
Ваша оценкаРецензии
panijujuju7 июля 2024 г.Онегин, мой Онегин
Читать далееВ школе предвзято относилась к Пушкину (возможно, из-за того, что навязло на зубах «наше всё», постоянное восхваление и цитирование), «Евгения Онегина» полностью не читала, письмо Татьяны наизусть так и не выучила.
Но время идет, душа стремится пересмотреть классику, оценить по-новому, и вот я наконец-то прочитала первый роман в стихах полностью. Что я могу сказать? Мне понравилось))
Написано потрясающе: ритм, рифма захватывают с первой строчки и не отпускают до самого финала. Скользишь глазами по тексту и хочется еще и еще. Интересно, как бы этот роман выглядел в прозе? Наверное, отчасти его прелесть и строится на стихотворной форме; строфы окутывают тебя музыкальностью, не давая мысли уйти куда-то в сторону.
Пересказывать сюжет не стану, его и так все знают. Я пишу рецензию, чего же боле? Что я могу еще сказать в дополнение к сотням других мнений, высказанных до меня?
Разве что то, что по мере чтения я только уверялась в том, что «Онегина» лучше читать во взрослом возрасте. Подростку не под силу полностью понять, прочувствовать те тонкости и подтексты, которые вкладывал Пушкин в свое творение. И не потому что подростки глупые какие-то, а потому что у школьников просто еще нет такого жизненного опыта, таких знаний, такого понимания и чувствования людей, чтобы в полной мере проникнуться этой историей. Да ведь и сам Пушкин писал роман будучи уже взрослым, не лицеистом.
В школе это произведение преподносят как историю любви. Но есть ли там любовь на самом деле?
Любила ли Татьяна Ларина Евгения? Полагаю, что то была детская влюбленность в выдуманный образ. Поступок Татьяны — отправка письма с признанием — глупый, смелый и достойный прощения. А разве не так? Положа руку на сердце, дамы: многие ли из вас могут взять и сказать напрямую мужчине о своих чувствах? Пусть не глаза в глаза, но посредством письма или сообщения (коль живем в век технологий)? И не просто поставить человека в известность, но и видеть его время от времени, постоянно думая и переживая, как-то он поведет себя?
Татьяна поступила смело, ведь она и жила в то время, когда подобные поступки со стороны девушки казались немыслимыми. Поступок, как я уже писала, глупый, но простить его стоит за одну только смелость.А что же Евгений? Нам его преподносят как эдакого франта, пресытившегося светом и его удовольствиями, охладевшего к жизни, презирающего людей. Онегин не самый лучший из людей, конечно, но стоит отдать ему должное: он по-своему честен.
Помню, как в школе учительница ругала его за то, как он обошелся при объяснении с Татьяной. Но разве он неправ? Он поступил честно и даже, не побоюсь этого слова, благородно, открыв девушке глаза на то, что он не испытывает к ней чувств, что ей стоит отказаться от фантазий относительно него. Разве неправ он был, говоря
…учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет.Замечательные слова, призывающие девушку посмотреть на всё трезвым взглядом. Онегин никому не показал ее письма, не опозорил ее перед всеми знакомыми и родными, не воспользовался наивной девушкой в своих целях, хотя мог бы. За это уже ему плюс в карму.
А что до того, что он упал к ногам Лариной после ее замужества… многие видят в этом манипуляцию. Мол, вот, раньше она не была ему нужна, отверг, когда ему всё в руки шло, а как стала недоступна, так засуетился. Вообще, да, со стороны выглядит как попытка закрыть гештальт + ее холодность, недоступность, отстраненность. Хочется заполучить тот самый запретный плод. Ну и он поболтался по свету, никому не нужен, сам по себе, а тут увидел Татьяну и был поражен, что она не сидела у окошка, ожидая его, родимого, а вышла замуж!
Но почему-то люди забывают, что между всеми этими событиями прошли годы. Ларина уже не наивная девочка, Онегин не восемнадцатилетний франт, считающий, что он всё видел и изведал. Происходит переосмысление жизни, переоценка ценностей, взгляды меняются, в голове что-то «щелкает».
