
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ну, такое…история на "троечку". Я рассчитывала, что будет что-то на подобие романов Дэна Брауна или Умберто Эко, а получила запутанную историю, перенасыщенную аллегориями и отсылками, с предсказуемыми персонажами, которые разыгрывают фарс (спектакль) на фоне поэтически изображенного древнего пейзажа. Автор кинул меня в исторический заговор, настолько плохо спланированный, что я до сих пор не разобралась, кто, что, и с кем замышлял. Была ли эпоха Ренессанса результатом коварного замысла тайной секты ессеев, стремившихся вернуть классическое образование в отсталый мир? Или же эти еврейские "охотники за книгами" просто положили начало протестантской Реформации? Не разобравшись к середине книги, что же имеет в виду автор, к финалу мне уже было почти всё равно на происходящее, и от этого было откровенно скучно.
Первая "звездочка" Рафаэлю Жерусальми - это за главного героя - поэта Франсуа Вийона. Вот он действительно заслуживает того, чтобы его жизнь описывали в художественном литературе. Только в хорошо прописанном историческом романе (возможно такие есть, я не читала).
Ведь Франсуа был довольно-таки интересной личностью - образованный хулиган и великий лирик позднего Средневековья, совмещавший гениальную поэзию с жизнью преступника, вора и бродяги.
Например, Осипом Мандельштамом была написана статья под названием Осип Мандельштам - Франсуа Виллон . Также он посвятил Вийону строки своего стихотворения "Украшался отборной собачиной…":
Действие в "Братстве охотников за книгами" происходит в 15 веке во Франции. Так как мир вымышленный, то история альтернативная. Сюжет строится на идее, что помилование Вийона зависело от его участия в заговоре против Ватикана. И здесь, вторая звезда за интересную идею с тайным обществом преобразователей мира - "Братством охотников за книгами". В нём не сверхлюди, а переписчики и издатели книг, хранители письменных трактатов и остатков всей литературы, не уничтоженной инквизицией и её сторонниками. Цель Братства - защитить себя и своё сообщество, распространяя свободомыслие и гуманистические идеи, способствуя развитию науки и культуры в противовес церковной догме. Идея общества и её цели - интересны, но развитие - не понравилось. Сумбурно, до конца не продумано, и как для меня, очень запутано. Плюс к этим недостаткам - однообразие по повествованию, и чрезмерное использование пояснений, предысторий, который иногда занимали целые страницы. Сильно это отвлекало от основного сюжета. А когда что-то отвлекает, то, естественно, и теряешь нить повествования.
Последняя, третья "звезда" за небольшой формат книги и её персонажей - это, в основном исторические личности. Отдельное удовольствие за выбор Вийона в качестве главного героя. Он превосходен, и его история очень органично вплелась в его легенду.
Но, рекомендовать "Братство охотников за книгами" вряд ли буду. Слог у автора всё таки не простой, много сложных по восприятию описаний, да и, если честно, не нужных для заявленного жанра, как приключенческий роман, пусть и в альтернативной истории. С трети книги приключений стало меньше, а религиозной темы - слишком много. Все эти рассуждения о всемогущей Римско-католической церкви и, прежде всего, неуклюжая теория еврейского заговора - совсем не моё.
Спасибо!

Странновато это, n'est-ce pas? Вроде бы разбойник, пьянчуга, а символ новой на тот момент Французской литературы. Но для полуприключенческого романа - личность отменная. В книге найдётся и конспирология в духе Брауна, и путешествия с приключениями, как у героев Дюма, одно не слишком хорошо: каждая картинка как бы не дорисована, фон тонет в тумане, а порой и смысл оказывается там же))). И если расслабиться и начать читать по диагонали - суть истории вообще окажется непонятной. Но эта суть есть, и вкратце она такова: существует подлинная запись последней беседы(допроса, завещания - назвать можно как угодно) Христа, и эта рукопись становится разменной монетой в борьбе церквей. Каким боком тут Вийон? Но ведь именно он всегда умел найти правильные слова, а рукопись не обязательно должна быть подлинной, чтобы быть той самой монетой...
Не очень понравилась речь автора, но не спешу обвинять в этом переводчика, скорее причина в двуязыкости писателя (информации о нём немного, но он служил в израильской армии, а там вряд ли отдают приказы на французском). И при этом множество фраз, которые хочется выписать и запомнить. Конечно, не так, как "Последнюю балладу" таинственного поэта:
Il est ainsi et tellement,
Quand mourut n'avoit qu'un haillon;
Qui plus, en mourant, malement
L'époignoit d'Amour l'aiguillon;
Plus aigu que le ranguillon
D'un baudrier lui faisoit sentir
(C'est de quoi nous émerveillon)
Quand de ce monde vout partir.

