
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 561%
- 420%
- 315%
- 25%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit14 июня 2021Читать далееВот не ожидала я от произведения, которое, казалось бы, является обычным фэнтези, такого посыла. Но, роман М.Л. Вана «Меч Кайгена» оказался действительно впечатляющим меня произведением. И это я говорю как человек, просмотревший не один десяток азиатских сериалов. Это очень хорошее смешение тем и культур трёх разных азиатских стран : Китая, Японии и Кореи. При этом повествование не несёт никакого напряжения или ущемления чьих-то прав и свобод, и тем более не покушается на честь и достоинство.
И первое на что хочется обратить внимание читателей, то что автор американец китайского происхождения, но события, которые развиваются в мире похожем на Японию и герои, по большому счёту японцы. Однако, причина по которой автор написал это произведение, вовсе не в том, чтобы поставить на место другую страну или лишний раз ткнуть кого-то в события второй мировой войны. Нет, автор как раз наоборот использует события романа чтобы показать общность. Господин Ван прямым текстом говорит о том что война это плохо и о том, какую огромную ценность имеет семья и материнская любовь. Вообше как говорит сам автор:
"I’m alive to write this story because, in 1937, in a Jiangsu Province village outside Nanjing, a Japanese bullet missed my great grandmother when she bent down to get a cooking pot. Certain events in The Sword of Kaigen harken back to the Nanjing Massacre, holding true to the guiding principle behind the Theonite universe: the mile walked in another’s shoes. What if you had been on the other side? What if it had been your family?"Действительно, а что если вы окажетесь как раз на противоположной стороне? Что если вы окажетесь на стороне врага?
И здесь как раз два персонажа. Первый это Мамору, молодой человек, который обладает боевыми навыками и учится в специальной академии и его мать – Мисаки. И если с Мамору всё понятно, что с детства он воспитывается как воин, то с Мамору всё намного интереснее и сложнее. Мисаки по сути дела вырос в классической патриархальной семье и он мальчик, ему не от чего не пришлось отказываться. Мамору же родив 4-х детей поняла, что она полностью себя утратила. Ведь в прошлом она была очень хорошим бойцом, но после свадьбы ей пришлось сосредоточиться на продолжении рода, чтобы у семьи были наследники, но разве только участи домохозяйки она заслуживает?
В книге поданы именно те традиции культура, которая объединяет азиатские страны. То есть – любовь к стране, любовь к боевым искусствам, замшелый патриархат и так далее. При этом здесь ничья культура не выделяется отдельно. Ну, например, многие, наверное знают о том, что Корея и Китай негативно относятся к Японии, потому что она захватила эти страны, но здесь в этой вселенной японцы к корейцам очень хорошо относятся. Здесь нет никакой разницы, для них это просто друзья, соседи с севера, которые приехали учиться боевым искусствам. И тут ни раз показано, что мир на самом деле велик и распространяется намного дальше, чем какое-то одно государство.
Книга действительно крутая, потому что в нём есть и фэнтези элементы и боевые искусства, и разные уровни боевого развития, плюс тут очень крутой мир и интересные персонажи. Например наш герой живёт в патриархальном обществе где нет технологий, в то время как его новый соученик пришёл из мира, где есть интернет. Компьютерные игры и так далее. Плюс тут очень интересно следить за отношениями внутри семьи. Между матерью и сыном, мужем и женой, отцом и сыном.
И если эту книгу будут переводить на русский язык, то берите и не задумывайтесь, она действительно на уровне качественных азиатских сериалов или анимэ. Такой мир мог создать лишь тот, кто любит свою исходную культуру, не смешивает своё видение с американскими постулатами.
38 понравилось
1,1K
Faverman19 февраля 2023Читать далееО «Мече Кайгена» я узнал довольно давно. Роман в западном интернете довольно известный, а некоторые книжные блоггеры (в том числе те, к мнению которых я прислушиваюсь) даже называют его любимым. Но читать самостоятельно я его не собирался. Во-первых слишком уж сильны были вьетнамские флешбеки после «Опиумной войны», написанной на схожую тематику, во-вторых перевода не было, а осиливать более 600 страниц текста, который далеко не факт, что мне понравится, я не решался.
Но две вещи изменили мою точку зрения и роман я всё-таки прочел. Первая — появление любительского перевода. А вторая-один отзыв на лайфлибе, рассказывающей о книге так, что он буквально продал мне её:
Что же такое «Меч Кайгена»? Это история одной знатной семьи, Матсуда, проживающей в небольшом городке на побережье Империи Кайгена, и у этой семьи есть только одна задача – защищать Империю. [...] Только вот, Империя давно не так сильна, как сильна её пропаганда – а это значит, что хоть жители Империи верят, что они живут в лучшей стране в мире, Император заботится лично о каждом граждане, а армия и экономика сильна как никогда – все это только иллюзия.Ну как я мог устоять против столь сочных аналогий? Пришлось читать.
