
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24620 июня 2021 г.История платья, жизни, любви...
Читать далееНи капельки не исторический роман (ох, уж эти теги:), зато прекрасная история дружбы, любви, дела всей жизни...
Жанр семейной саги, похоже, в последние годы несколько трансформировался, теперь это обычно литературное путешествие не вперед, а в прошлое, своеобразное изучение тайн своих бабушек и дедушек. Не в первый раз читаю подобное произведение, поэтому на особую оригинальность и новизну не рассчитывала. Это прежде всего уютная проза, без каких бы то ни было неожиданных сюжетных поворотов (даже не надейтесь), не будет и открытия сенсаций. Нет, это все не о том и не для того. Просто иногда хочется почитать что-нибудь такое уютное и душевное, доброе, человечное: про взаимовыручку, про то, как люди выживают в непростых условиях и при этом находят силы радоваться жизни, про преданность своей профессии, про необычайные подарки судьбы. В книге переплетутся две таких истории: история двух подруг -вышивальщиц - Энн и Мириам - из сороковых годов и история Хизер - из 2016-го.
Умирает бабушка Хизер, Энн, и девушка отправляется из родной Канады в Англию, чтобы побольше узнать об ее прошлом: бабушка никогда особо не любила распространяться о нем, но ведь тем интереснее раскрывать эти тайны самой. Несколько образцов ткани и вышивок, оставленные бабулей, в корне изменят жизнь Хизер...
4/5, витиеватый и изящный роман, в котором не всегда сбываются надежды, часто рушатся мечты, но вместе с тем все так или иначе обретают счастье...
2494,4K
kristinamiss-handrickova13 сентября 2023 г.История одного платья...
Читать далееЕсли вы внимательно посмотрите на обложку книги, то в правом нижнем углу увидите небольшую надпись: роман о королевской свадьбе и не только... Так вот эта надпись - неполная ложь))) В романе нет детального и полного показа королевской свадьбы (если только на половину страницы) , но есть полное обширное полотно со стразами, узорами и рисунками, которое называется платье)))и это платье, не покладая рук, не щадя дней и ночей, отдавая свои собственные силы, умения и терпение, шили вышивальщицы под руководством мистера Хартнелла на свадьбу принцессы Елизаветы и принца Филиппа.
Я посмотрела на мистера Хартнелла в интернете. Действительно, был такой хороший модельер и работал с королевской семьёй. Очень милый старичок, да и в молодости был красавчик))) так что автор взяла реальные исторические события и факты, соединив их в небольшой роман. Замечательно у неё получилось и читать было интересно.
В основе сюжета идут две паралельные линии: послевоенное время и 2016 год. В послевоенные годы жили и работали вышивальщицами две милые девушки: Энн и Мириам. У обеих была сложная судьба. И собрав волю в свои сильные и нежные руки, они стали жить и работать, но и на свидания не забывали ходить. Что касается Энн, то она стала жертвой одного неприятного обстоятельства, которое обрушилось на неё лавиной, но слава богу всё обошлось. Обидчика и след простыл... Мириам чудом осталась жива, она просто скрылась из виду и уехала из тех мест, где ей было, мягко говоря, хреново. У неё есть тайна и она её обязательно расскажет только тем, кто ей дорог: Энн, жениху и вам дорогие читатели.
Интересно было жить в те годы, скучать совсем не приходилось: то работаешь, то жильё ищешь, то ошибаешься в людях, то война пришла-ушла,хотя... Прошло много лет и ничего не изменилось и сейчас тоже самое происходит. Теперь вернёмся в наши дни.
Хизер пытается разгадать загадку своей бабушки Энн. Она получает от неё наследство в виде вышивок с красивыми орнаментами. Задаётся вопрос: почему бабушка оставила вышивки именно внучке, а не дочке? Это остаётся загадкой... Поэтому девушка приезжает в Канаду и у неё начинаются приключения по городу, связанные именно с этими тайнами.... Сама Хизер - девушка трудолюбивая, умная и честная. Ей даётся время, чтобы во всём разобраться... Ну как обычно, всё заканчивается прекрасно...
