
Ваша оценкаРецензии
Adivo17 февраля 2014 г.Читать далееДолго выбирала между книгами "Тай-Пен" и "Сёгун". То, что незнакомо, но поменьше, или знакомо, но побольше. О сериале, который я смотрела в детстве, у меня сохранились лишь смутные воспоминание (скорее за счет того, что я и смотрела-то отрывочно фильм), однако этого хватило, чтобы выбрать именно эту книгу Клавелла. Так что выиграло "побольше"!
Просмотр аниме с субтитрами сделал чтение более легким, помогал понять все эти "недопереведенные" диалоги, узнавать при этом отдельные слова и догадываться о смысле остального.
Чем хороша эта книга, так это тем, что, несмотря на объем, события развиваются быстро, не затягивается их ход. Сначала шторм, упс, мы уже в Японии. Нет пауз. Много героев. Хорошо тут проблем не было, запоминать их было легко (см. абзацем выше почему). Клавелл постоянно держит нас в напряжении, не дает расслабиться резкой сменой обстановки. Хотя в книге прямо-таки огромное количество описаний, они не подавляют, не возникает стойкого желания их пролистать (с грустью вспоминаю "Собор Парижской Богоматери" Гюго, когда я его читала, иногда несколько десятков страниц пролистывала. Ну не могла их читать)
Хотя многое из культуры Японии было мне знакомо, несколько особенностей удивили. Кстати, хотя обычно подобное я считаю неудобным, у Клавелла получилось очень аккуратно вводить расшифровку некоторых понятий сразу же после их первого появления в мыслях или словах любого из героев. Как, например, объяснение, что такое карма.
Всегда интересно читать книгу, где есть План, где каждое решение продумано. Результаты таких вот решений Торанаги я ждала с нетерпением. Невозможно оторваться, что же случится дальше, на следующей странице. Ведь от этого зависит жизнь многих героев, полюбившихся и не очень...
и тем не менее, книга мне не понравилась. Это сложно объяснить, ведь оценка 5, то есть мне понравились сюжет, герои, описания, всё-всё, однако одна маааленькая деталь не даст мне никогда перечитать эту книгу. Я ненавижу использование человека человеком. Осознаю, что происходит это часто, но ненавижу.16117
zafiro_mio27 декабря 2012 г.Эта книга стала для меня открытием. Открытием Японии - её нравов, менталитета, обычаев.
Книга увлекательная. Я не люблю исторические книги, не очень люблю военные. Но в этой книге столько было
нового и неожиданного, что всё остальное покрывалось "за глаза" :)
Советую эту книгу любителям приключенческих книг, книга сюжетна и динамична. Она захватывает.
Читала её после Тихого Дона, поэтому объем меня уже не сильно напугал :)16116
Varvara3223 декабря 2025 г.Читать далееРоман «Сёгун» — это масштабная историческая эпопея, которая погружает читателя в Японию начала XVII века — эпоху глубоких традиций, жёстких правил и напряжённой политической борьбы. Через призму судьбы английского мореплавателя Джона Блэкторна автор показывает столкновение двух миров: европейского и японского.
Что особенно впечатляет:
1. Глубина культурного погружения. Клавелл с поразительной тщательностью воссоздаёт атмосферу Японии эпохи сёгуната. Читатель узнаёт о:
✓ кодексе бусидо и его роли в жизни самураев;
✓ тонкостях японского этикета и иерархии;
✓ религиозных и философских воззрениях;
✓ быте разных сословий — от крестьян до даймё.
2. Контраст мировоззрений. Особенно интересно наблюдать, как представители двух культур воспринимают друг друга. Для японцев европейцы — «варвары», чуждые их устоям. Для европейцев же японские обычаи порой кажутся дикими и непонятными. Этот взаимный культурный шок становится двигателем сюжета и помогает глубже понять обе стороны.
3. Развитие главного героя. Путь Джона Блэкторна от презренного «варвара» до уважаемого самурая показан убедительно и психологически точно. Его постепенное принятие японских ценностей, борьба с собственными предубеждениями и поиск баланса между двумя мирами — одна из самых сильных линий романа.
