеллин ласково поглаживаешь, а воздушный шар называешь зверюшкой и даешь милые прозвища.
И все это с обалденными приключениями, от которых 3 книги проносятся за одно мгновение!
Очень понравились послесловия, где автор сам сравнивает, что было на самом деле в истории и что он исказил - и это невероятно здорово! Вестерфельд вкратце рассказывает про все ключевые моменты первой мировой войны и чем она завершилась, хотя наши герои нашли смысл совсем не в предотвращении войны и не восстановлении линии престолонаследия...
Минусов лично я не нашла, хотя другие могут выразить претензии, общие для янг-эдалта: предсказуемость, сосредоточенность не на мировых, а на личных вопросах, кинематографичность вместо философских рассуждений, не претендующие на излишнюю интеллектуальность герои.
Я же скажу: это один из лучших представителей жанра и смело можно читать всем людям от 12 и старше!@olga.bookaddicted
3 понравилось
194
SerafimaHodakova5 февраля 2017Всё круто, но...
Читать далееМир, созданный автором - это просто нечто. Дарвинисты, жестянщики, смешанные нации - всё это так живо и красиво, что прям высший балл. Стиманковский стиль дополняют шикарные иллюстрации, хотя мне показалось, что к последней книге энтузиазм у художника поутих, вдохновения что ль не было? Но иногда и в первых двух книгах мне жутко не нравилось, как нарисованы персонажи. Но в целом всё равно иллюстрации стоящие.
Сюжет пестрит событиями, из-за чего книгу читать очень даже интересно. Исторические события я иногда не понимала, приходилось долго пытаться разобраться, но потом всё как-то само собой вставало на свои места. Ну а вообще ограничение-то 16+, не для маленьких. Персонажи не то чтоб прям очень живые, но определённые характеры просматриваются. Симпатию вызывают, заставляют ждать развития их отношений - и на том спасибо (первые две книги тупо ждала, когда ж Алек узнает, кто такая Дэрин и можно будет уже чего-то о романтике говорить)Читала я на одном дыхании, безумно интересно.
Но вот что мне не понравилось, так это развитие отношений персонажей. Точнее их практическое отсутсвие. Сначала всё было отлично - спасали друг друга, стали друзьями. Потом Алек узнал секрет Дэрин, обиделся и... и не прошло и двух десятков страниц, как они вновь лучшие друзья. Не было как такового их примирения, да и вообще их любовь описана довольно скомкано.
Мне кажется, надо было где-то на середине второй книги сделать так, чтоб Алек узнал тайну Дэрин. И кокретно так обиделся, на пол-книги. Нам показывают, как он страдает и скучает без неё, но простить не решается. А потом чтоб началась третья, вроде вначале они в ссоре, но потом с Дэрин что-нибудь случилось и Алек показал наконец, что он реально за неё переживает, несмотря на обиду. Ну и там оставшиеся пол-книги потихоньку, полегоньку и к поцелуям подвести можно. Только не таким через чур романтически-розовым, как в конце книги. Мне не хватило переживаний героев друг без друга, их примирения и разлуки...Но вообще, как бы то ни было, всё равно книга замечательная. Прям вот твёрдая 5, была бы с плюсом, да только мне реально не хватило эмоций, страданий, переживаний и чувств героев.
3 понравилось
112
Vienn5 сентября 2014Читать далееЗдесь будут всякие несвязные мысли
Серии книг (я в основном о фэнтези, но не только) делятся на два вида. Первый вид - это книги "для всех желающих" - постоянные читатели видят полюбившийся мир и героев, новые читатели впечатление об авторской задумке могут составить с любой книги цикла.То есть антураж переходит из книги в книгу, но каждая в отдельности - это самостоятельная история. "Лабиринты Ехо", например, или "Конгрегация".
Серии второго вида я бы условно назвала эпопеями. Здесь одна история (вне зависимости от количества сюжетных линий) проходит через всю серию. И это сложно: либо писать (для автора), либо читать. Сложно увязать все линии. Сложно в одних и тех же героях открыть что-то новое, показать развитие. Сложно увязать все сюжетные линии. Сложно удержать сюжет от "расползания" во все стороны. У Мартина и Сапковского - получается. У Джордана и Вестерфельда - нет.В серии о Левиафане три книги. Всего три! И как так получилось, что динамичный крепкий экшен исписался в нечто невразумительное? То есть действие, которое должно было быть напряженным здесь есть. Но очарование пропало, у меня было ощущение постоянного дежа-вю. Ну опять куда-то летят. Ну опять за кем-то следят. А вот автор придумал новых монстров, можете издалека на них взглянуть. Главное автор отошел от альтернативной истории первой мировой войны, развернул бредогенератор и роман понесся в светлую даль. Смешались в кучу кони, люди, боевые медведи, метеориты и переменный ток. И нет, это не крепко закрученный сюжет. Это именно "понесло по кочкам", причем через весь мир и с неясными целями. К "авторскому" ляпу про пахнущий водород добавилось еще несколько "милых неточностей".