И да, роман вполне удачно обыгрывает пропагандисткие штампы и показывает войну с изнаночной, крайне неприглядной стороны. А вот штампы янг-эдалта, под который «Меч Кайгена» изначально вполне успешно маскируется, в дальнейшем ломаются с треском. Роман начинается с достаточно классического тропа: молодой и горячий главный герой, учащийся в магической школе и мечтающий стать великим воином узнаёт страшную правду и понимает, что всё, во что он верил основано на лжи. Я сбился со счёта, сколько подобных романов я прочитал, и о каком количестве слышал и решил пропустить.
А потом...начинается война и главный герой гибнет в первом же сражении, а повествование концентрируется на его родителях, которые как-то должны пережить смерть своего сына, о которой им даже запрещено говорить, ведь у армии Кайгена потерь нет.Ну что сказать, это было сильно. Редко я встречал книги, которые в середине своего повествования, разворачивают сюжет на 180 градусов, при чём делают это эффектно и органично. «Кайгену» удалось.
Вот только моя не самая высокая оценка, очевидно, говорит, что не всё в романе так радужно. И действительно, не смотря на явные сюжетные достоинства роман содержит весьма серьезные недостатки и местами просто скверно написан. По пунктам.- Крайне нелогичный мир. 90% времени это условное фэнтезийное средневековье с магией и восточным колоритом. А потом автор начинает наваливать сотовую связь, самолёты и прочие атрибуты современности, а иногда и мира далёкого будущего. Свотрится это весьма чужеродно и цельную картину никак не образует. Проблему признаёт и автор. На своём сайте она написала, что ставит цикл на паузу, так как не вывозит мироуствойство, в котором она окончательно запуталась и прописать всё, ей не хватает опыта.
- Тем не менее, автор частенько берется писать о вещах, в которых не понимает примерно ничего. Если немного утрировать, можно привести такой пример: «Как накормить всех жителей деревни в провинции, разрушенной войной? Надо просто построить ресторан, и все смогут наесться. И школу ещё. Да. Срочно строим школу.» Потуги автора в описание военной стратегии не менее смешны.
- Ближе к финалу (и куда дальше от финала, чем мне хотелось бы) автор вспоминает, что пишет приквел к своей основной серии и начинает показательно развешивать сюжетные ружья. Появляется друг детства матери главного героя и начинает рассказывать про местного темного властелина, который крадёт одарённых магически детей, чтобы сколотить из них армию (и завоевать с их помощью мир, вестимо), про генеалогические связи и кто кого родил, про ещё какую-то абсолютно не нужную и не интересную в рамках текущего сюжета туфту.
- И вообще, когда автор начинает давать подробности о мире: религия, устройство магии, география и т.д. делает она это весьма неловко и топортно. Ну это всё-равно, как если бы автор романа о Российской империи девятнадцатого века вставил в текст примерно такой диалог:
«Как ты знаешь, основной религией нашего государства является православие.
-Да, а что это такое?
-Это вторая по числу приверженцев после Католической христианская церковь в мире. Учение Православной церкви содержится в Священном Предании, которое включает в себя, кроме Священного Писания, определения Вселенских и некоторых Поместных соборов, принятые всей Церковью, каноны (своды правил апостолов, Вселенских и некоторых Поместных соборов), утверждённые Церковью литургические тексты, творения Отцов Церкви, жития святых, а также обычаи Церкви.
-А что говорится в Священном Писании?
-Наше Священное Писание рассматривает Бога в трёх ипостасях: Отец, Сын и Святой Дух...»
Ну и так далее. Лучше б уж приложение с описанием религии мира сделала, чем так нелепо в диалог лекции вставлять.
В общем, из очень многих недостатков текста торчат уши неопытного автора и, по видимому, практически отсутствующей профессиональной редактуры текста. Если бы роман доработать напильником и сократить процентов на 30, он бы стал конфектой. А так — недостатки текста практически полностью нивелируют сюжетные достоинства.10 понравилось
713
Dguanita5 октября 2025Инд-фильмы? Инди-музыка? Или лучше инди-фэнтези?
Читать далееУвидела кучу хвалебных отзывов в интернете, еще и подкупило, что это одиночный роман (хотя у писательницы есть и дилогия, действие которой происходит в этом же мире). И ни капли не пожалела, что прочитала. Но обо всем по порядку.