4. Политические интриги. Сюжет насыщен хитросплетениями дворцовых заговоров, борьбой за власть и стратегическими манёврами. Это придаёт повествованию динамичность и держит в напряжении до финала.
Мысли после прочтения:
Роман заставляет задуматься о том, что понятие «варварства» зачастую субъективно. Каждая культура имеет свои нормы и ценности, и то, что кажется диким одной стороне, для другой — естественная часть жизни. Клавелл не даёт однозначных оценок, а предлагает читателю самому поразмышлять над этим.
«Сёгун» — это не просто приключенческий роман, а глубокое исследование человеческой природы, культуры и истории. Книга будет интересна тем, кто любит исторические эпопеи, хочет лучше понять Японию XVII века или просто насладиться захватывающим повествованием. Несмотря на внушительный объём, роман читается на одном дыхании благодаря живому языку и многогранным персонажам.15195
tkomissarova26 марта 2014 г.Читать далееКогда-то еще в школе я смотрела сериал "Сегун" вместе с родителями, и после всех этих Санта-Барбар и рабынь Изаур, которые в то время заполняли экраны, он показался просто глотком свежего воздуха. Невероятная культура, нравы и обычая Японии, такой непохожей на европейские страны, удивительные люди, жестокие и вместе с тем поэтичные, редкая по красоте природа... все это завораживало тогда. Заворожило меня и теперь.
Наконец-то я добралась до книги, по которой был снят тот фильм. 2300 страниц на читалке пролетели просто как один миг. Это не просто захватывающая история путешествия отважных английских моряков, открывших для себя новый мир Японских островов. Это не просто история любви голубоглазого лоцмана Блэксорна и прекрасной японки Марико-сан. Это подробная и увлекательная энциклопедия жизни Японии на рубеже 17 века, древнего, мудрого и такого поразительного народа. В Японии поразительно все: их быт (дома из бумаги, рис и рыба в качестве еды - и никакого мяса, татами вместо кроватей, их чистоплотность, такая непривычная для европейцев в то время...), их отношения в семье, отношение к вопросам пола и интимной жизни, их кодекс чести, самураи, Бусидо, религия, отношение к жизни и смерти, умение созерцать (слушать как растут камни и падают лепестки сакуры), находить гармонию в окружающем мире и в своей душе, их законы, долг по отношению к сюзерену, сеппука, стихи, тя-но-ю.. Это все так необычно и так чуждо нам.
Читая, я ловила себя на мысли, что невероятно жаль терять такую культуру и такую вековую мудрость в наш век глобализации и универсализма (конечно, Япония и сейчас удивительная страна, но все же это уже не то....)
Единственное, что портило впечатление от книги - ужасный перевод. Наверное, просто не повезло.... Зато после прочтения еще раз с удовольствием пересмотрела фильм)
15134
valey_s11 января 2026 г.Ты действительно надеешься увидеть, как растет камень?
Читать далееНемного растерялась при прочтении; исторического романа я ждала, а вот эротического не ожидала)
Голландский корабль попадает в плен в Японии XVII века. Капитан пытается интегрироваться в местное общество. Очень интересно читать! Их диалоги в процессе - шедевральны, весело и столько стеба, особенно между представителями двух культур! От гигиены и гастрономических особенностей до отношения к любви и смерти.
О самураях я не думала в таком количестве и качестве образования. Не мало о роли секса и энергии в жизни всех и подробностей этой самой жизни. Но вообще без банальностей любовных романов, слюней, реально интересно и любопытно и очень необычно описано.В книге очень очень очень много стратегии и закулисных игрищ, порой уже путаешься, НО все это интересно в моменте! Все их раскланивания, хитрости, угрозы, это интересно. Как-бы ты не запутался и не прошляпил их многочисленные движения-передвижения, в конце все все-равно станет понятно) Рекомендую! Сняла пол бала за объем, чуток поменьше подробностей драк и дворцовых интриг не повредили бы сюжету)1492
Booksandfoto17 июня 2024 г.Это было долго. Это было мощно. Это было захватывающе.
Читать далееЭто было долго. Это было мощно. Это было захватывающе.