Таней я гордилась до самого конца, в финале плакала над ее словами, что она всё еще любит Онегина, но не предаст мужа. Сильно!
А еще мне было мало Ленского и Ольги. Если с молодым поэтом еще более-менее понятно всё, то вот сестра Татьяны особого раскрытия, на мой взгляд, не получила. Конечно, роман не об этой паре, но…
Грустная история, на самом деле. И за автора грустно, ведь он прямо говорит, что чувствует, как его молодость постепенно уходит, как жизнь медленно, но верно катится к зениту, а там и закат недалек. В юности всегда кажется, что будешь жить вечно.
Не жалею, что прочла. Наверное, через несколько лет я снова вернусь к этому произведению, увижу там что-то новое. А пока что мы прощаемся, дорогие. Это было приятное путешествие.
89 понравилось
789
kristinamiss-handrickova3 сентября 2022 г.Девица-красавица гусару очень нравится...
Читать далееДевица-красавица гусару очень нравится...
Он увёз её в кибитке, не прислав отцу открытки.
Отец всё убивается, но дочь не возвращается.
Он поехал сам к гусару, душа его вся под ударом.
Гусар сказал: "Пошёл ты прочь
Не отдам тебе я дочь".
Отец в ответ лишь только спился,
Под землёй захоронился.
Приезжала дочь к отцу
И возвратилась к подлецу.
Ревела горькими слезами...
Вот рассказ в стихах пред Вами.
Жалко смотрителя. Бедный человек. Такое горе выпало на его судьбу: супруги нет, а неблагодарная дочь сбежала с каким-то непонятным мужиком, которого впервые в жизни увидела. Влюбилась она, видите ли. А на отца ей наплевать, причём сильно, раз не поехала с ним обратно домой.
Потом ещё и ревёт, что отец умер. Надо было с отцом оставаться, а не бежать сломя голову за каким-то гусаром, который мог в любой момент её бросить. А отцы у нас самые родные. Берегите их, общайтесь с ними, слушайте хотя бы, что они говорят. Они у нас одни. А гусаров может быть много.
Сам рассказчик тоже думал только одним местом, раз Дуню поцеловал. Понимаю девушка красивая, но надо держать рамки.
Вообще рассказ очень динамичный, интересный. Он основан на чужих воспоминаниях. В нём раскрываются темы взаимоотношений между отцом и дочерью, любви и пошлости, но пошлость я тут увидела только в лице автора. Также второстепенные мужчины, которые побывали у смотрителя и дочери, тоже не против были с ней пофлиртовать.
Мне понравилось произведение, советую прочитать всем: и подросткам, и взрослым.
Прочитано в рамках игр от А до Я и летнее внешкольное чтение.
88 понравилось
3,6K
LionettiSlabstones9 августа 2019 г.Читать далееВ произведение "Капитанская дочка" А.С. Пушкина показана проверка взглядов, убеждений, идеалов на прочность. В условиях, когда предательство прошлых ценностей сохраняет жизнь, а верность им приводит к смерти, что выберет среднестатистический человек? Мне кажется, большинство бы присягнуло на верность Емельяну Пугачеву, как Швабрин, но главный герой Петр Гринев решает принять смерть. Да, его спасает подаренный заячий тулуп и то, что Пугачев его вспомнил, но это ничего не меняет. Гринев верен своим взглядам.
Также в романе показана верность любви. Как Гринев спас Машу, так и она поехала в столицу просить аудиенции у самой императрицы, чтобы та помиловала Петра.
Этот роман очень о преданности и верности, о чувстве любви и долга. Рекомендую перечитать хорошо знакомый со школьной скамьи роман и прочувствовать эти ощущения вновь.Содержит спойлеры84 понравилось
4,4K
margo00022 февраля 2009 г.Читать далееЛюблю. Очень люблю.
Лет в 14 полюбила, как говорится, "по определению": мама-филолог, дома книг много, все читают запоем, вкус у всех хороший, и слово "классика" просто витает в атмосфере.
Плюс участие в пушкинских вечерах, монологи Татьяны со сцены (причем больше всего любила читать "Довольно, встаньте. Я должна Вам объясниться откровенно..." - !!!)...Но когда сама стала преподавать, вдруг для меня открылся гений Пушкина, а в частности - этого романа.