Герои живут на острове, который является своеобразным форпостом Империи. На этом острове все в таком японском сеттинге – ходят в кимоно, носят таби, дерутся на катанах. По местным преданиям его жители являются потомками богов океана – они очень сильны, почти не чувствуют холода и могут контролировать жидкости вокруг себя, а их главная задача – защищать Империю от вторжения извне, ведь Империя уже долгие годы находится в противостоянии с государством, находящимся на Юге. Населяют это государство люди, умеющие управлять воздушными потоками.
На острове находится очень престижная школа, где мальчики обучаются военному искусству – в основном магии и умению сражаться на холодном оружии. Сын главной героини, Мамору, – один из лучших учеников в школе, но в начале романа в школу приходит новенький мальчик, переехавший на остров вместе с отцом из другой провинции, с которым у них выходит стычка, и обоих оставляют на отработку после уроков. Что во время этой ссоры, что во время отработки мальчики ругаются на тему истории страны и верности Империи. Тут-то все и начинается. Мамору, как типичный подросток, начинает задаваться вопросами, конфликтовать с родителями и все в этом духе.
Но вообще-то главный герой – не Мамору, ключевой персонаж тут – его мать, Мисаки: домохозяйка, мать четверых детей, а в прошлом – успешная студентка международной военной академии, которая в юности боролась вместе со своими друзьями-одноклассниками со всякими бандитами. Вот только эту часть о своем прошлом ей приходится скрывать, ведь они живут в обществе, где женщине положено молчать, рожать детей и не прикасаться к оружию – по традициям их острова ей даже в тренировочный зал заходить запрещено. Мисаки находится в глубокой депрессии – ей не нравится ее муж (которого ей, по традициям провинции, выбрал отец), не нравится ее жизнь, ее ничего не радует, она только вспоминает ушедшие годы и человека, которого однажды любила. Но в какой-то момент все меняется, и Мисаки все же придется взять себя в руки, чтобы защитить свою семью.
В романе хорошо прописаны персонажи, их история. Классная система магии со всеми этими возможностями управлять стихиями и элементами природы (там есть еще люди, управляющие огнем, и люди, умеющие создавать иллюзии из света), но мой мозг никак не мог отделаться от аналогии с «Чародейками» и продолжал кричать «Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия, Хай-Лин» почти на каждом моменте с магией. Мир и сеттинг хорошо проработан для одиночного фэнтези-романа (есть одна проблема, но о ней ниже) – видела, что некоторым не очень нравятся моменты, когда герои пускаются в разъяснения своих традиций для иностранцев, но это смотрится очень органично и не бесит, вполне хорошо вписывает местную мифологию и историю в сюжетную канву. В книге много стекла и много экшена, она постоянно держит в напряжении. Есть довольно неожиданные решения, фокус повествования смещается несколько раз с одного героя на другого на протяжении всего романа.
Есть и минусы. Герои живут на своем очень консервативном острове, но во всех остальных провинциях Империи, да и в других государствах вполне себе современность – у них есть всякие электронные методы коммуникации, есть современное огнестрельное оружие, суперкрепкие самолеты и все в этом духе. И вот тут становится непонятно: зачем, когда в мире у них там все в порядке с прогрессом, они дерутся на катанах и мечах, а стреляют из луков? Это могло бы быть объяснимо, если бы это было характерно только для вот этого самого консервативного острова, но ведь это же делают и остальные герои, в том числе и жители/граждане других стран, и люди стремятся отправить детей в какое-нибудь престижное учебное учреждение, где их научат обращаться с холодным оружием. Вот эта несостыковка постоянно удивляет. И вроде бы никаких сюжетных дыр нет, но понять функционирование и взаимодействие технологий внутри романа очень сложно.
Короче, мне понравился сюжет, понравились герои, понравилась мифология и магия, но вот взаимодействие всяких традиционных штук и каких-то аж почти стимпанковских технологий мне было тяжело понять. Станет ли это моим любимым фэнтези? Нет. Очень ли мне понравилось? Да. Вот такой вот парадокс.
5 понравилось
74
Цитаты
Подборки с этой книгой
Новинки Goodreads
ifrita
- 928 книг

Азия и около Азии
Little_Dorrit
- 486 книг
Книги на иностранном языке
bars_sneznyi
- 418 книг
Жду перевод
Karina-Zhelezna
- 25 книг
Одиночное фентези
NaumenkoTatyana
- 174 книги
Другие издания

































