
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 августа 2013 г.Читать далееБывают такие бессмертные книги, книги без возраста, которые рассказывают нам о нас, в каком бы веке их не написали. На дворе двадцать первый век, живём мы не в Париже, и богатая родословная уже давно вроде бы не играет роли... но и сейчас находятся родители, готовые отдать детям последний грош, и дети, легко принимающие эту жертву. Есть карьеристы и транжиры, роскошные гордые женщины и их любовники, богачи и бедные родственники. Потому и велик Бальзак, что общество, описанное в его романе, не привязано ни к эпохе, ни к локации (хотя изучать лабиринты парижских улиц по его книгам весьма увлекательно).
Да, Бальзак не жалеет слов и порой изъясняется чересчур витиевато. Особенно это чувствуется в самом начале книги, и читатель невольно ожидает мрачной, тяжеловесной повести, в которой сюжет теряется среди распространённых и, казалось бы, ненужных рассуждений. А вот и нет! Стоит лишь познакомиться с обитателями "Дома Воке", от повествования невозможно оторваться, все отступления оказываются на своем месте, а рассуждения становятся такими сочными и меткими, что не успеваешь хвататься за карандаш!
Не раскрывая всех перипетий сюжета книги, скажу лишь, что именно описания общества, взаимодействия людей разного характера, происхождения и сословия заинтересовали меня больше всего. Отец Горио, фигура во всех отношениях трагическая, вызывает искреннюю жалость... и только. Какой бы простой и правдивой ни была очевидная мораль его истории - "Любите и цените родителей, тех, кто готов на всё ради вас", автор осторожно, но беспощадно предлагает нам и другую -
Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.941
Аноним7 августа 2012 г.Прочитала на одном дыхании и была дико возмущена. Ужасно жаль отца Горио. Несправедливо что такая любовь остается неоцененной, неоправданной, невзаимной. И в нащи дни такого тоже полно, вырастая дети ищут только выгоду, вспоминают о родителях только когда самим что-то нужно.
955
Аноним11 марта 2024 г.Читать далееРоман "Отец Горио" бесспорно одно из лучших произведений Бальзака. Как никакое другое оно замечательно раскрывает "блеск и нищету" парижского светского общества. До слез жалко папашу Горио, жертвующего всем ради неблагодарных дочерей. Но, если вдуматься, то это расплата за не совсем праведно нажитое состояние. На чужом несчастье счастья не построишь и деньги, сделанные на голоде, никому не пошли впрок.
Помимо интересного, содержательного и поучительного сюжета, роман написан прекрасным языком и прекрасно стилистически выдержан.8987
Аноним12 января 2018 г."Гнуснейшая привычка карликовых умов- приписывать свое духовное убожество другим"
Читать далее"Отец Горио"- значительный роман из многотомного цикла "Человеческой комедии". Комедией тут и не пахло,Господа.
Все уродство и низость человеческой души представлены здесь, как на ладони.
Папаша Горио без ума любит своих дочек, Дельфину и Анастази, обожествляет их и всю жизнь и деньги свои вручает им. Девушки вышли замуж, души не чают в своих любовниках, пытаются пробиться в высший свет и все-то у них замечательно. А папаша живет в старом, убогом пансионате на свои убогие остатки денег. И навещают его дочери, когда нужно оплатить долги своих возлюбленных, а у мужа на такое вексель не выпросишь.
В этом же пансионате живет молодой студент Растиньяк, который так хочет блистать в высшем свете, но опять же деньги! Их попросту нет. Тогда он просит их у своей бедной семьи, которая отдает последнее,чтобы угодить сыну и брату. Растиньяк просит покровительства у своей уважаемой кузины, которая согласна ему помочь и советует сблизиться с дочерью папаши Горио-Дельфиной. Но тут в сюжет врывается господин Вотрен, который поднимает все с ног на голову в душе у молодого парня.