Вышивки, своего рода, историческая ценность. Их нужно беречь, хранить. Хизер поняла, что у неё в руках не только история, сколько душа самой бабушки, вложенная с любовью, усердием и упорством, в эти изделия.
Книга прочитана в рамках игр #книжныйлабиринт, #монополия и #книжныепомощники.
9813,5K
OksanaBB2 сентября 2021 г.Читать далееЯ не отнесу себя к большим поклонникам английской королевской семьи, но мне всегда было интересно узнать про так сказать обратную сторону жизни королевы и её приближённых. Да и книги про Лондон военных лет и после тоже всегда привлекали. Поэтому такой сюжет, как история создания свадебного платья Елизаветы II, пусть и не лишённый художественного вымысла, я не могла обойти стороной.
На самом деле в этой книге мы толком не увидим никого из королевской семьи, только мимолётно, на пару абзацев. А фокус всего романа - на вышивальщицах, сотрудницах модного дома Хартнелла, модельера, создавшего дизайн того самого платья.
Энн Хьюз давно уже трудится у Хартнелла. Она прилежная сотрудница, но очень одинока - война унесла жизни её родителей и брата. Но вскоре у неё появляется лучшая подруга - новая коллега Мириам Дассен, переехавшая из Франции и всячески скрывающая собственное трагическое прошлое, конечно же, тоже связанное с войной.
В 1947 году девушки вместе работают, вышивая красивые и замысловатые узоры на платье, попутно поддерживая друг друга во всевозможных жизненных неурядицах.
Параллельно повествование переносит нас в 2016 год, когда внучка Энн Хизер после смерти бабушки обнаруживает среди её вещей коробку с образцами вышивок. Не зная ранее ничего о прошлом бабушки, Хизер едет в Лондон, чтобы выяснить, почему Энн всю жизнь скрывала от своей семьи правду о том, что когда-то работала над созданием самого известного свадебного платья в мире.
Мне роман очень понравился, хотя я и понимаю, что он придётся по вкусу не всем. Если вы ожидаете больше исторической направленности и достоверности, то этого вы здесь не получите. Это больше сентиментальный роман, о женской доле, о несчастной любви, горе и потере. И не в последнюю очередь об искренней и преданной дружбе.
Немного жаль, что именно работе вышивальщиц и в целом дома Хартнелла уделено не так много внимания, но на то это и художественный роман. Героини все очень понравились, их судьбы действительно вызывали сочувствие. Не обошлось без клише и небольшой наивности повествования, но книга, не смотря ни на что, оставила после себя очень приятное впечатление. Теперь, во-первых, захотелось почитать и нон-фикшн на эту тему, и что-нибудь ещё авторства этой писательницы.
881,7K
ifrita23 декабря 2021 г.Приемлемым качеством считалось только совершенство, и никак иначе.
Читать далееЯ не могу назвать себя почитателем королевской семьи, но иногда интересно почитать последние новости об их жизни, посмотреть, во что было одета герцогиня Кембриджская или насколько выросли будущие наследники Британии. В этой книге я ожидала чего-то более автобиографичного, историю реальной женщины, ее воспоминания, неизвестные детали, но получился обычный роман о переплетении судеб и поисках правды прошлого.
Энн Хьюз работает вышивальщицей у мистера Хартнелла с самой юности. В войне она потеряла родителей и старшего брата, у которого осталась молодая жена Милли. Девушки вместе живут в квартире, но по-своему одиноки, а когда Милли решает уехать к братьям в Канаду, Энн вынуждена искать себе соседку. По счастливой случайности в Лондон как раз приехала Мириам Дассен, имеющая рекомендательное письмо от Кристиана Диор. Девушка пытается оставить прошлое позади и начать новую жизнь, и новая страна подойдет для этого как нельзя лучше.
В 1947 году происходит грандиозное событие - принцесса Елизавета объявляет о своей помолвке и скорой свадьбе, а мистеру Хартнеллу доверяют создать эскиз платья, который идеально подойдет будущей невесте. Работницы швейной мастерской в предвкушении, хотя и понимают, что им предстоит колоссальная работа. За время подготовки к свадьбе и создании наряда произойдет множество событий в жизни Энн и Мириам, которые приведут к неожиданным поворотам судьбы.