Я теперь не знаю, чем все закончилось, плюнула и бросила. Надеюсь, у Бовриля все хорошо.
3 понравилось
41
jcherbadzhy2 мая 2019Читать далееВидимо, я поостыла к этому циклу за перерывы между его частями и стоило его прочитать залпом.
Во-первых, мне не понравился перевод. Уж не знаю, что случилось и может я раньше не замечала этой проблемы или ее не было, но это было плохо. Переведенная в лоб игра слов, которая не играет в русском никак; фраза, которая с английского переводится не как: Я вижу (буквально), а Понимаю. И это я старалась не замечать происходящего, не заглядывала в оригинал, а просто оно бросалось в глаза.
Главные герои никак не изменились, а Дэрин даже начала подбешивать. Ну и финальная глупость Александра - мои аплодисменты автору, следующим от него я бы почитала пособие, как сделать ещё более розовосопельную концовку.
В целом, чтение на день, но если предыдущие я читала с удовольствием, то эту по инерции.2 понравилось
216
Godierna26 сентября 2017Читать далееИнтересный альтернативный взгляд на причины и ход Первой мировой войны, которая здесь представлена не просто схваткой крупнейших держав за мировую гегемонию – но цивилизационным столкновением так называемых «дарвинистов» и «жестянщиков». Страны Антанты благодаря генной инженерии приспособили под свои нужды природные особенности живых существ «фабрикатов»: в России например выведены боевые медведи (куда ж без них), а роль императорского курьера выполняет двуглавый орел; «владычица морей» Британия активно осваивает и воздушное пространство (летающие медузы и киты). Германия и ее сателлиты полагаются на металл и паровые технологии цепеллинов и шагоходов. Всё это не просто декларируется, но удачно вписано в повествование. Герои отмечают бытовые различия, преувеличивают достоинства своих технологий и недостатки – чужих. Но очевидно что, несмотря на все технологические несхожести, «дарвинисты» и «жестянщики» в нужные моменты не отличаются друг от друга: готовы на смелые и благородные поступки, ценят дружбу и честность. Отличный антиксенофобский посыл.
Главные герои волею случая оказываются на одном британском воздушном судне «Левиафан». «Дарвинистка» Дэрин Шарп вынуждена притворяться мальчиком, чтобы служить мичманом и осуществить мечту о полетах. «Жестянщик» Александр Гогенберг – сын от морганатической жены Софии Хотек того самого эрцгерцога, которого «убили, значит, Фердинанда-то нашего». Его права на австро-венгерский престол подтвердил Папа Римский, и принц надеется закончить войну, которую развязала, как он считает, его семья. Развитию взаимоотношений героев внимания уделено больше, чем просто «приключениям». Дэрин и Алек проходят путь от недоверия к дружбе (и даже дальше), совмещая выполнение своего долга с хранением взаимных секретов. Параллельно они способствуют успеху революции в Османской империи, лишая Германию союзника, и ускоряют вступление в войну США на стороне «дарвинистов», что в итоге помогло хоть и не закончить войну, но минимизировать урон для европейских стран.
Удачным дополнением к тексту романов стали внутрикнижные иллюстрации, которые визуализируют «фабрикатов» и машины «жестянщиков», а также авторские послесловия, выполняющие образовательную функцию («как было на самом деле»).2 понравилось
136
pokopoko29 мая 2015Читать далееитак, последняя часть трилогии завершена. последняя книга достойно продолжает традиции первых двух по части приключений - события накатываются одно на другое, только завершилось одно приключение, как волной накатывает новое испытание героев. ничто их не берет, каверзы злодеев обречены на неудачу. в целом, неплохой подростковый роман. но есть несколько моментов, которые лично у меня вызывают недоумение. например, Дэрин в свои неполные пятнадцать оказывается просто мега умной, супер находчивой. к мнению мичмана, только вступившего во флот, прислушиваются все: от капитана его корабля до ученой леди - звезды британской разведки. вполне возможно, что это главная черта такого типа произведений, однако автор ну уж слишком наделил ее характеристиками "супервумен". дальше, граф Фольгер - его роль стала в последней книге вообще непонятной. по ходу повествования он только и делает, что ставит палки в колеса гг. он положительный или отрицательный персонаж??? и последнее, что вызывает у меня удивление:
Губы его были нежны и мягки, но при этом воспламеняли в ней страстное желание; то, что столь терпеливо ждало своего часа все те месяцы, когда этот мальчик впервые ступил на борт.ну какое "страстное желание"??? да еще и "воспламеняет"??? помилуйте... автор явно перепутал жанр и возраст героев. к тому же обнаружение чувств у героев проходит каким-то скачком: то никто ни о чем не подозревает, а потом раз - и все стало понятно. для меня это чересчур.
итог: читать можно, но в копилку любимых произведений не войдет.2 понравилось
40