Честно сказать, для меня все герои этого романа отрицательные. Но именно этим он прекрасен и уникален для меня. Дочитала концовку на одном дыхании, и мне хотелось кричать, бунтовать, ругаться, оказаться в этот момент там и просто бить этих мелочных глупцов. Совесть или богатство? Любовь или алчность? Светлые чувства или показное положение в обществе? Как показал роман, большинство выбирает худшее из зол. Я влюбилась в Бальзака. Со второй попытки, но это произошло. Хотелось бы еще отметить,что для меня Растиньяк-это недозревший до окончательного падения Дориан Грей) С нетерпением жду продолжения, вдруг у парня получится разбудить и призвать в своей душе лучшие из самых глубоких чувств.8296
Аноним27 октября 2016 г.О «Человеской комедии» и отдельно об «Отце Горио» Бальзака.
Читать далееЯ не уверен пока в этом на 100%, но суммарно одно из величайший творений мировой литературы это наверняка «Человеческая Комедия» Бальзака. И центральное, краеугольное её произведение - «Отец Горио», с которого и начинается вся это величественная и разноплановая история, длившаяся не один десяток лет.
Я специально после прочтения этого романа буквально по крупицам разыскиваю следы Эжена Растиньяка по многочисленным другим произведениям великого французского писателя: романам, повестям, рассказам. Но нигде его характер столь сильно и ярко не раскрывается как в первом романе, в этой своеобразной точке отсчёта. И любая встреча с уже знакомым героем, даже упоминание о них вызывает радость узнавания. Иногда правда бывало непросто вспомнить, чем конкретно они отличились на предыдущих страницах произведений Бальзака, но с появлением интернета вспоминать стало куда как проще.
Эжен Растиньяк, уверен, один из самых ярких образов литературы того времени. Это своеобразная Ребекка Шарп в мужском обличии. Хотя согласен, что в облике мужчины большая часть её проблем пропала бы сама собой, но речь идёт о целеустремлённости, амбициозности. Того качества, которое будучи взращенным временем даёт поразительные плоды. Бальзак тип такого человека хотел представить активно развивающимся движущимся с течением времени вперёд, тогда как прочие по сравнению с ним заняты буквально ничем. Наполеоновские масштабы фигуры Растиньяка впечатляют даже несмотря на то, что я пропустил в его развитии около 19 лет. С романа «Отец Горио» до, соответственно, повести «Депутат от Арси», до начала которой он уже 2-ой раз вступает в должность министра.
Его жадность жизни условно говоря одерживает верх над его человеколюбием и сострадательностью, хотя более правильным было сказать, что он весь свет начинает рассматривать просто как средство достижения собственных дерзаний. А одаривать и помогать он начинает лишь своей семье, которую обирал в начале романа. Такое странное превращение, такой фазовый переход второго романа, когда Растиньяк, не изменяясь по сути, просто перенаправляет потоки своей деятельности в другие стороны. Фокусируется на цели и отбрасывает некие высокоморальные излишества.«Отец Горио», во многом, является лишь вступлением ко всей «Человеческой комедии». Многие ключевые персонажи фигурируют там впервые. И многих из них мы воспринимаем через призму видения молодого Растиньяка слегка неверно, чересчур категорично. Возможно, это просто свидетельство окончательной непродуманности всех персонажей «Человеческой комедии» на тот момент. Тот же барон Нусинген, показанный в романе лишь эпизодически, оказался персонажем не то что бы принципиально иным, но более последовательным и глубоким в своей алчности, в своём пренебрежении правами вкладчиков и обычных людей. Повесть «Банкирский дом Нусинген», больше похожая на написанные гораздо позже творения Драйзера, повествует о том, что Нусинген добровольно уступил ему свою жену, препоручил Дельфину со всеми её проблемами и горестями, о том, что Растиньяк и близко не обманывал его, напротив, Нусинген крутил им как хотел. За свою верность и сговорчивость он потом и был награждён сорока тысячами ренты в год после того, как помог провести третье лже-банкротство их банка с огромным привлечением средств от самых именитых лиц и самых солидных состояний. В этой повести Нусинген предстаёт перед нами глубокомысленным полководцем, одним из самых глубоких и бесстрастных при этом людей эпохи.
