
Ваша оценкаРецензии
rusova888nastya25 ноября 2020легко и быстро читается.
Читать далее⠀
Книга очень маленькая, читается легко и быстро. Но совсем не значит, что история поверхностна.
⠀
Достаточно «вместительное» произведение. Написано в 1985-1986 годах.
⠀
События происходят в русском районе Нью-Йорка. История о эмигрантах из России. Написана от первого лица, т.к. сам автор также проживал в этом районе.
⠀
Главная героиня дочь известных родителей, живет в достатке и мается. ( точнее «с жиру бесится») и ей приходит блестящая идея в голову - эмигрировать.
⠀
Повесть о том, как испортить свою жизнь и сделать её более невыносимой.
⠀
С моей точки зрения, книга о глупостях, которые часто приходят людям в голову на протяжении жизни, которые ищут новое, хотят разнообразить скучный порядок комфорта. И то, что получают как раз красиво и подробно описано в книге.
⠀
Есть над чем задуматься. Книга о жизни, о реальных проблемах и героях.
Для обсуждения подходит идеально.
⠀
Рекомендую к прочтению.
1 понравилось
372
Nastazi15 февраля 2019Здесь каждый найдёт себя
Легкая, ненавязчивая история про русский эмигрантов за границей. И все бы ничего, да тонкую иронию и карикатуры я распознала, когда дочитывала последнюю страницу рецензии, идущей после эпилога. Думаю, ее нужно читать с самого начала, потому что тогда можно будет насладиться и растянуть то правильное удовольствие, которое замышлял автор.
Пока эту книгу я нахожу самой удачной у Довлатова :)1 понравилось
1,4K
hhlebushek2127 июля 2016Читать далееМоё первое знакомство с Довлатовым. Очень удачное. Говорят, не самая лучшая его вещь, но мне импонирует та прямолинейность, адекватность и юмор, которые явно были ему присущи.
Короткая история одного человека и целого поколения, которое бежало от советской власти за океан. Диссиденты, художники, актёры и просто те, кому стало скучно, как главной героине. Сам живя в эмиграции, он с удивительной проницательностью чувствовал каждый тип людей, живущих в чужой стране, даже не пытающихся ассимилироваться, а будто продолжающих жить в Союзе, в русской "колонии" на территории Штатов.
Местами смешно, местами до слез грустно. Говорят, в этом весь Довлатов.1 понравилось
66
StranNick-SPb6 июня 2016Читать далее"ИНОСТРАНКА"
"ФИЛИАЛ"Во многом, они похожи. Написанные в Америке, они рассказывают о жизни там, на Западе времён Рейгана, и о воспоминаниях о том, как оно было здесь во времена Хрущёва и Брежнева. Они за юмором прячут изрядный слой впечатлений и эмоций, философских измышлений и установок, попытки взвесить ценности, реальность, которая окружала Довлатова. И которая, пусть и в поменявшейся ипостаси, местами окружает сегодня и нас...
Довлатов то и дело столь быстро переходит от СССР к Америке и обратно, что временами этот переход и не улавливаешь. Убеждён, в этом была его важная задумка - показать, по сути своей, вовсе даже и не Америку и не Запад, а то, что называло себя "будущей Россией", по большей части в этой самой России больше никогда не оказавшееся, даже после падения советского режима, который формально и заставил всех этих людей покинуть Родину...
Можно долго размышлять и философствовать на тему этих двух книг. Но я не буду этого делать. Потому как хочу предоставить вам самим это замечательное право. Уверен, вам понравятся как сами произведения, так и возможность поразмыслить над проблемами, которые в них поднимаются!
1 понравилось
59
MilaGerbekova27 февраля 2016Сергей Довлатов-Иностранка. Легко читается, юмора не много. Скоротала вечерок с этой книгой, всем советую. Продолжу дальше знакомиться с книгами Довлатова.
1 понравилось
68
Lubitelka5 ноября 2015Довлатов покорил меня. Манерой легко и иронично писать о серьезном и болезненном. Вкусным сочным языком. Добрыми жизнеутверждениями между строк. "Иностранка" - моя первая книга этого автора, но в процессе чтения казалось, что вторая, или третья, что автор давно знаком и понятен. Хочется сказать 'старый добрый Довлатов', но скажу 'новый добрый Довлатов'. Читайте - хорошо.
1 понравилось
95
alex-romb8 октября 2014Читать далееКак любого массово любимого писателя, Довлатова преследует раздражающая, наполненная штампами характеристика признанности великого таланта, от которой и я подчас бываю не в силах удержаться. Это объяснимое следствие его удивительной удобоваримости смыслов и дружелюбного языка, следствие подкупающей легкомысленности и отсутствия даже тени намека на наставничество или морализаторство. Видите, не удержался, осталось соловьем воспеть грусть, замешанную на юморе или юмор, настоянный на грусти, чтобы скатиться в клонированную банальность.
«Иностранка» содержит в себе куда больше, чем просто ироничное описание быта и душ русских эмигрантов, кстати сказать, искрометное и запоминающееся описание, ярких характеров в этой небольшой повести не меньше, чем конфет в пачке Skittles.
История женщины, у которой в советском союзе вроде бы было все и ничего за это ей не было, но ключевое слово здесь «вроде». Она зачем-то эмигрирует в США. Именно зачем-то. И чего-то там ищет, быть может, как раз того, что заставляет меня использовать слово «вроде». Находит? В любом случае не буду лишать вас удовольствие попробовать самостоятельно понять Марусю Татарович. Это не так сложно, просто не надо быть справедливым. Я так и вижу тех, кому это женщина решительно не понравится, кто станет ворчливо замечать, по примеру некоторых персонажей повести, чего ей, дуре, не живется. Не я, писатель вам ответит, а я подпишусь под его словами. :)
В этом, как мне кажется смысл всей повести, предложить нам с вами шанс понять всех тех, кто когда-либо и почему-либо покидал свой дом. Всех, сколь разнообразны не были их мотивы, будь-то жизненная необходимость или дурость. Им нужно наше понимание, но оно необходимо и нам самим. Возможно потому, что понимание друг друга - это путь, по которому прошла героиня к своей финальной фразе, после чего её жизнь не кончается, но кончается «Иностранка»: «Я не одна!..»1 понравилось
50
NasturciaPetro29 сентября 2014Это, пожалуй, одно из самых любимых моих произведений Довлатова. Наряду с "Соло" (в обеих интерпретациях) и "Заповедником". Чего только стоят мысли о том, что может быть выше справедливости, или о том, что русским женщинам сначала хочется насладиться унижением чужой женщины и уже только потом пожалеть.
1 понравилось
51
vollig_allein25 октября 2013Читать далееОчередная книга об эмиграции, этакие записки о жизни выходцев из СССР в Америке на примере одной дамы, которой не жилось спокойно у нас. Безусловно, с присущим Довлатову цинизмом, смесью иронии и сарказма и той самой горькой правдой. Порой смешно, порой грустно, в целом читается легко и интересно.
Однако когда видишь то же самое из книги в книгу возникает два противоречивых впечатления: 1) привыкаешь к стилю автора; 2) несмотря на то, что стиль нравится, становится уже не столь интересно. Поэтому на время откладываю его книги в сторону, но в будущем точно вернусь.
1 понравилось
28