В 2016 году внучка Энн получит в наследство небольшую коробку с эскизами вышивок и будет очень удивлена, ведь бабушка никогда не рассказывала, что была вышивальщицей, а тем более о работе над свадебным платьем принцессы. Что заставило ее уехать из Лондона и почему она больше никогда в жизни не вышила ни единого узора?
Роман пришелся идеально в настроение, он очень милый, теплый и семейный. Оформление книги заслуживает отдельных похвал, шикарная обложка, толстые страницы, четкий текст. Мне немного не хватило подробностей и историчности, но это скорее придирки, чем реальные минусы.
863,2K
as_andreas27 июля 2021 г.ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
«И я бы не скупясь излил свой дух. Не через раны, не войны во имя. Мы люди, и без ран сочимся кровью»Читать далееГоворят, что у свадебного платья королевы Елизаветы есть отдельная страница в википедии. Поразительно, не правда ли? А теперь есть и целая книга. Но эта история не только о платье.
Вторая мировая война закончилась, мир пытается восстановиться от трагедии. В Англии объявляют о свадьбе принцессы Елизаветы II. Знаменитый модельер Норман Хартнелл получает заказ на свадебное платье, которое войдет в историю. У Хартнелла работают две девушки-вышивальщицы Энн и Мириам, которые вложили свой вклад в создание платья и чьи судьбы оно изменило. Мы узнаем истории этих женщин. Но еще мы узнаем и историю Хизер, чья покойная бабушка оставила ей в наследство лоскуток изысканной вышивки. Увлеченная этой загадочной находкой, Хизер погружается в увлекательную историю талантливых женщин и увлекает нас за собой.
По повествованию мне эта книга напомнила роман «День, когда мы были счастливы». Там тоже раскрывались тайны семьи, но история была основана на реальных событиях. Здесь же реальность истории лишь отчасти, но это совсем не испортило книгу.
Эта та самая история, с которой можно уютно провести несколько вечеров под пледом и с чем-нибудь горяченьким. Здесь не будет динамики, крутых заворотов и разворотов. Все жизненно и так как оно есть (правда, там будет один момент, который сильно изменит судьбу одной из героинь).
Мне понравилась книга и то, как легко она читалась. Было интересно узнать о деталях работы над платьем, то в какой тайне держался весь процесс, ведь не дай Бог узнают журналисты и сольют в прессу. Да и сами истории вышивальщиц не оставили меня равнодушной. Только я не поняла один момент, как они могли потерять друг друга? Понятно, что Энн уехала в Канаду, но ведь было, по крайней мере, две возможности узнать адреса и написать письма. Было бы желание, а возможность всегда найдется.
Во время чтения книги и после я гуглила и любовалась платьем Елизаветы II, все-таки оно и правда прекрасно.851,1K
kupreeva7425 мая 2024 г.Читать далееКакие же они загадочные - эти книги! Это произведение снова меня обмануло. Мне ужасно не понравилась обложка - это во-первых. Потом - да какое мне дело до свадебного платья принцессы Елизаветы, которая после станет королевой? Нет у меня в душе благоговения перед царственными английскими чопорными особами. Вот с таким настроением я принялась за книгу. Проходит глава, другая - настроение не меняется. Потом вдруг что-то происходит, и моё отношение к книге меняется полностью. Я уже не могу оторваться от послевоенного Лондона, переживая трудные времена с главными героинями Энн и Мириам. Иногда переношусь в наши дни проведать, как там другая главная героиня, Хизер, которая потеряла работу.
Конечно, можно эту книгу рассматривать как историю создания свадебного платья. Интересно, а сейчас в нарядах для особого случая используют ручную вышивку? Наверное, да, но вряд ли для такой цели существуют целые вышивальные ателье. В послевоенные времена -1947 год - в Лондоне существовала карточная система, и королевская чета в этом плане не была исключением. К тому же в стране не нашлось 10000 жемчужин, нужных для украшения свадебного наряда. Атлас и жемчужины закупали в других странах. Эту информацию я нашла в интернете после прочтения книги - как видите, роман захватил меня настолько, что я пошла гуглить информацию, без которой до сих пор жила спокойно.