И уже взрослой я осознала, ЧТО это значит для русской литературы - имя Пушкин.
И меня это так "пробило".
И новаторство, и многослойность-энциклопедичность романа, и образность, и ритм, и мелодика, и герои.
Я стала понимать, что это значит - "красота слога", что значит - "точность образов".
Я любила Онегина, любила Татьяну... Я проживала их жизни, проживала их чувства...И уроки по этому роману я вела захлебываясь и вытараща глаза))) От восторга.
(Хм, кого-то это увлекло и заставило полюбить Пушкина и читать его для себя, для души - а не для уроков. Но кто-то, боюсь, просто решил быть со мной поосторожней:))84 понравилось
401
Champiritas12 октября 2024 г.«Евгений Онегин» для французов
Читать далееЭто было великолепно! Из всех переводов пушкинского «Онегина» люблю именно французский, но читаю его полностью только сейчас. Любовь у меня случилась, когда я как-то ещё давно, бродя по просторам интернета, нашла письмо Татьяны. Я была покорена: сохранена рифма, идеально переданы переживания юной девы с полыхающим сердцем. «Она», как известно, «по-русски плохо знала» и «писала по-французски», поэтому, если хотите, вот вам оригинал. У меня издание от «фолио», перевод профессора Сорбонны Жана Луи Баке. Я надеялась одновременно слушать аудио-версию на одном из бесплатных сайтов, но очень неудачный чтец попался, я его едва понимаю. Идея с одновременным прослушиванием, к сожалению, накрылась.
Думаю, не надо говорить, что перевод «Онегина» – задача сложнейшая. Переводчик должен обладать не только знаниями языка, но и разбираться в русской истории, архаизмах и образных выражениях. Рифма сохранена не везде, а кое-где перевод… как бы выразиться… сделан на простой французский. Проще привести примеры:
«Мы все глядим в Наполеоны» автор переводит как «Pour les futurs Napolèons, que nous sommes»(букв. будущие Наполеоны, которыми мы являемся)
«Гадает старость сквозь очки» - Vielles gens qui portent lunettes (старики, что носят очки)
Со словами, означающими «говорить» тоже показалось как-то бедненько во французском. Я знаю только parler и bavarder, вот так и здесь «потолковать об Ювенале» превращается всего лишь в «поговорить об Ювенале».
Зато твари и чудища из сна Татьяны, все эти «раки верхом на пауке», «с петушьей головой», «карла с хвостиком»и т.д. выписаны точно. Смею предположить, что наряду с письмом Татьяны, пятая глава с её кошмарным сном – одни из любимых у переводчика.
Удалось пополнить словарный запасинтересными словечками, например:
Сени - всего лишь l'entrée
le cocu – муж-рогоносец
le polisson – проказник (Куда поскачет мой проказник?)
Просто понравился перевод:
Отрывок про чёрного монаха и зайца, встречи с которыми боялась Татьяна. Рифма – просто песня!
De rencontrer un moine noir
Ou si un lièvre dans un champ
Passait, lui coupant le chemin,
Elle était prise de terreur,
Ne savait plus qoui enterprendre
Et attendait la catastropheПозабавило, как Дуня во французском переводе буквально «атакует» Ленского своей песней (в оригинале «заголосит»). Я просто аплодирую, как переводчику удалось передать тонкую иронию поэта.
Le triste sort des hommes seuls;
On s’approchait du samovar
Et Dounia remplissait les tasses.
On chichotait: “Dounia, vas-y”
Et, guitare en main, la donzelle
Attaquait d`une voix criarde
“Viens dans mons palais” (Dieu nous garde!)Комментарии и примечания – это сказка! Тут вы найдёте (французы тоже найдут) и кто такой мсье Лаббе, Истомина, откуда взялись таинственные Эльвина, Мальвина и Светлана. Объяснение имени «Агафон», это мы сразу считываем, что речь о мужике, а вот французам может показаться, что это элегантный друг Сократа.