Кстати, небезынтересна будет цитата из этой повести о том, как поживал Растиньяк в 1836 году:«— Растиньяк — прямой наследник покойного де Марсе, он преуспеет в политике, как преуспел в высшем свете, — сказал Блонде.
— Но как ему удалось сколотить себе состояние? — спросил Кутюр. — В 1819 году он ютился вместе со знаменитым Бьяншоном в жалком пансионе Латинского квартала; семья его питалась жареными майскими жуками, запивая это блюдо местным кислым вином, чтобы иметь возможность посылать ему сто франков в месяц; поместье его отца не приносило и тысячи экю; у Растиньяка на руках были брат и две сестры, а теперь...
— А теперь у него сорок тысяч франков годового дохода, — подхватил Фино, — его сестры, получив богатое приданое, удачно выданы замуж; доходы с поместья он предоставил матери.
— Еще в 1827 году у него не было ни гроша, — сказал Блонде.
— Так то было в 1827 году, — возразил Бисиу.»В «Депутате от Арси» мы видим, что Эжен испытывает или делает вид, что испытывает едва ли не дружеские чувства к Максиму де Траю – известному денди, щёголю, бретёру и похитителю женских сердец, а заодно и состояний. И точно в этих чувствах присутствует покровительственный оттенок, что совершенно уж немыслимо, судя по тому, что было явлено нашим взглядам в «Отце Горио». Это показывает, насколько сильно изменился за все эти 19 лет Эжен. Недаром в повести «Банкирский дом Нусинген» Бисиу или Блонде говорит, что несколько лет он работал, как проклятый, просто не покладая рук. Тот же Максим при его природных талантах, изначально высоком положении и лёгком пути ко всем постам и средствам благодаря его многочисленным связям с женщинами никогда по сути не трудился в настоящем смысле слова, так как никогда не знал нужды. Единственное, что эпизодически упоминавший де Марсе пользовался его галантными талантами и познаниями, умением вести себя в свете, природному таланту и склонности к обольщению с некими тайными, дипломатическими целями…
А вот, что пишет Бальзак в «Депутате от Арси» о тогдашнем положении Растиньяка. Тогдашнем, это значит в 1839 году.
«В ту пору Растиньяк был во второй раз министром, он только что, почти против своего желания, получил графский титул; его тесть, барон де Нусинген, был назначен пэром Франции; брат его был епископом, а зять, граф де ла Рош-Гюгон, посланником; и считалось, что в будущих правительственных комбинациях без него не смогут обойтись.»Слушать рассказы Бальзака об этом мире знати, властителей Франции, людей амбициозных и властных чрезвычайно любопытно, поскольку видеть примеры подобной жизни в наше время тяжеловато. Часть галантных традиций несколько изжила себя или претерпела изменения, ушла, быть может, в подполье. Я веду речь, например, о личности де Марсе – бывшего любовника Дельфины, который едва ли не по-дружески уступил её Растиньяку, по крайней мере, таковым это кажется в последующих произведениях. Затем Растиньяк наследовал и высокие посты де Марсе после того, как тот довольно рано скончался. Интерсным и сладко-развращённым представляется высший свет того времени, едва ли не одной большой семьёй, ведь никому снаружи не был видны все тайны великих и значительных людей того времени! Как странно всё это похоже на истории эпоха расцвета Римской империи, на отношения, царившие в тот время между патрициями. Так про Помпея Великого известно, что он делил жену Муцию с Цезарем, а впоследствии Цезарь выдал свою дочь Юлию за Гнея Помпея. После же её кончины он женился на родственнице Марка Красса. Таже ходили слухи, что мать Марка Брута находилась в отношениях с Цезарем, который приходился, на самом деле, отцом своему будущему убийце…
Не случайно часть произведений «Человеческой комедии» особенно «Тайна княгини Кадиньян» так напоминает «Опасные связи» де Лакло. Весь этот столь увлекательный и непростой мир придворных интриг, который был, как я предполагаю, старательно воспроизведён Лермонтовым в главе «Героя нашего времени» о княжне Мэри. Повесть «Тайна княгини Кадиньян» хороша тем, что показывает этот мир с весьма неожиданной стороны – со стороны искренних попыток найти свою любовь, а не мимолётную интрижку. И поучительно, как смотрит высший свет на эти попытки – с изумлением и едва ли не насмешкой, потому что ни капли не верит княгине Кадиньян – женской версии Максима де Трая, которая разоряла своих любовников и разрушала