Меня удивило, что у героев романа (почти у всех) такое благоговение перед королевской семьёй, и оно сохраняется на всю жизнь, даже если остаток её героиня проведёт, скажем, в Канаде. Всё равно память о том, что когда-то видела принцессу, а после - королеву, согревает душу. Мне это сложно понять, поэтому данный момент я просто приняла, как есть.
Конечно, в романе есть любовь - не всё же шить да вышивать. Тут она разная. Есть даже такая, что и не любовь вовсе, а только притворяется. Нам, читателям, остаётся только, как нитка за иголкой, следовать за писательницей, чтобы во всём разобраться.
Но в первую очередь эта книга - о том, что же натворила война и гитлеровский антисемитизм. Эта книга о холодном и голодном Лондоне - именно таким выглядит город в 1947 году. Конечно, в городе есть и дорогие рестораны, куда не распространялось действие карточек на еду. Но героиням, о которых нам поведает автор, не до таких мест. Они всего лишь портнихи и вышивальщицы в ателье, которое обслуживает королеву.
Роман очень душевный и тёплый. А ещё эта книга, наверное, самая доброжелательная - она встретила меня очень тепло. Я не была расположена к такому произведению, но строчка за строчкой - и произведение покорило меня. Даже самый хмурый человек улыбнётся, если видит, с какой любовью относятся к нему окружающие. Так и у меня получилось с этим романом. Книгу очень советую, тем более, что принцесса-королева Елизавета отдаёт портнихам выкройки, по которым шьётся её одежда.62603
sireniti30 октября 2023 г.Мир слишком измучен для чудес. И всё же…
Читать далееКак-то даже удивительно, книга у меня оценена на высший бал, а вот уже который вечер не могу собраться написать рецензию. Куда-то ушли все мысли.
Ну, пожалуй, начну с того, что люблю такие истории, винтажные, в некоторой мере дотошные к деталям, неспешные и уютные. Время, которое ушло навсегда. Застывшие осколки истории, маленькие напоминания большого прошлого.
Платье королевы роман простой, без изысков. Королевы здесь почти нет, но ведь и рассказ не о ней.Это история её платья, в котором она шла под венец. И тех, кто творил, не побоюсь этого слова, шедевр. Ниточка к ниточке, стежок к стежку, кроил, намётывал, шил, вышивал, берёг тайну, потому что фасон его был засекречен до последнего, кто переживал за каждую деталь.
На некоторое время пошив платья стал центром их жизни, а для многих - самым прекрасным воспоминанием. Они ведь тоже стали частью истории.
Как бабушка нашей героини Хизер Маккензи Энн и её подруга Мириам.После смерти бабушки, Хизер получила в наследство небольшую шкатулку с вышивками с необычайной красоты орнаментом. При жизни бабушка никогда не упоминала, что умеет вышивать. Это огромная загадка, и для того, чтобы её разгадать, девушке придётся поехать в Лондон, ведь именно оттуда приехала молодая Энн и навсегда обосновалась в Канаде. Но именно о том этапе её жизни не знает никто.
Книга разделена на две сюжетные линии. 1947 год, когда шилось платье, и наши дни, расследование внучки Энн. Что мне понравилось, читать было интересно обе (обычно у меня при таком раскладе прошлое заходит лучше). Надо отдать должное автору, она не лукавила, не наделяла своих героев идеальными характерами, поэтому вышло жизненно.
Не шедевр, но увлекает.KillWish
6/1456537
VikaKodak2 октября 2023 г.Веточка белого вереска
Читать далееКак часто мы недооцениваем наших близких! Не подозреваем об их талантах, не задумываемся о возможностях, которыми они пренебрегли во имя семьи, о житейских бурях и штормах, которые пришлось пережить нашим родным, а главное - о силе и глубине их любви к нам. И так обидно, что иногда мы узнаем об этом слишком поздно, когда уже некого обнять и некому рассказать о своих чувствах.
