Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Sword of Kaigen

М. Л. Ванг

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Faverman
    19 февраля 2023

    О «Мече Кайгена» я узнал довольно давно. Роман в западном интернете довольно известный, а некоторые книжные блоггеры (в том числе те, к мнению которых я прислушиваюсь) даже называют его любимым. Но читать самостоятельно я его не собирался. Во-первых слишком уж сильны были вьетнамские флешбеки после «Опиумной войны», написанной на схожую тематику, во-вторых перевода не было, а осиливать более 600 страниц текста, который далеко не факт, что мне понравится, я не решался.
    Но две вещи изменили мою точку зрения и роман я всё-таки прочел. Первая — появление любительского перевода. А вторая-один отзыв на лайфлибе, рассказывающей о книге так, что он буквально продал мне её:


    Что же такое «Меч Кайгена»? Это история одной знатной семьи, Матсуда, проживающей в небольшом городке на побережье Империи Кайгена, и у этой семьи есть только одна задача – защищать Империю. [...] Только вот, Империя давно не так сильна, как сильна её пропаганда – а это значит, что хоть жители Империи верят, что они живут в лучшей стране в мире, Император заботится лично о каждом граждане, а армия и экономика сильна как никогда – все это только иллюзия.

    Ну как я мог устоять против столь сочных аналогий? Пришлось читать.
    И да, роман вполне удачно обыгрывает пропагандисткие штампы и показывает войну с изнаночной, крайне неприглядной стороны. А вот штампы янг-эдалта, под который «Меч Кайгена» изначально вполне успешно маскируется, в дальнейшем ломаются с треском. Роман начинается с достаточно классического тропа: молодой и горячий главный герой, учащийся в магической школе и мечтающий стать великим воином узнаёт страшную правду и понимает, что всё, во что он верил основано на лжи. Я сбился со счёта, сколько подобных романов я прочитал, и о каком количестве слышал и решил пропустить.
    А потом...

    начинается война и главный герой гибнет в первом же сражении, а повествование концентрируется на его родителях, которые как-то должны пережить смерть своего сына, о которой им даже запрещено говорить, ведь у армии Кайгена потерь нет.

    Ну что сказать, это было сильно. Редко я встречал книги, которые в середине своего повествования, разворачивают сюжет на 180 градусов, при чём делают это эффектно и органично. «Кайгену» удалось.
    Вот только моя не самая высокая оценка, очевидно, говорит, что не всё в романе так радужно. И действительно, не смотря на явные сюжетные достоинства роман содержит весьма серьезные недостатки и местами просто скверно написан. По пунктам.

    • Крайне нелогичный мир. 90% времени это условное фэнтезийное средневековье с магией и восточным колоритом. А потом автор начинает наваливать сотовую связь, самолёты и прочие атрибуты современности, а иногда и мира далёкого будущего. Свотрится это весьма чужеродно и цельную картину никак не образует. Проблему признаёт и автор. На своём сайте она написала, что ставит цикл на паузу, так как не вывозит мироуствойство, в котором она окончательно запуталась и прописать всё, ей не хватает опыта.
    • Тем не менее, автор частенько берется писать о вещах, в которых не понимает примерно ничего. Если немного утрировать, можно привести такой пример: «Как накормить всех жителей деревни в провинции, разрушенной войной? Надо просто построить ресторан, и все смогут наесться. И школу ещё. Да. Срочно строим школу.» Потуги автора в описание военной стратегии не менее смешны.
    • Ближе к финалу (и куда дальше от финала, чем мне хотелось бы) автор вспоминает, что пишет приквел к своей основной серии и начинает показательно развешивать сюжетные ружья. Появляется друг детства матери главного героя и начинает рассказывать про местного темного властелина, который крадёт одарённых магически детей, чтобы сколотить из них армию (и завоевать с их помощью мир, вестимо), про генеалогические связи и кто кого родил, про ещё какую-то абсолютно не нужную и не интересную в рамках текущего сюжета туфту.
    • И вообще, когда автор начинает давать подробности о мире: религия, устройство магии, география и т.д. делает она это весьма неловко и топортно. Ну это всё-равно, как если бы автор романа о Российской империи девятнадцатого века вставил в текст примерно такой диалог:

    «Как ты знаешь, основной религией нашего государства является православие.
    -Да, а что это такое?
    -Это вторая по числу приверженцев после Католической христианская церковь в мире. Учение Православной церкви содержится в Священном Предании, которое включает в себя, кроме Священного Писания, определения Вселенских и некоторых Поместных соборов, принятые всей Церковью, каноны (своды правил апостолов, Вселенских и некоторых Поместных соборов), утверждённые Церковью литургические тексты, творения Отцов Церкви, жития святых, а также обычаи Церкви.
    -А что говорится в Священном Писании?
    -Наше Священное Писание рассматривает Бога в трёх ипостасях: Отец, Сын и Святой Дух...»
    Ну и так далее. Лучше б уж приложение с описанием религии мира сделала, чем так нелепо в диалог лекции вставлять.
    В общем, из очень многих недостатков текста торчат уши неопытного автора и, по видимому, практически отсутствующей профессиональной редактуры текста. Если бы роман доработать напильником и сократить процентов на 30, он бы стал конфектой. А так — недостатки текста практически полностью нивелируют сюжетные достоинства.

    like9 понравилось
    711