их жизни. Может быть, не специально, но в этом случае её опасность ещё в меньшей степени следует преуменьшать, ибо её красота, её непроизвольное умение обольщать представителей противположного пола ещё более походит на стихию! Поучительно и то, как мастерски бросился защищать свою возлюбленную от злых языков знаменитый писатель. Его наивность, действительно удивляет, однако под конец этого вечера он как будто бы прозрел, но тем не менее всё равно приходит к Диане и ничем вроде бы не даёт понять ей, что поменял свою позицию, но что в самом деле хочет сказать нам Бальзак? Не о силе ли чувства, способного презирать любые кривотолки и сплетни, даже при этом понимая их правдивость? Не о силе ли чувства, которое облокачиваясь на чашу весов способно перевесить любые страхи и предубеждения, о чувстве без оглядки и сомнений?
Обратили ли вы внимание, насколько история Бальзака о Зефироне Маркасе напоминает общий рисунок, структуру «Отца Горио» – историю амбициозных юношей, отвергнутых Францией, прозябающих в нищете, которые должны чуть ли не в одиночку затем хоронить великого в прошлом человека. Разница в том, что герои «З. Маркаса» - адвокат и врач, разочаровываются во Франции и бегут на поиски своего счастья в другие страны.
«В наши дни талант может пробиться только при том же условии, что и бездарность — если ему повезет. Более того, вздумай он отказаться от тех низменных средств, при помощи которых добивается успеха пресмыкающаяся посредственность, он никогда не достигнет цели.»
Тогда как события «Отца Горио» развивались на десяток лет раньше примерно и Растиньяк с Бьяншоном устремляют в бой, идут войной на Париж, захватывают его. Оба вскоре покидают пансион мамаши Воке и бегут от него максимально далеко! Так Бьяншон становится в итоге знаменитым врачом, а об удивительной судьбе честолюбивого Растинька и так сказано уже очень много, чего всё равно недостаточно для описания всей истории его взлёта. В определённом смысле правильно будет сравнивать друг с другом Растиньяка с Маркасом – двух невероятно талантливых, одарённых политиков, с той лишь разницей, что Маркас думал, прежде всего о судьбах Франции, о её величии, а Растиньяк заботился прежде всего о собственном восхождении на те высоты, которые позволили бы стать ему манипулятором, стать во главе Франции. Об этом и о собственной семье. И Маркас признаётся своим новообретённым приятелям, что ему также доставляет особенное удовольствие помогать своей семье. Но на тот момент он заточил себя в темницу добровольного безделия и изгнанничества (не он один, впрочем), чем очень напомнил мне знаменитого писца Бартлби из рассказа Германа Мелвилла. А именно его презрение к любой суете, его молчание. Деятельность, сводящуюся к отказу от любой деятельности. Его знаменитое «предпочту отказаться». В начале этого рассказа Бальзак говорит о столь необходимом везении, как таланту, так и бездарю. Сила Растиньяка была не в его удивительном таланте, а в умении работать удачу и везение на себя, в умении создавать свои собственные шансы, в умении лавировать и держаться на волнах человеческого везения и невезения. Пусть не все из его методов были законными, не все методы были и высокоморальными. Но для великих политиков не существует этических абсолютов. Этот урок и преподаёт ему беглый каторжник Вотрен, а также его кузина. Кто знает, быть может, теоретически Маркас был бы более талантливым политиком, чем Растиньяк и де Марсе, быть может, он был бы более полезен Франции, но “хочешь быть чистым, умей мыться и в грязной воде”. Маркас имен ждал своего шанса, он просил его и так, по сути, и не дал своему таланту раскрыться!Заслуга «Отца Горио» очень велика ещё по одной причине. Я полагаю, что эстетика многих произведений Достоевского, механизмы выразительности позаимствованы именно из этого произведения Бальзака, где перед нами открывают именно те самые бездны чувства, где наблюдаем настоящие трагедии, где на сцену выходят внутренние страдания людей в том числе отвергнутых и обществом и своими родными…
Вы видите эти грозы, что бушуют в душе папаши Горио, когда он понимает, что его столь любимые им дочери не придут к нему, даже не навестят ему на смертном одре? Вы видите горящие глаза Растиньяка, залитые ещё чистыми слезами, когда он с ненавистью смотрит на Париж? Но ненависть эта – ненависть завоевателя!