После смерти бабушки журналистка Хизер Маккензи вдруг обнаруживает, что её прошлое таит немало любопытных сюрпризов. Хизер в шоке, недоумении, растерянности... и в предвкушении неординарной истории. А если для того, чтобы её услышать, нужно пересечь океан, что ж, девушка сделает это.
...Итак, в послевоенном Лондоне в ателье Нормана Хартнелла судьба сводит талантливого художника Мириам Дассен и старательного исполнителя Энн Хьюз. Девушки очень быстро находят общий язык и становятся близкими подругами. Между ними нет конкуренции - лишь взаимное восхищение. Мириам и Энн - отличная команда, которая не посрамит доброго имени своего работодателя, когда он получит ответственнейший заказ - сшить свадебное платье для принцессы. Но могли ли девушки предполагать, к каким драматическим событиям приведет работа, которая ещё недавно наполняла их сердца воодушевлением и гордостью?
"Платье королевы" определенно понравится вам, если вы следите за трансляциями королевских свадеб, примерно представляете себе порядок престолонаследования в Великобритании и интересуетесь историей моды. А еще если вы девочка и любите платьишки. Подробное описание тканей, фасонов, самого процесса художественной вышивки, особенностей работы в ателье такого уровня - настоящая изюминка книги.
Книгу я слушала в исполнении Любови Толкалиной. Любовь великолепна, но, как мне показалось, в её исполнении героини выглядят более нежными и трепетными, чем есть на самом деле. На деле эти милые девушки с высоко поднятой головой вышли из крайне непростых ситуаций. И я очень рада тому, что они смогли сохранить достоинство и вновь обрести уверенность в себе.518,8K
NaumovaLena6 ноября 2025 г.«...знать, что вереск цветет где-то… о, Хизер, этого мне достаточно!...»
Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века — платье королевы Елизаветы — и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность...Читать далееПрочитав такую аннотацию, я просто не смогла устоять и не выбрать данный роман для чтения в рамках последнего отрезка пути моего исторического марафона по истории Англии. Мне казалось, что в этой книге сложится всё: история создания платья, возможно, ставшего неким символом эпохи, и как следствие малоизвестные или, наоборот, широко представленные факты из жизни королевской семьи, и, конечно, женские судьбы, тесно сплетённые со всем этим. Но мои ожидания так и остались моими, в реальности всё оказалось столь прозаично и совершенно неувлекательно.
Несколько главных героинь, две временные линии. В современном мире Хизер приезжает на похороны своей бабушки и получает коробочку, на которой указано её имя, а внутри лежит вышивка необыкновенной красоты, и, судя по всему, с волнующей историей. Несколько фотографий, на которых её бабушка — ещё совсем молодая женщина в компании загадочной незнакомки. Всё это прекрасная основа для драматической истории, полной пленительных тайн.
И действительно, изначально повествование было полно очарования и сладостного предвкушения, что нечто совершенно захватывающее вот-вот начнёт разворачиваться на его страницах. Мне казалось, что вот ещё немножечко, и передо мной предстанут волнительные образы и откроются восхитительные картины. Но время шло, и история, конечно, развивалась, но она была настолько неторопливой и столь медлительной, что в некоторые особенно меланхоличные моменты её даже хотелось немножечко подтолкнуть, чтобы она не была похожа на потухшие угли — они вроде ещё тлеют, а тепла уже не дают.
Первое, что меня заинтересовало при чтении, — это насколько книга приближена к реальности. Что из того, что в ней написано, происходило в действительности, а что является просто художественным вымыслом, кроме того самого платья, которое вынесено в заглавие романа? Все эти герои являются ли они прототипами реальных исторических личностей или это просто абстрактные имена, придуманные для развития сюжета? И как я поняла, кроме модельера Нормана Хартнелла и членов английской королевской семьи, все остальные персонажи — плод художественного вымысла автора.