Здесь можно было бы поставить точку и спокойно закрыть ноутбук, но все же я попробую красиво рассказать.
Я кружила вокруг этой книги, как лиса вокруг кувшина. Мне очень хотелось, но меня пугал объем. В итоге, зря боялась.
Скажу сразу, про сериал я слышала, но смотреть его у меня желания не возникло. Потому что пусть у меня останутся хорошие впечатления от прочитанного романа.
Вы знаете, я бы сравнила чтение этого произведения с собиранием пазла. Сначала сложно, нет представления целостности, а по мере приближения к финалу растет интерес и желание увидеть картинку целиком.
Джон Блэкторн, англичанин, волею судьбы закинутый в Японию. Его корабль потерпел крушение у берегов этой страны. Его обвиняют в пиратстве.
Вместе с главным героем мы знакомимся с культурой и обычаями страны. Джон постепенно вливается, надевает маску самурая и вроде как даже служит князю. Но при этом его не покидают мысли и желание вырваться домой.
Политические игры и интриги. Вы знаете, это было местами завораживающе.
Самураи. Насколько же они все таки чтут традиции.
Женщины. Умны, красивы, обходительны, преданны и коварны.
Жестокость. Сцены такие здесь присутствуют, но без них хотелось бы кричать "не верю!". Я же верю. Все таки мечей много и они рано или поздно будут обнажены.
Переживания. Я поймала себя на мысли о том, что я не переживаю за Джона или какого-то другого персонажа. Не потому что я бесчувственная, или автор как-то не так написал. Я воспринимала все как данность. Понимала неизбежность всего происходящего.
Для меня погружение в книгу получилось атмосферным и эпичным.
14755
MarinaLenets18 августа 2023 г.Средневековая Япония Путеводитель по всему
Читать далееНеожиданно, но писать отзывы на очень объёмные произведения ничуть не легче, чем на малыши-рассказы Только проблема немного иная - не знаешь о чем рассказать без спойлеров
На эту историю я заглядывалась очень давно и очень опасливо: пугали и объем, и сеттинг; в то же время были смутные, но приятные воспоминания из детства о сериале (Вот сейчас читала и думала: "И как это моя детская психика не осталась травмированной от такого количества смертей?")Первая часть книги чуть не отпугнула своей излишней натуралистичностью Я конечно за реальное отображение времени и нравов, но я явно не хотела знать в подробностях, что происходит с кожей варимого заживо в процессе закипания К моему счастью, настолько шокирующих эпизодов было мало В то же время подобные неприглядные, порой противные, порой странные детали показали не прилизано-романтизированную картинку с экрана, а весьма жёсткую и в прямом смысле воняющую реальность плена, болезни, голода и т д
С момента начала обучения англичанина настроение книги меняется на более спокойное, темп повествования замедляется Читателя обучают тонкостям языка, этикета, традиций вместе с героем (японские слова я б советовала запоминать сразу, автор их переведёт один раз, а потом будет использовать постоянно уже без пояснений) Японские традиции и взгляды на жизнь довольно своеобразны, но если призадуматься, то в основе можно отыскать и много схожего В определённом смысле они более честны с собой, но вот иностранцы встретят немало занавесов, фальшивых улыбок и демонстративное наслаждение чаем из пустых чашек
Следующие части посвящены политическим интригам, в которых довольно легко запутаться и стоит действительно следить за каждой мелочью Неожиданно, но один из главных конфликтов Блэкторна с католиками для меня оказался раскрыт недостаточно: приятно, что они уважали друг друга как достойных врагов, но какого-то вау-противостояния я не увидела Похожее ощущение осталось и от любовной линии: она есть и далеко не одна, но представлена спокойно и без надрыва, хотя обстоятельства жизни героев вполне позволяли автору разгуляться
Последние 2 части смазали впечатление События в Осакском замке описаны слишком сумбурно и на первый взгляд многие из них бессмысленны И хотя заключительные главы поясняют причины поступков большинства героев, осадочек уже остался Ещё меня не отпускает ощущение открыто-закрытого финала: вроде автор и описал все последующие важные события в истории Японии, но как-то уж совсем по энциклопедичному Лучше бы это осталось в послесловие или чём-то подобном, а не в основном тексте - слишком контрастно с остальным повествованием