Интересно, насколько на самом деле велика роль француза в формировании художественного стиле Достоевского.
Через некоторое время после того, как я уже зафиксировал своё подозрение, довелось мне прочитать о хронологии появления переводов другого романа Бальзака «Эжени Гранде». Оказалось, первым переводом, озаглавленным «Евгения Гранде», был практически анонимный перевод молодого Фёдора Михайловича, которым он очень гордился. И несомненно, что всё творчество Бальзака оказало огромное влияние на нашего классика.Другое забавное сравнение, что посетило как-то меня – это определённое сходство, общие настроения, что царят одновременно в повести «Депутат от Арси» и гоголевском «Ревизоре», когда в этот небольшой уездный город приезжает некий незнакомец, возможно, обличённый властью. Только власть гоголевского персонажа оказалась надуманной, порождённой страхом жителей уездного городка, а вот личность Максима и его притязания, несмотря на то, что выборы ещё не были пока проведены, были абсолютно реальны, более того, они были усилены скукой, царившей в Арси. Жители Арси с самого начала хотели увидеть в нём кого-то необычного и интригующего и их ожидания сбылись в полной мере и этот, как его частенько называли, кондотьер, в итоге отбирает не только звание депутата, но и, возможно, руку и сердце дочери мэра. Слишком уж это был лакомый кусок для вечно нуждавшегося и привыкшего жить на широкую ногу Максима де Трая, ведь его о дурной славе был хорошо осведомлён весь Париж, а в глубинке разжиться чужим богатством можно было лишь легальным матримониальным способом…
Хотел бы я прочитать об истории Максима поподробнее, но сейчас не знаю, в каком это можно отыскать рассказе Бальзака. Очень коротко французский писатель упоминает забавный момент, оказывается, в какой-то момент Максим де Трай успел разорить какую-то родственницу того самого знаменитого Гобсека, усилиями которого до этого была разорена и уничтожена графиня де Ресто. А тут таким странным, причудливым и опосредованным способом была осуществлена месть. И де Трай выступает уже в роли некой силы природы, самой себя не контролирующей, а лишь обольщающей женщин и крадущей их состояния.8149
Аноним5 августа 2016 г.Читать далее«Отец Горио» занимает достойное место в эпопее «Человеческая комедия» в разделе «Сцены из частной жизни» - грандиозной по замыслу и исполнению, по широте охвата панорамы французского общества того времени, целостной во множестве своих элементов. Многие герои появятся и в других творениях, кому-то будут посвящены отдельные романы – эти персонажи, как нити в паутине, расходятся в разные стороны, неся свою тему через разные произведения.
Великий французский писатель посвятил свою жизнь изучению человеческой натуры. Именно людская натура, неизменившаяся за столько лет, и является центральным стержнем повествования. Вокруг нее наслаиваются другие пласты в основе композиции: нравы буржуазного общества, социальные устои и устройство общества, моральные принципы и ценности истинные и ложные.
Эта книга показывает образ идеального Отца. Как упоминает Бальзак, отец Горио воплощает в себе само отцовство.