Если рассматривать сюжетную линию, то изначально я понимала, что автор сделает основной упор именно на «свадебное платье века», которое было создано специально для принцессы Елизаветы. И даже возможно, что этот наряд, ставший впоследствии столь известным, будет словно отдельный персонаж этой истории, который играет немаловажную роль в развивающихся событиях. Что вокруг него выстроится глубокая и захватывающая история, которая будет иметь много пусть и маленьких, но очень важных ответвлений.
Зато мы видели принцессу Елизавету перед ее отъездом в аббатство.
– Как она смотрелась в платье?
– Чудесно, – не стала лукавить Мириам. – А еще она выглядела очень счастливой...И мы станем свидетелями многих жизненных перипетий, неожиданных поворотов в судьбе, возможно, каких-то драматических моментов и больших потерь. И в итоге всё это сплетётся в изысканный витиеватый узор под названием жизнь, от которого будет просто невозможно отвести взор. И этот момент единения высокого искусства и бьющей наотмашь реальности жизни, достигнув оглушительного крещендо в своей финальной точке, просто разобьёт сердце на тысячи мелких осколков. Мечты, мечты...
К сожалению, что сама книга, что её герои настолько унылы и неповоротливы, в них совершенно нет никакого жизненного огня, который способен воспламенить своей силой всё вокруг. Хотя повествование и не стоит на месте, персонажи столь статичны, что результат всего написанного получается весьма пресным, в нём нет положенной остроты и завесы манящей тайны, которая только и ждёт, чтобы её приоткрыли.
Казалось бы, у каждой героини этого романа есть своя сокровенная тайна, а Хизер словно проводник, связывающий прошлое и настоящее. Именно ей предназначено соединить все ниточки между временами и выпустить наружу всё то, что было скрыто годами. У героинь, определяющих вектор и направление этой истории, такой солидный жизненный бэкграунд за плечами, что кажется просто невозможным не сплести из этого великолепный и загадочный узор человеческих судеб.
Мириам, девушка из еврейской семьи, оказалась в оккупированной нацистами Франции. Вся ее семья погибла, сама она попала в концлагерь, но не отчаялась и не опустила руки. Возможно, дело всей ее жизни и невероятная стойкость характера поддерживали её в такие трудные минуты.
Те, кто пережил войну, как будто из чугуна отлиты...На её фоне Энн выглядит гораздо проще — одиннадцать лет работы у известного модельера, создание уникальных элементов. Она, конечно, не столь одарённая, как её новая подруга, но кажется гораздо более спокойной и выдержанной. Хотя жизнь не обратит внимания на эти достоинства и словно катком пройдётся по её судьбе. Девушке придется пережить смерть брата, разлуку с невесткой, ставшей ей лучшей подругой, личное предательство, которое нанесет не только душевные, но и физические травмы, а также отказ от всего привычного и дорогого и как результат — переезд в другую страну.
Но я знаю, как все было на самом деле. И тебе не забыть. Я буду знать так же точно, как ты сам, что в тебе нет ни капли порядочности. – Она подошла к двери. – Надеюсь, ты утонешь в своих долгах.Платье королевы — оно практически является полноценным персонажем этого романа, и процессу его создания автор уделила довольно много времени. Возможно, именно это стало причиной того, что судьба героев, даже столь драматичная, никак не откликнулась в моём сердце. Также, как роман, не стал для меня большим источником информации о членах королевской семьи в общем и принцессе Елизавете и принце Филиппе в частности. Книга показалась мне словно выцветшая кинопленка: ты вроде знаешь, что она содержит важные и интересные события, но прошедшие годы стерли большую часть фрагментов, и посмотреть полноценное кино уже нельзя. Приходится довольствоваться отдельными эпизодами, которые хоть и могут быть волнительными, но полноценную картину воссоздать не способны.
Примерно до середины романа я думала, что всё же поставлю этой книге довольно высокую оценку, потому что, несмотря на погрешности и общую несуразность, задумка автора, пусть и не реализованная, сумела задеть какие-то струны моей души. Но все мои благие намерения разбились ровно в тот момент, когда я прочитала о том, что крупнейший женский концлагерь Равенсбрюк освободили американцы. Разбираться в причинах, которые сподвигли Дженнифер Робсон на столь осознанное введение читателя в заблуждение, у меня желания нет, как, впрочем, и продолжать дальнейшее знакомство с автором.