Рассказывая о гостях семьи Лариных, перечисляя всех "петуховых" и "скотининых", переводчику пришлось объяснять своим соотечественникам, что такое «скотина», «пустяк» и т.д. Есть объяснение, что такое «квас» из другой главы. Пришлось автору распинаться, почему он употребил артикль la в отношении Москвы (на французском, что Париж, что Москва – мужского рода).
Не знала я, и узнала только здесь, что в первой публикации третьей главы романа на русском была допущена ошибка, вместо «домой» неуместное «зимой», что вызвало негодование критиков.
Как я уже сказала, перевод кое-где упрощён. Не пошёл Баке по стопам Щепкиной-Куперник с её Шекспиром, не стал выдумывать что-то своё в угоду рифме. Какие-то слова, типа «мазурки» вообще сложно вплести в рифму во французском. В целом, текст радует. Конечно, это не русский, но всё равно невозможно не поразиться тому, насколько старательно и внимательно работал переводчик.
83 понравилось
1,2K
Katerina_Babsecka20 декабря 2023 г.О русском бунте, который беспощадный
Не приведи Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадныйЧитать далее«Капитанская дочка» стала одним из последних трудов, опубликованных при жизни автора. Т.е. мы понимаем, что это достаточно осознанное, написанное уже отточенным пером произведение, да еще и историческое, что создает ему свой особый колорит. Многие критики и литературоведы считают, что эта книга о том, как сохранить себя в смутные времена. Я, скорее всего, не соглашусь с этой теорией, т.к. главный герой, на мой сугубо субъективный взгляд, не может послужить образцом для подражания по причине того, что большую часть истории ему везло, он самостоятельно не делал выбор в самые ответственные моменты этой рукотворной истории, да и характер не в полной мере соответствует «герою». Но давайте обо всем по порядку, начнем, пожалуй, с сюжета.
Пушкин расскажет нам об историческом отрезке времени, в который происходил тот самый знаменитый бунт Пугачева. Молодой дворянин Петр Гринев отправляется на службу в отдаленную уральскую крепость, по дороге попадает в буран и спасает случайного встречного. Впоследствии тот окажется предводителем крестьянского восстания и отплатит за добро: оценив честность и прямоту Гринева, Емельян Пугачев спасет его от расправы, а потом освободит из плена его невесту. В этой книге есть всё: добрый помощник главного героя, который неоднократно будет его спасать из затруднительного положения; дуэль за сердце девушки; искренняя любовь капитанской дочки, хотя она и является ниже его по положению и в других жизненных обстоятельствах они скорее всего не смогли бы быть вместе; и, наверное, самое интересное и сюрреалистичная встреча всё той же капитанской дочки и императрицы Екатерины II с дальнейшем помилованием возлюбленного (хотя это было большой редкостью для Екатерининской эпохи). Именно любовь к Маше становится причиной и героических поступков Гринева, и его бедствий, именно Маша в итоге спасает жизнь и честь главного героя, она развязывает все сюжетные узлы и уводит Гринёва – к долгой счастливой жизни за пределами романа.
«Капитанская дочка» - один из первых в России исторических романов. Откуда взялся этот жанр? От Вальтера Скотта. В начале 19 века было невозможно написать роман на исторический сюжет, игнорируя популярного шотландца. В романах Скотта семейная хроника накладывается на большую историю, а герои пытаются остаться верными себе, оказавшись меж двух противоборствующих сил. Пушкин лишь переносит их на русскую почву. Но, несмотря на то, что «Капитанская дочка» является историческим романом, её скорее стоит воспринимать, как фантазию автора, а не историческую хронику. Образ Пугачева здесь достаточно спорный. Если читать книги по Истории России или даже посмотреть сериал Екатерина российского производства (кстати, очень советую! Отснято здоровски), то перед взглядом простого обывателя предстаёт достаточно жестокий и дикий человек, которому не ведомо прощение и жалость, который в угоду своих удовольствий готов был погубить за раз сотню человек. И каков Пугачев у Пушкина… Пугачев «Капитанской дочки» - человек, в равной степени способный на жестокость и на милость, фигура пугающая и завораживающая, как собирающийся на горизонте буран, ничего общего с кровожадной исторической личностью.