Беззаветно и беспредельно любящий своих дочерей, жертвенной и не замечающий себя любовью, отец Горио все отдавал им без остатка: состояние свое до гроша, душу свою и жизнь. Он обожает, даже боготворит дочерей, готовый на все пойти, унижая себя, терпя оскорбления, но, несчастный, не видит от них любви и ласки. Он слишком многое давал им, поощряя пороки, но, не прививая и развивая добродетелей, почему и вырастил дочерей, видящий в отце лишь кошелек. А он принужден гордится внешним блеском дочерей – их прическами, платьями, - за отсутствием света внутреннего. Его обида таится глубоко в душе, прорываясь лишь на смертном одре. Тяжело было на душе, обидно за него и жаль.
В то же время, но мельком, Бальзак подчеркивает отношение общества к такому отцовству, противопоставляя Горио Тайферу (отцу, который отверг дочь и только после гибели наследника, допустил ее к себе): общество сочувствует отвергнутой дочери, но насмехается над отвергнутым отцом Горио.
Поначалу приятно и удивительно было встретить среди такого общества благородство и честность юной, незапятнанной еще, светлой и доброй души. Но свет посеял в этой душе зерна честолюбия: Эжен Растиньяк мечтает попасть в круг света, блистать в высшем обществе. Свое отравляющее влияние оказали и советы госпожи де Боссеан и Вотрена. Грустно видеть Эжена, заключившего сделку с совестью и выбравшего парижский свет, хотя именно он до последнего был с отцом Горио, сочувствовал ему больше других.
Автор, безжалостный реалист в описании крушения нравов, раскрывает и другие пороки, царящие в обществе: власть денег, алчность и корыстолюбие, эгоизм, предательство и ложь, разложение семейных уз, разложение общества.
Бальзака можно назвать живописцем. Каждое его творение – не произведение, а групповой портрет. Вот папаша Горио на смертном одре, протягивающий руки и призывающий дочерей, а вот его дочери в каретах, отправляющиеся на бал, честный студент у кровати умирающего, каторжник, арестованный полицией, блеск и нищета: убогость пансионеров и слепящий свет балов, безысходность, гниль и плесень.
Тонкий психологизм в изображении человеческой натуры, сложность и неоднозначность персонажей, композиции, тематики, прекрасный язык и динамичность изложения усиливают удовольствие от чтения. Прерываться не хочется, как и прощаться с автором.
Флешмоб 2016. 6/12.
882
Аноним17 апреля 2016 г.Поймут ли его за пределами Парижа? В этом позволительно усомниться.Читать далееСомнения порождены не на пустом месте. Бальзак для меня оказался тяжелой ношей. Я пробиралась через его слог, как через тернии к звездам. Что я могу сказать...
Я поражаюсь безграничной, практически безумной любви господина Горио к его эгоистичным дочерям. Так, как поступил он, отдав все свое состояние ради благополучия дочери, вряд ли повторит кто-либо еще. Этим, безусловно, он заслуживает уважения. Но то, что он почти пресмыкался перед дочерьми; ползал на коленях, целуя ноги Дельфины; поджидал их экипажи, чтобы бросить на них взгляд - вызывает чувство презрения к нему и негодования к дочерям.Еще я не знаю как относиться к Растиньяку. Он описан как добрый молодой человек, который встал на путь зла. Я надеялась, что после похорон папаши Горио он оставит идею влиться в высший свет, но нет. Поэтому можно считать его пропавшим человеком, как и всех остальных.
С интересом следила за упоминаниями о медицинской науке. Больничные миазмы, серозная жидкость, излившаяся в мозг Горио. То, что его лечили горчичниками и прижиганием... В общем, история медицины.
8100
Аноним18 февраля 2015 г.Читать далееЭто очень.. хм.. страшная книга. Об обратной стороне полной, всепоглощающей, практически идолопоклоннической родительской любви. О том, как такая любовь портит детей. Ты, как родитель, готов ради них на все - удовлетворить любой каприз, снять последнюю рубашку, лишь бы эти прекрасные глазки не наполнялись слезами.. А они.. ? Они раскусив тебя, твою сущность, твою любовь снимут последнюю рубаху и не придут проститься перед смертью..