В моём читательском опыте это второй такой случай, первый был в романе Кристин Ханны «Соловей», несмотря на то что даже Википедия указывает, что 30 апреля 1945 года именно Красная армия освободила узников концлагеря, представители североамериканской литературы продолжают искажать исторические факты. В момент книга растеряла для меня остатки своей привлекательности, и дочитывала я её уже чисто механически.
Она убедила себя, что беспокоиться о судьбе готовых картин нет смысла. Важен лишь акт творения...49192
Little_Dorrit12 июля 2021 г.Читать далееКогда я бралась за роман Дженнифер Робсон «Платье» (в русском переводе «Платье королевы») я ожидала глубокую и полную историю платья, которое пошили специально для будущей королевы Елизаветы ΙΙ на её свадьбу. Но вместо этого история получилась слишком лёгкой, воздушной и чем-то напомнила мне роман, про Грейс Келли и про девушку, работающую её личным парфюмером. И проблема здесь точно такая же – использование реального события как некого трамплина для главной героини.
Если честно, я немного не поняла, что автор хотела рассказать? Историю главной героини, которая решила узнать тайну бабушки и приехала в Великобританию ради этого? Историю Энн Хьюз и её неприятный любовный опыт? Историю Мириам Дассен и то что она талантливая вышивальщица, еврейского происхождения? Или же историю всемирно известного платья, сшитого во время строгих ограничений? Если честно, не поняла, потому что тут пусть и интересные события и приятные герои, но слишком много всего, просто слишком много. Я бы назвала эту историю слишком вычурной.
Как я уже сказала, что мне героини понравились, их поведение не вызывало какого-то отторжения и временами их было действительно жаль, правда момент с Мириам явно был добавлен чисто для вызова определённых эмоций (дескать как я автор, буду говорить про карточную систему и не упоминать евреев). Но в этой книге просто тьма тьмущая фактических ошибок.Самая яркая из которых, автор путается в том, когда и что происходит. Энн молодая девушка, это ясно видно по тому, что она беременной уехала в Канаду. При этом, она говорит своей подруге Мириам, когда она к ней поселилась, что растение в горшке было подарено королевой незадолго до свадьбы. Простите, про какую королеву тогда речь? Если имеется в виду мама Елизаветы II, то героиня не могла видеть её свадьбу, потому что тогда она либо была ребёнком, либо вообще не родилась, тем самым никак она не могла получить подарки от дворца. Если же речь идёт о Елизавете II, то на момент приезда Мириам и её заселения в дом Энн они только получили заказ на платье и свадьба ещё не состоялась. Это первое. Второе, нельзя использовать титул в 1947-м году, потому что на тот момент она была лишь принцессой и за такие слова могли и с работы уволить и в тюрьму посадить, это примерно как наклеить марку с королевой неправильно. Потому что король, ещё не умер. Коронация же Елизаветы II состоялась 2 июня 1953 года. Так что автор там явно плавает в датах и не понимает особо что к чему относится.
Вообще было любопытно узнать, что ряд лиц упомянутых здесь был не выдумкой, и что для того чтобы сшить свадебное платье потребовалось очень много усилий, потому что бюджет был крайне ограничен и да, распространялся даже на королевскую семью. И это кстати правда, что многие женщины слали свои карточки невесте, чтобы хоть как-то ей помочь, но они были возвращены тактично владелицам.
Существовало мнение о том, что якобы эта церемония была нужна для того чтобы отвлечь народ, от лишений и последствий войны, но это абсолютно не так. Война уже порядочное время как закончилась, хоть и была карточная система, но никакой спешки в браке не было. Принцесса была юна, отец наоборот отговаривал её от поспешного брака, к тому же свадьба могла состояться и после отмены карточной системы, потому что это было бы более пышное и масштабное торжество, так что некая политика успокоения тут была не при чём.
Сейчас же, оглядываясь назад, хочется сказать, что каким бы ни был брак Королевы Елизаветы II и её супруга, если бы они не хотели решать свои проблемы, брак бы не продержался настолько долго.
481K