В целом история подкинула немало тем для размышления, как напрямую связанных с книгой, так и имеющих ооочень косвенные отношение Для меня например стала интересна разница в результатах завоевания европейцами американских континентов и азиатских стран, о которой я раньше не особо и задумывалась Как-то отложилось в памяти ещё со школы, что Япония довольно поздно и сама открыла свои границы иностранцам, а вот что это могли быть и не первые попытки - мысли даже не возникло Ну и было интересно чего же больше отличий или схожих черт у европейцев и азиатов в глобальном понимании морали, долга, семейных ценностей? (Спойлер: я нашла больше общего, хотя и с нюансами)
14862
julia_book9 ноября 2022 г.Горячую воду дали
Есть такие книги, если их не прочесть - ничего не потеряешь. Кроме времени. Вот «Сегун» - такая книга. 1200 страниц разговоров. И никакого действия. Поговорили, переехали в новую локацию, опять поговорили.Главный герой - англичанин, отказавшийся от своей команды и от семьи после первого же купания в ванной. И все эти 1200 страниц купался. И чай еще после ванны, хорошо. Цивилизация.«Книга, погружающая в Японию» - и в чем здесь Япония, в ежедневных ваннах и поклонах? И самоубивающиеся на каждой странице японцы. Начинает казаться, что это какая-то «клюква», если бы автор написал «исторический роман» о России, то на улицах ходили бы пьяные медведи с балалайками.Может, книга неплохая, для отпуска, хотя тащить в отпуск такой кирпич... только электронную книгу.В итоге - с автором познакомилась. Возвращаться к нему скорее всего не буду.Читать далее14989
brunetka-vld11 октября 2022 г.Читать далееПомнится , когда я училась в школе, по телевидению шел сериал Сёгун,но тогда он меня совсем не заинтересовал.И вот сейчас мне попала уже книга. Не могу сказать что я от нее в восторге, но и не скажу, что совсем не интересно. Наверное, просто потому что не фанат японской культуры и истории. Ни для кого не секрет, что разница между восточным и западным менталитетом просто огромная, между ними лежит пропасть. Это как люди с двух разных планет, у которых разное все. Разное отношение к жизни, понятию чести, счастья, к смерти и к любви. И конечно же у них соверешенно разные ценности,культура и воспитание, разные жизненые каноны. И хотя действие происходит в 17 веке,книга очень хорошо объяснет менталитет и специфику поведения современных японцев.
Интересно, что автор написал этот роман, вдохновившись книгой, которую он читал дочери, про англичанина, отправившегося в Японию. Он сумел очень ярко воссоздать мир древней Японии. С удивелнием узнала, что многие герои романа имели прототипы.
Сначала казалось, что чужестранец, попавший в Японию , обречен на быструю смерть, к чему собственно и шло в начале романа. Но Джон Блэкторн, которого позже японцы нарекут Анзин -саном и дадут титул самурая, слишком сильно хотел жить. Если бы не его характер бойца и эта неуемная жажда жизни, дальнейшей истории бы не случилось. Уже сразу видна разница к отношению жизни и смерти между японцами и европейцами.Блэкторн готов биться за свою жизнь, и жизнь каждого члена своей команды до последнего. Японцы же готовы умереть в любой момент и воспринимают это с философским спокойствием. Как говорится, в любой непонятной ситуации совершай сеппуку. Считаешь, что чем- то провинился-сеппуку, попал в бою в безвыходную ситуацию-сеппуку.
Этот роман такая своебразная энциклопедия по культуре и истории древней Японии. Со всеми интригами, политическими играми,феодальными войнамии и разделами земель. На этом же фоне описывается культура , с знаменитыми традиционными чайными церемониями, искусством складывать хокку или создавать сады камней.
Любовная линия здесь сдержанная, без лишних эмоций выходящих наружу, что и не удивительно, учитывая японский менталитет.
Но вот сам язык повествования кажется слишком уж простым, очень часто возникало чувтсво, как будто ты читаешь не художественную книгу, а просто сценарий к фильму.141,1K
Hopeg5 августа 2018 г.Читать далееПризнательна, что книгу попала мне в руки, а то я так мало знаю о японской культуре, об этой маленькой, но гордой стране.
