
Ваша оценкаРецензии
kaa_udav21 мая 2018 г.Читать далееНу что ж, это мое первое знакомство со Штирлицем. Да, я не смотрела фильмы и не читала никаких других книг из этого цикла. Возможно, именно это было моей ошибкой.
Книга рассказывает нам о нелегких буднях советского шпиона в Германии конца Великой Отечественной Войны. Соответственно понятно, что у нас будет много героев-немцев со всеми их трудночитаемыми и трудновыговариваемыми (лично мной) фамилиями и званиями. Чего стоило только звание оберштурмбанфюрер, которое далось мне с особым трудом....В этой книге судьба Штирлица, как разведчика, висит на волоске, он близок к провалу, как никогда. Хотя об этом я могу судить только из текста самого произведения, так как, повторюсь, с другими книгами про него не знакома. Но, как бы там ни было, старается справляться со своей работой он с покоряющей грацией и спокойствием. Этот персонаж пленяет своей любовью к родине, своей самоотверженностью и своими мыслями. Кроме Штирлица, пожалуй, особый эмоциональный отклик вызывает только радистка Кэт. Все же остальные персонажи особо ничего во мне не всколыхнули. Да что там, я почти до самого конца путалась, кто из них кто, и какую там двойную или тройную игру они ведут....
Однако, сюжет интересный. Примерно после трети книги оторваться от чтения я уже не могла, и дальше книгу буквально "проглотила". Но так как это буквально середина цикла, некоторые вопросы, в основном глобальные, остаются без ответа, видимо готовые раскрыться лишь в дальнейшем. Да и финал получился максимально открытый.
Не уверена, что после прочтения этого произведения, возьмусь читать весь цикл про Штирлица, но эта книга мне определенно понравилась, в большей степени.12913
Julia_cherry26 апреля 2013 г.Читать далеена самом деле, эта книга меня в своё время очень разочаровала... Сначала я посмотрела фильм - была совершенно пленена Штрилицем в исполнении Тихонова, с волнением следила за ходом его раздумий и хитросплетениями шпионских интриг, искренне ненавидела негодяев и врагов, сопереживала Кэт и Плейшнеру, восхищалась пастором Шлагом... А поскольку я с детства была абсолютно убеждена, что фильм не может быть лучше книги, с боем ухватила её в библиотеке, и тут же бросилась читать...
И поняла, что во всем есть исключения. Книга оказалась не лучше фильма. Там, где в фильме мы видим прекрасные думающие глаза Штирлица, слышим чудесную музыку Таривердиева - в книге только слова, произносимые Ефимом "Закадровичем"... Там нет атмосферы, нет ощущений... Только сюжет. Действительно, больше напоминающий сценарий. Оказывается, Лиознова сама наполнила детективную историю чувствами, эмоциями, образами Берлина, пригородов, леса, живыми людьми с их особенностяи и привычками... В книге Семенова они были только обозначены, чтобы стать реальными - в фильме. Но с точки зрения сюжетной составляющей Семенов, конечно же, мастер. И спасибо ему за этот отличный, крепко сделанный исторический и политический очень правильный советский детектив о замечательном разведчике - Максиме Исаеве. :)12192
fullback3425 сентября 2013 г.Читать далееФильм, фильм и ещё раз - фильм. Кто знал об этом романе до потрясающего фильма Лиозновой? Ну, может любитель Семенова и знал. Но фильм... От Пхеньяна до Гаваны - Штирлиц - это наше всё!
Анектод тех времен. Идет фильм "Семнадцать мгновений" на узбекском языке. Штирлиц входит в кабинет Мюллера и приветствует его: Ассалам-Алейкум Гитлер-Ака. Мюллер отвечает: Алейкум-Ассалам!"
Бессмысленно что-либо добавлять и к прекраснейшему фильму, и к роману. Тогда впервые,наверное, наш враг был показан как сильный и достойный противник, что они, высшее руководство фашистской Германии, - личности. Лиознова, возможно, даже "переборщила" чуток с этой самой "человеческой стороной".
Из окна дуло. Штирлиц встал, закрыл форточку и дуло исчезло.
Пять звезд!!!!!11188
serovad19 июля 2012 г.Читать далееВсе, товарищи. Мое предубеждение сломано. Я предвзято считал, что никогда фильм не может быть лучше книги.
Вот оно.
Я был без ума от фильма, от флегматичного Штирлица, от жесткого Мюллера, проницательного Шелленберга и всех прочих. А может быть, я был без ума от игры Тихонова, Броневого, Табакова и всех прочих? Возможно. Ведь в них я видел людей, характеры, темпераменты, харизму. И не только в них - в Кэт, пасторе Шлаге, в профессоре Плейшнере, и всех остальных.
Так вот, я не увидел всего этого в книге. Я не увидел там людей. Я лишь увидел персонажи.
Фильм меня приводил в трепет. При прочтении книги сердце не стучало.
Мне вообще показалось, что сценаристам было лень писать сценарий, и они взяли книгу Семенова, отодрали обложку и приклеили лист со словом "сценарий". Или же, что Семенов писал не книгу, а сценарий к фильму.