Заглавие романа на первый взгляд выглядит случайным, Марина Цветаева и вовсе отказывала ему в праве на существование: «…Я произношу это название механически, как бы в одно слово, без всякого капитана и без всякой дочки. Говорю: «Капитанская дочка», а думаю: «Пугачев». У меня такие же ассоциации. В первый раз читала роман еще в школе, прошло много лет. А когда меня спрашивали: о чем роман? Я без зазрения совести говорила: про бунт Пугачева.
По итогу, это конечно в большей части сказка, но сказка, хорошо приближенная к жизни. Это и по сей день мое любимое крупное произведение у Пушкина. Поэтому совету к прочтению.
83 понравилось
766
Vladimir_Aleksandrov21 апреля 2020 г.Читать далееВот читаешь произведение сие, вернее, перечитываешь (через несколько десятков лет-то), - классический, ровный слог.
Красиво, лаконично, временами - сказочно (не только по форме, но и по содержанию, конечно же).
В начале каждой главы - эпиграф (чаще - из народных источников, хорошо, кстати, что эту традицию не подхватили в последующем))..
Пушкин употребляет (иногда) в тексте редко применяемые (или быть может даже) свеже-изобретённые слова.. например:
-"Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам".. или:
-"..сливается с ними в неясных видениях первосония." -Я думаю включение в канву текста этих (слов) вдохновило, кроме всего прочего, Достоевского, например, и он уже сам, в свою очередь, в последующем, в своих текстах весьма часто применял такой ход..
Да.. А так, вообще.. по содержанию - это конечно больше похоже на сказку (не зря я в самом начале здесь об этом мельком сказал), то есть сам по себе молодой человек главный герой Петр Гринёв (кстати, подозрительно зрелый для своих почти 17-и лет-то) благороден и честен.. но и.. сказочно везуч.. а Емельян Пугачев - вообще чуть ли не добрый Дедушка Мороз.. Швабрин - почти карикатурно отрицательный персонаж и т.д.
Некоторые подробности, между тем, нам сообщаемые.. -такие, не сказал бы, что обычные, по сегодняшним, например, временам:
-"Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве".
-"Я хотел было продолжать, как начал, и объяснить мою связь с Марьей Ивановной так же искренно, как и все прочее. Но вдруг почувствовал непреодолимое отвращение. Мне пришло в голову, что если назову ее, то комиссия потребует ее к ответу; и мысль впутать имя ее между гнусными изветами" -Вот такой вот.. щепетильный аристократизм (а расскажи он всё как было, вопрос бы решился (но и не было бы никакой сказочной поездки Маши Мироновой к Императрице)..82 понравилось
2,8K
Leksi_l31 августа 2022 г.Капитанская дочка. Александр Пушкин
Читать далееЦитата:
Буде лучше меня найдешь, позабудешь, Если хуже меня найдешь, воспомянешь.Впечатление:
Ай да Пушкин, ай да сук@н сын! ;) Не могла не вставить это фразу. Конечно, «дочку» я читала очень давно, в школьные времена, фильм вообще не смотрела. И даже думала, что уже писала о книге, но как оказалось нет.
И тогда, почему бы и да, послушала с удовольствием классику ещё раз.
Страшные времена и события под пером гения превращаются в красивую, благородную историю. Действительно, поступки Петра очень достойные до конца. Но мой фаворит-это Савельич ;) вот кому палец в рот не клади и вот он эталон преданности.
Классика классическая, которую нужно знать, я так это вижу. Может и не гениальное произведение, но все не умоляет заслуг автора. Но вот как же бывает: один кроличий тулупчик может спасти жизнь двоих влюбленных.О чем книга: автор погружает нас во времена похождений мятежника Пугачева, погрузив его в Поволжье. На фоне захватнических действий самозванца, мы видим историю Петра- сына именитого помещика и дворянина и Марьи- дочки капитана, которого, повесили на глазах всего села, которое не сумело противостоять убивце.