И ведь эта безграничная отцовская любовь погубила не только самого родителя, но и его дочерей. Не было больше у них власти над их мужьями в силу обнаружения порочащих их связей. А отец помогал, своими руками помогал их любовникам и даже пытался построить новую связь. Только ради счастья дочерей.
Это кажется каким-то театром абсурда, знаете ли.. Даже мне, живущей после сексуальной революции, такие отношения кажутся просто дикими. Франция, такая Франция, да.848
Аноним25 сентября 2013 г.Этот отец роздал все. Свою душу, свою любовь он отдавал в течении двадцати лет, а свое состояние он отдал в один день. Дочери выжали лимон, а корку бросили на улицу.Читать далее
Еще одно произведения из цикла «Человеческая комедия» Бальзака – «Отец Горио».
И хотя это произведение изображает французского общество времен 19 века, боюсь, что и в нашем современном мире такие истории имеют место быть. И когда я дочитал произведение до конца, то в голове крутилась лишь одна мысль: «Надеюсь, они не ведали что творили».
Главные персонажи, вокруг которых всё крутится, отец Горио, его две дочери, и молодой студент Эжен. Горио - торговец, в своё время сколотивший огромное состояние, но на сегодняшний день растративший его. Он отдал приданое двум своим дочерям, которые не оценили родительского жеста. А точнее – бездумно растратили его. Теперь – выжимают последние соки из своего отца. А отец души в них не чает, готов на все ради них. Он принёс себя в жертву любви, был распят на кресте отцовской любви собственными детьми.
Мне даже кажется, что Горио это перевоплощенный Гобсек. Только тот над златом чахнет, а этот над своими глупыми дочками. Ну или более современное сравнение – Голум из "Властелина колец", с его "прелестью")))
Но это не единственные персонажи, которые вызывают эмоции и раскрывают плюсы и минусы человеческих душ. А именно студент Эжен, человек вызывающий надежду, что всё же мир не такой черный, самовлюбленный и лживый. Студент этот вызывает доверие и чувство восхищения своей заботой о Горио. Тем, что он "не ведется" на уловки лживого общества. Тем, что он был и остается Человеком. Именно с большой буквы! И я уверена, что даже его желание остаться в этом прогнившем изнутри французском обществе, его желание достичь высот, ни что иное, как желание показать, что человек можно оставаться в любых ситуациях, что человеком нужно оставаться. И лично я не сомневаюсь, что высот он достигнет и Человеком останется!846
Аноним25 августа 2025 г.Читать далееГоворила я пару недель назад, что редко реву над книгами. «Отец Горио» — ещё одно исключение.
Книга полна любви и жестокости. Той жертвенности, которая бывает в межличностных отношениях (оставим оправданность на усмотрение каждого), и принятия этих жертв как должного. Стыда за несоответствие чьи-то ограниченным представлениям. Полна контрастов между убогими комнатушками и роскошными салонами, между лохмотьями и драгоценностями.В отличие от некоторых других произведений Бальзака, здесь сюжет линейнее, чуть меньше лирических отступлений, в которых легче лёгкого заблудиться. В центре — человеческая трагедия и вечный спор между алчностью и человечностью. В ком-то побеждает жадность, страсть к блеску и мишуре, за которыми на самом деле пустота. В ком-то — любовь и привязанность, для которых не может быть цены.
Очень интересна фигура одного из центральных героев, Растиньяка — он успевает тем или иным образом заглянуть в разные сферы общества и пообщаться с совершенно разным людьми, что может как столкнуть в пропасть, так и раскрыть глаза. Вероятно, не будь определённого стечения обстоятельств, путь стал бы совсем иным.
Один из тех случаев, которые можно назвать трагедией маленького человека. Очень знакомой и очень частой.
7451