И насколько бы ни был интересен, запутан, захватывающий сюжет - его изложение мне показалось скучным.11163
tatyana_97d30 мая 2018 г.30.05.2018 (21 час 55 минут)
Читать далееИз партийной характеристики пользователя LiveLib с 2015 года любимого библиотекаря tatyana_97d:
"Истинный ленивец. Характер нордический. С коллегами по учебе необщителен и ровен. Беспощаден к врагам. Такой себе семьянин, связей, порочащих его, не имел. В работе проявил себя выдающимся хлебушком..."Прежде чем приступать к чтению, Татьяна предусмотрительно (год назад) посмотрела двенадцатисерийный одноименный фильм. Будучи восхищенной сюжетом, музыкальным сопровождением, съемкой и актерской игрой, она поняла, что не остановится на достигнутом. И забыла о данном обещании. Случайно натолкнувшись на книгу год спустя, Татьяна знала - это судьба. И приступила к чтению. Не сразу, конечно же.
История о молодом Штирлице известна каждому, кто вырос на советских фильмах. Поэтому стоит ли говорить о составляющей нашей истории? Думаю, не стоит. Скажу лишь, что это именно то, что я ожидала прочесть - ни больше, ни меньше. И это именно тот случай, когда фильм и книга - одно целое.
10785
buldakowoleg26 марта 2018 г.Читать далееСам слог написания не сильно захватил, но прекрасны иные составляющие произведения.
Во-первых, сентиментальность, порой прорывающаяся в главном герое, Штирлице, которая контрастирует с рапортами и иными письменными документами.
Во-вторых, любопытно было наблюдать за интригами в германском аппарате, как они пытались получить власть и что из этого выходило.
В-третьих, боязно было за Штирлица, которого уже к началу произведения начали подозревать в шпионаже, но было сложно этому поверить, и как описываемые обстоятельства то помогали спастись разведчику, то приближали его миссию к провалу, избежать которого могла помочь только находчивость.
В-четвёртых, наконец-то познакомился с нормальным образом радистки Кэт, также вызвавшую симпатию и сопереживание.
В-пятых, мне понравилось несколько раз упоминание птиц, немного символично выглядело)
В-шестых, понравился ликбез от Штирлица в плане ведения разговоров.
10501
OksanaPeder3 апреля 2017 г.Читать далееДавно не читала такой пронзительной литературы. Все отступления от основного сюжета мастерски вписаны в канву текста, поэтому воспринимаются с легкостью. Давно я так не переживала за героев, как переживала за Катю с двумя малышами, когда она пряталась в канализационном люке от гестапо. На примерах разных по характеру людей Семенов очень хорошо показал весь ужас фашизма и разнообразие причин, по которым его поддерживали вполне адекватные люди.
Само по себе произведение очень короткое, но дает очень точную и качественную характеристику не только основных (Штирлиц, Мюллер, Катя..), но и "эпизодических" (Борман, Даллес...) героев.10218
Liss_ivica26 марта 2017 г.Читать далееЭта история меня давно удивляет, хотя бы тем, что фильм могу смотреть только чёрно-белым, цветной кажется мне подделкой. И смотрю я его каждую весну, как только начинают массово показывать военные фильмы.
Книга оказалась не менее интересной, чем фильм. Для меня это тоже удивительно (потому как я либо смотрю фильм, либо читаю книгу, воспринимать равноценно оба варианта какой-либо истории получается редко). Читаются "Семнадцать мгновений весны" легко и быстро. Поволноваться за главных героев даже не успеваешь (их трудности быстро решаются с помощью незаурядной логики и умений Штирлица). Возможно, это связано с тем, что я хорошо знаю, что будет дальше благодаря фильму, а расхождений в книге и фильме минимум. Пожалуй, единственное, что бросается в глаза это фраза из фильма "Штирлиц, а вас я попрошу остаться", в книге она звучит как-то проще: " Штирлиц, я вас задержу ещё на минуту".
Пересказывать сюжет книги, думаю, нет смысла. Все его знают или догадываются. Единственное, что меня мучает - что дальше случится со Штирлицем? Он вернётся в Берлин? Там догадаются кто он? Его спасёт скорая победа? Недавно я узнала, что "Семнадцать мгновений весны" - это лишь первая книга цикла, а всего их кажется четыре. Видимо, моё любопытство будет удовлетворено, когда доберусь до следующих книг о Максиме Максимовиче Исаеве.
На мой взгляд, читать такие книги надо всем русским людям. Читаешь и в душе сразу радость, гордость, море позитива... И мысли "обхитрили гадов"... Они там гоняются за шпионом, а он тут у них под носом, делает вид, что тоже его ловит...
10325
AleksandrFast26 января 2016 г.Читать далееРазумеется, когда посмотрел в детстве фильм - бросился читать эту книгу, но шла она очень тяжело. Много непонятного и она сама по себе достаточно объемная. Несколько раз бросал и нормально прочитал уже в институте.
Читается не так легко как фильм, да и на фильм не сильно похоже, больше политической подоплеки. Как минимум надо ориентироваться в первых лицах Германии того времени, часто приходилось пользоваться словарями, чтобы узнать кто это. Хоть книга и художественная такое впечатление, что читаешь документальную прозу. Захотелось прочитать весь цикл об Исаеве, но останавливает сложность восприятия.10172