Читать/не читать: читать, как классику
Экранизация: фильм «Капитанская дочка» 1958 года81 понравилось
2,2K
Arleen19 января 2020 г.Читать далееВ очередной раз, перечитывая любимые произведения из русской классики, убеждаюсь, что она будет актуальна всегда, по крайней мере для меня. Так, А.С. Пушкин в "Капитанской дочке" поднимает не только важные для русского народа исторические темы, но и темы общечеловеческие - любовь и ненависть, смелость и трусость, благородство и низость, честность и подлость.
Одной из главных тем является восстание казаков под предводительством Емельяна Пугачёва, которое впоследствии переросло в крестьянскую войну. Начало ему было положено в 1772 году. Агитация казаков сделала своё дело, и к бунтовщикам присоединились многочисленные группы людей из различных народов, не довольных правящим режимом. Постепенно восстание разрасталось, простираясь на территории Оренбургского края, Урала, Западной Сибири и других мест нашей необъятной страны. Именно во время службы под Оренбургом, в Белогорской крепости, находящейся от него в 40-ка верстах, и застало восстание Петра Андреевича Гринёва, главного героя повести.
В этот страшный период многие люди показали своё истинное лицо. Кто-то остался верен долгу и защищал жизни, а кто-то при первой же удобной возможности переметнулся на сторону врага, прикрывая собственную спину. Да-да, речь идёт о Швабрине, лживом, трусливом и жалком человеке, не достойном звания офицера. Он не понравился мне с первых страниц. Уже во время первого прочтения повести я, ещё не зная сюжета, поняла, что этот персонаж отвратителен, когда он позволил себе наглость обсуждать Машу с Гринёвым, точнее, клеветать и сплетничать о ней. Мне даже было всё равно, правду он говорит или же нет, сам его поступок оказался очень низким. Если он имел что-то против девушки, то мог бы лично ей об этом сказать, а не говорить гадости первому встречному. А в дальнейшем мои догадки о Швабрине только подтвердились, и я окончательно поняла, насколько жалок этот литературный герой.
В отличие от него, Пётр Андреевич Гринёв - добрый, искренний и благородный молодой человек. В начале повести он казался мне не слишком серьёзным, в какой-то мере безответственным и наивным, но служба и непростые события закалили его характер, сделали Гринёва взрослее и сильнее, и в конце он предстаёт уже не "зелёным" мальчишкой, которого так легко обмануть, а зрелым юношей, готовым отстаивать свою честь и защищать любимую женщину.
Интересно, что при работе над повестью автор проделал обширную и трудоёмкую работу. Он даже ездил на Урал, чтобы лично поговорить с очевидцами восстания! Также он изучил множество архивных материалов, чтобы составить для себя и будущих читателей полную картину исторических событий. Оказывается, у некоторых персонажей есть реальные прототипы. Так, образ Швабрина Пушкин написал с подпоручика Шванвича, добровольно перешедшего на сторону Пугачёва, а образ Гринёва - с офицера Вашарина, участвовавшего в подавлении Пугачёвского бунта.
Но для меня в этом произведении особенно важна нравственная тематика, доказывающая, что даже жестокий человек может быть благодарным за проявленную к нему однажды доброту. Емельян Пугачёв не забыл подаренный Петром Андреевичем тулуп и доброе отношение, и впоследствии его благосклонность в ответ на прошлые благодеяния спасла жизнь не только самому офицеру, но и дорогим ему людям, таким, как Савельич и Маша. Да и сам Гринёв не может ненавидеть того, кого должен бы считать врагом и злодеем. Он сочувствует бунтовщику, видя его хорошие качества.
Прекрасное произведение, которое я, уверена, перечитаю ещё не один раз, чтобы вновь встретиться на его страницах с полюбившимися мне героями.
81 понравилось
2,2K
margo0006 ноября 2011 г.Из категории "Книга-наслаждение".
Ага, есть у меня такая категория. Книги, которые для меня как...не знаю...как таблетка счастья и радости, вот. Ибо при чтении и после чтения тебя окутывает чувство умиротворения, гармонии, какой-то настоящести эмоций и чувств...
Талантище Пушкин, что уж тут скажешь. Легкость невероятная в слоге, игривость - а душа разворачивается, как от звуков прекрасной музыки.И экранизация, я считаю, чудесная. В той же тональности снятая.
80 понравилось
1,5K