Это самая антисемитская книга, которую я держал в руках. Ее нужно срочно внести в реестр экстремистcкой литературы и запретить распространение на всей территории РФ. Если эта книга попадет в руки какого-нибудь черносотенца или юдофоба-антисемита, он будет целовать ее в каждую страницу, потому что до конца его политически активной жизни ему ничего не нужно будет изобретать. Поводов для лютой ненависти всех сионистов в этой книге более чем достаточно.
Оценивать художественные достоинства этой книги невозможно по причине их полного отсутствия. Это не литература в привычном смысле этого слова. Возможно, свой вклад в восприятие текста внес крайне слабый перевод. Но даже с поправкой на дефекты перевода, книга поражает полным отсутствием художественной достоверности, внутренней логики и правдоподобности предлагаемых автором эволюций сюжета. Больше похоже на набор заготовок. Могу предположить, что автор планировал поместить сюжет в современные декорации. Потом с минимальными доработками текст был подогнан для XV века. Например, главная героиня может идти по улице средневекового города «с пакетами и свертками в руках». В пещере в пустыне есть простыни, на которых спят главные герои и т.п.
Про содержание. Всем цивилизованным миром тайно манипулируют сионские мудрецы из подземелья в Иерусалиме. Главным врагом в 1463 году (год описываемых событий) была католическая церковь в лице папы римского. Автор совершенно спокойно описывает, как сионские мудрецы манипулируют ничего не подозревающими людьми для достижения своих целей. Интересы, благополучие и даже сама жизнь используемых людей полностью игнорируются. Иудеи все без исключения «герои без страха и упрека». Не иудеи хороши ровно настолько, насколько они могут быть полезными иудеям. В остальных случаях автор изобразил не-иудеев жалко или отталкивающе. Например, очень прозрачно намекая на гомосексуальные наклонности кардинала, одного из ближайших помощников папы римского.
Инструментом влияния является информация. Вброшенная в нужное время ключевым людям информация меняет ход истории. Например, показали подростку (12 лет) Христофору Колумбу старинные карты и вот уже вместо очередного крестового похода европейские нации переключили свое внимание на освоение Нового Света.
Реформацию организовали сионские мудрецы, чтобы ослабить власть католической церкви. Смешно, но главный герой читает в Иерусалимской библиотеке документ, который «…был составлен безвестным священником из Шварцвальда, робким новичком, провозглашавшим ни много не мало новый вид христианства, отвергающего католическую доктрину». Если автор имел в виду Лютера, то последний появится на свет только через 20 лет.
И даже христианство было создано искусственно, чтобы разжечь пламя освободительной войны против римских оккупантов. И здесь у автора любопытная логическая нестыковка. Если Иисус Христос и апостолы простые люди, подобранные раввинами для трансляции в массы бунтарских идей, то какова ценность «последних слов Христа», борьба за рукопись которых является главной интригой?
В какой-то момент, читатель неизбежно начинает смеяться в полный голос. И причина этого смеха не связано с качеством текста, к слову сказать, ужасно занудном и унылом. Я испугал окружающих людей своим смехом, когда до меня дошло, что автор отождествляет себя с главным героем и рассчитывает, что его книга тоже сыграет роль детонатора. А посеянные автором семена сомнения вырастут и изменят траекторию развития цивилизации в выгодном для евреев направлении.
Да, чуть не забыл, мысли Сократа, тоже дошли до нас, благодаря усилиям специально посланного сионскими мудрецами записывателя. История Китая, жизнь и деятельность египетских фараонов, тоже находились под пристальным надзором книжников из Иерусалима.















Другие издания