История происходит в начале 1600 года, когда судно потерпело крушение у японского берега. Судно принадлежит голландскому государству, а представителей этой нации в этом регионе нет и приняли их японцы враждебно, пока капитан не смог убедить дайме (князя по-нашему) о том, что он ценный источник информации и сможет поспособствовать выгодной торговле с Англией.
И конечно, я окунулась в историю этих времен, когда испанские и португальские мореплаватели - открывали континентов. В последствии череды открытий, Испания и Португалия поделили земной шар по полам, и новые материки негласно для аборигенов отходят новым владельцам. И как постепенно завоеватели приносят новое в культуру открытых земель, сначала посредством необычных знаний и новшеств, затем насаждают свою религию, постепенно разобщают общество от их устойчивых культурных ценностей, а в конце концов практически грабят страну.
Но вернемся к нашей истории, голландское судно с англичанином на борту (Джон Блэкторн), который в дальнейшем будет представлять интересы команды перед туземцами, были приняты прохладно, а этому поспособствовали португальские иезуиты. Все просто, если чужеземцы приехали с оружием, это конечно же пираты, тем более другой веры. Конфликт католической и протестантской веры на лицо. Но не надо забывать, что португальцы наладили монопольный бизнес, торговля между Японией и Португалией, и боялись конкуренции.
Могу отметить, что в этой истории больше всего мне понравилось, что ты, как и главный герой, знакомишься с Японией, невольно представляешь себя на месте Блэкторна, который не зная языка, пытается договариваться и выживать в новой для него культуре.
Япония, конечно поразительная страна, невольно понимаешь, что в некоторых нравах они не сколько не варвары, как считают европейцы. Но настолько разные менталитеты, что кажется европейцы эпохи Возрождения не смогут никогда так жить. Японцы очень щепетильны в отношении чистоты, если сравнить со среднестатистическим европейцем, который моется только по праздникам. Или к примеру, гуманизм для Японии слово незнакомое, вся жизнь это долг:
«– Любовь – христианское слово, Андзин-сан. Любовь – христианское понятие, христианский идеал. У нас нет слова, которое обозначало бы любовь в вашем понимании. Обязанность, верность, честь, уважение, желание – это то, о чем мы говорим и думаем, единственное, в чем мы нуждаемся.».Быть самураем в Японии это большая честь и эта привилегия передается по наследству, только самурай может иметь оружие, крестьяне должны работать в поле и платить дань. Самурай служит своему господину, если господин умирает, то самураи становятся ронинами. А теперь о сэппуку. Это тоже самое что и харакири, только ритуал самоубийства, совершавшийся по определенным правилам. Сэппуку самурай делал, если был обесчещен, допустил гибель хозяина – дайме, либо по приговору. Следующий кто будет читать книгу, обязательно подсчитайте количество сэппуку, удивитесь подсчету и поймете, что для японца смерть - это нирвана ("Смерть разлита в нашем воздухе, скрывается в море и в земле. Вам следует знать, Андзин-сан, в этой Стране слез смерть неотрывна от жизни.»)
Есть взять из контекста про обучение самураев:
«- Все мои самураи умеют плавать. Я настаиваю, чтобы все учились этому искусству.
– Я требую от них упражнений в стрельбе из лука и ружей, сражении на мечах и верховой езде.
– Я бы добавил к этому поэзию, каллиграфию, составление букета, чайную церемонию. Самурай должен быть сведущ в мирных искусствах, чтобы постичь в совершенстве искусство войны.»
«Терпение – очень важное качество. Сильные люди терпеливы, Андзин-сан. Терпеть – значит обуздывать в себе семь чувств: ненависть, любовь, радость, беспокойство, гнев, огорчение, страх.»Что я еще отметила для себя, что иногда и мне стоит спуститься в сад и "посмотреть как растут камни".
P.S. Книга написана на реальных события, про первого англичанина в Японии - Уильяма Адамса, Д. Клавелл немного приукрасил историю, но в целом очень познавательно.
141,8K