
Классика зарубежного рассказа. Выпуск 19
3,8
(3)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Я почти незнакома с этим автором, и вот решила немного потренировать свой английский. Вообще этот рассказ очень грустный, с каким-то металлическим привкусом. Здесь мы видим переживания девушки, которая хочет лучшей жизни и хочет жить счастливо.
Тиран отец, неблагополучная семья, уехали все братья, оставшись одна, и в тоже время совсем без денег, она принимает решение покинуть дом, в котором жила всю жизнь. Но это слишком большой подвиг для нее. Я наслышана об этом писателе, и мне понравился его слог и как он просто пишет, без сложных слов. И из 1863 слова на английском для меня было незнакомо только 69 слов. Поэтому рассказ остался понятным и даже оставил какое-то впечатление.
Я особенно пока не очень прямо таки опытная в чтении на английском, но хочу развить свой уровень до высокого уровня. Надеюсь прочитать как можно больше произведений на английском языке.
Джеймс Джойс создал образ девушки, которой сопутствуют несчастья, которая влюблена и хочет любви. Но почему то в конце рассказа, она как будто понимает что это путь в никуда, молиться и вообще страдает, что сделала неправильный выбор.
Рассказ оканчивается недосказанностью. Я так и не поняла, что же стало с этой несчастной девушкой, потому что она как легкая дымка испарилась в конце рассказа. Но мне нравится, что Джемс Джойс хорошо показывает всю трудность человеческой жизни, и то от чего может страдать любой человек. Я скажу, что это очень меланхоличный рассказ.

3,8
(3)

Говорят, что Джордж Эллиот практически не писала повестей. И это чуть ли не единственная из переведённых на русский язык.
Ну что сказать... Совершенно чудесная вещь. Наверное, не потому она показалась мне таковой, что давненько не попадали в руки её книги. Повесть представляет собой историю очень викторианскую, пронизанную даже романтическим флером, хотя рассказана она мужчиной и на исходе дней своих. Его рассказ о той судьбе, с какой ему пришлось жить. И о женщине, которую, как он думал, он любил, и что со всем этим стало.
Упор почему-то делается на мистике, но по моим ощущениям, в повести мистика опосредованная, и конечно же, не ждите ни духов, ни прочей эзотерики. Джордж Эллиот позиционировала себя как писателя живописующего реализм, так вот в её повести сталкиваются реализм и романтизм. Причём, в случае романтически настроенного вьюноши, каким был когда-то наш герой, в его случае им же самим было сделано все возможное для того, чтобы жизнь его превратилась впоследствии в обратное тому, о чем он мечтал.
Нас нередко ситуации ставят перед выбором, и спустя время, анализируя прошлые события, мы, конечно, видим свои ошибки. Так и наш герой, лишь спустя годы он увидел, что ситуации, в которых он оказывался, стоило истолковать по иному, а свои мечты окинуть критическим взглядом. Наверное, на его месте мы бы так и сделали, если бы у нас, как у него, не было бы того, что он посчитал почти мистическим откровением. Насколько это лишило его спокойствия и уверенности незнания будущего - об этом решать не нам. Но зная ключевые вехи его жизни, мы можем сделать определённые выводы.

3,8
(3)


3,8
(3)

Ужасно смешное, страшно грустное и глубоко философское произведение.
В кульминационный момент с яйцом смеялась до слез.
Конечно, не надо быть профессиональным философом, чтобы задуматься, будучи в минорном настроении, к чему вот это вот все? Каждый хоть раз задавался вопросом, почему жизнь так много обещает в начале, и только для того, чтобы всех этих надежд лишить в конце.
Мама моего отца поучала его: - Юра, если ты не можешь чего-то сделать, то хотя бы пообещай. Тебе это ничего не стоит, а людям приятно.
Похоже наша жизнь/судьба/планида тоже не сильно много может нам предложить. Но хотя бы на обещания можно не поскупиться!
Суровые пасхальные цыплята в комплекте:

3,8
(3)

Мне не очень нравятся рассказы в своем большинстве. Часто не хватает объема произведения, чтобы
1) проникнуться героями и историей;
2) автор написал полноценную историю с логичным началом, серединой и окончанием;
3) чтобы сама идея и мораль рассказа были понятны мне. Иногда бывает, что произведение приятно читать, красивый язык, интересно, но суть ускользает и перечитываешь много раз, чтобы ухватить авторскую задумку.
А вот этот рассказ меня поразил. Во-первых, напомнил мне одно из любимейших кино Тарантино "Омерзительная восьмерка" и достаточно неплохой фильм Дрю Годдара "Ничего хорошего в отеле "Эль Рояль" ".
Все эти три сюжета объединяет одно: самая разношерстная компания встречается в захолустном отеле и по воле природы должна провести какое-то время вместе. И конечно, ничего хорошего из этого не выйдет.
Во-вторых, он очень цельный. Не буду пересказывать сюжет рассказа, прочитать его можно очень быстро и с большим интересом. В рассказе есть и "введение", которое рассказывает о месте, и насыщенная середина и печальный конец. Концовка, о которой я начала догадываться в самом начале меня все равно поразила. Один из самых любимых сюжетов в книгах, фильмах и в жизни: как пара действий в прошлом (неважно далеком или минутном) меняет жизни людей. Вернее как одно действие запускает такую цепочку событий, которые приводят к совершенно невообразимому концу. В этом рассказе этим действием могло быть на мой взгляд как само поведения шведа (ведь если бы он не выбрал себе такое агрессивное поведение, то и драки не было бы и в тот бар он не зашел бы), а могло быть разоблачение сына хозяина (тогда бы драки не было и ...). И ведь каждый член этой истории может чувствовать свою вину за это или же нет.
И казалось бы в таком маленьком рассказе поместилась такая насыщенная история с достойным сюжетом и даже моралью в самом конце . А еще она бы была прекрасным сценарием для еще одно фильма про отели и как в них не происходит ничего хорошего.

3,8
(3)

Очень пронзительный рассказ о жизни молодой девушки, праве выбора своей судьбы и правильного пути. Героиня, стоит перед трудным выбором, уехать и оставить своих младших братьев, тирана-отца или убежать с красивым, молодым человеком, навстречу "новой жизни", свободы, комфорта. Рассказ короткий, но даже за такое короткое время ты "видишь" несчастную жизнь Эвелин, сопереживаешь и сочувствуешь её нелегкой судьбе. Трудно сказать, правильно ли она поступила не уехав, ведь для неё обещание, данное матери было сильнее её чувств. Трудный выбор, сразу всё бросить, сбежать. Эвелин решила остаться ради младших братьев, не думаю, что она боялась "новой жизни" за океаном, грустно что она отпустила любимого человека, но в конце есть такие строки, которые можно понять и по-другому: "Ее глaзa смотрели нa него не любя, не прощaясь, не узнaвaя."

3,8
(3)

Жаль, не читала этот поучительный и занимтельный рассказ в оригинале. Переводчик сделал все, чтобы читатель восклицал "Какая нелепица тут написана!" почесывая в затылке. Вот знатная дама скачет верхом со своим слугой "соскальзывая на покатостях".Судя по контексту, речь идет о рельефе местности, но все же воображение пускается вскачь - насчет покатостей то ли у лошади, то ли у седла, то ли у леди.
Затем - что за косматый мальчик ? А почему не "лохматый", "вихрастый" ?
Думала уже ставить "двойку" рассказу Рафаэля Сабатини, но автор все же молодец - порадовал тонким знанием женской психологии. Рассказ следует всем канонам народной мудрости, это плюс.

3,8
(3)