
Ваша оценкаРецензии
AlexandraWhite16 марта 2024 г.Завязка
Читать далееЗанавес этого романа открывается симфониеттой Яначека. Это яркое и динамичное произведение, которое характеризуется энергичной и живой музыкой, и интригует своим разнообразием. То же можно сказать и о "Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре" — это многогранный и интригующий роман, который поднимает сложные темы сектантства, феминизма, восприятия родителей детьми, насилия в семьях, и, главное, отвественности в различных ее ипостасях. Так же как и симфониетта содержит в себе мотивы фольклора смешанные с величественным современным оркестром, так и роман включает в себя элементы магического реализма, философии и сюрреализма. Роман о мире, где все жизненные ориентиры размыты.
Сюжетных линий в романе две, они сменяются друг за другом. Я люблю такой прием в литературе, ведь всегда интересно выискивать что же общего у этих персонажей, пока автор сам этого не раскрыл. Персонажи в большинстве своем молодые люди в токийском нижнем классе, ничем не примечательны на первый взгляд, но со своими ранами и скелетами за спиной. Каждый из них не может похвастаться чем-то выдающимся, но удивительным образом они втянуты в большую сложную историю, которая как раз и раскрывает что они не так уж и просты.
В романе огромное место занимает тема сексуальности во всех своих проявлениях, в том числе и насилии. С любопытной живостью автор описывает женщин, их внутренний мир и чувства, и их опыт, в том числе сексуальный. Чувствуется, что автор уделил значительное внимание феминизму и женщинам в целом. Хотя мне, как и многим, показалось, что в сюжете не всегда оправданы разговоры о сексе. Мне не удается понять пока что зачем в одной книге, да даже в одних и тех же диалогах персонажей, смешивать серьезные вопросы сексуальности и насилия с непринужденной болтавнёй о перепихонах. Это в некоторых моментах отторгает.
Тема сектантства для Харуки Мураками очень близка и тревожна. Он вплотную занимался распутыванием клубков лжи секты "Аум Синрикё" и в книге можно отчетливо уловить флёр этой секты. Я даже задумывалась о том, а не пришла ли автору идея связи романа Дж. Оруэлла и сектантства во время его работы над "Подземками"?
Оруэлл призраком летает по роману. И героиня Мураками — Аомамэ, и герой Оруэлла — Уинстон, задумываются над темой доверия всему миру и сомневаются даже в том, какой сейчас год. Оттуда и родилось Тысяча невестьсот... На замену Большому Брату Мураками противопоставляет Маленьких Людей LittlePeople, которые, однако, по силе власти ничем, видимо, не уступают Брату. И министерства, по всей видимости, уступили место жестоким сектам.
Любопытной оказалась и тема гиляков, поднятая Мураками. Пока не ясно как он ее будет развивать дальше, но все же интересно видеть то, как автор воплощает свои переживания из жизни в романе. Кажется, давняя поездка Мураками на Сахалин, как и опыт Чехова, мыслей его не отпускали.
Любая композиция имеет завязку, кульминацию и развязку. Как мне кажется, в первой книге воплотилась завязка. Что ж, с любопытством предвкушаю кульминацию и развязку. Пока что впечатляюще, но все же с некоторым подозрением...
14408
jivaya17 февраля 2018 г.Читать далееСтранная задача писать отзыв на первую часть произведения. Голая завязка, без развития и кульминации. Вот такой странный способ издания выбрал автор. Благо взялась я за эту книгу, когда все три части уже благополучно изданы, и не придется ждать финала годами - что, несомненно, радует.
И так завязка.
Если название отправляет нас к Оруэллу, то первые главы отправляют нас еще и к Кэрроллу. Ну, кем еще может оказаться математик пишущий романы в свободное от цифр время? А кто спускается вниз, опаздывая на встречу? Ближе к середине появится персонаж, не чурающийся посносить головы чужими руками, хоть и не всем подряд и вроде как за дело, но ведь это лишь завязка...
Есть парочка персонажей ну очень похожих на Чеширского кота, изрекающих истины и тут же исчезающих с горизонта. Часть изреченных истин были сразу отправлены мной в закладки - ну вот не верю, что просто так девочка цитирует главы из книг, и части из либретто, совсем не малыми кусками. Тем более что один из персонажей приводит слова Чехова, о не случайно развешанных ружьях. Остальных персонажей пока не опознала, он они явно есть. Правда, до меня не сразу дошло, что Алисой во всей этой истории получаюсь я любимая.
И да, Оруэлловские мотивы тоже проглядывают, не в персонажах, но в событиях.
В итоге имеется ядерная смесь из классиков, но перелицованных почти до неузнаваемости, и помещенных в странное пространство кривого зеркала.
Определенно продолжу чтение вплоть до финала - уж очень я люблю подобные игры.144K
KaterinaAd26 февраля 2012 г.Читать далееНе отношу себя к фанатам Мураками, однако есть определённая литература, которую мне хочется поглощать в больших количествах. Это именно о Мураками.
Ведь он пишет о самом главном - об одиночестве души. О, нет, это не должно звучать грустно, просто каждый из нас всегда будет одинок, сколько бы близких людей его не окружало, и как бы близок физически и ментально он бы к ним ни был.
По сути Мураками всегда пишет об одном - о неторопливом старении нашей одинокой души. И в каждом своём романе ему это удаётся всё более виртуозно, он облачает нашу жизнь в подобие раскрывающегося цветка лотоса, который, раскрывшись миру полностью, в конце концов должен завять на закате жизни.В 1Q84 есть удивительный сюжет, прекрасный язык (переводом я довольна, несмотря на некоторую долю критики в адрес Коваленина, он справился на отлично) и герои, один интереснее другого. Я думаю, что такая литература станет классикой, настанет время, цветок лотоса распустится до конца.
А Япония, она такая, ах.
14149
Sukhnev8 мая 2025 г.двое нас и две луны.
Читать далееПервая часть этой внушительной трилогии по большей части направленна на знакомство с двумя её главными героями: Аомамэ и Тэнго. Их сюжетные линии идут параллельно друг другу, но очевидно, как это всегда бывает у Мураками, рано или поздно они пересекутся. И на данном этапе повествования нам остаётся лишь догадываться в каком месте и каким образом.
У первой книги, естественно, нет задачи вместить в себя всю глубину истории. Она больше вводная. Из неё мы узнаём характеры героев, мотивы их поступков и место в жизни, которое они занимают на момент апреля - июня 1984.
Вместе с героями развивается и сама история. На первых порах она очень странная, её фрагменты разбросаны по всему периметру стола и только начинают принимать очертание будущей картины: есть некие религиозные секты, видится что это одна из основных сюжетных скреп; есть маленькие люди, которые пока мне не особо очевидны; есть намеки на эдипов комплекс (Мураками без него не Мураками), который тоже мне непонятен; с самого начала будто бы описан некий выход из матрицы: есть дорога, есть поток людей, идущих по ней (или стоящих на ней), есть пробудившийся, что сошел с неё, есть недоумевающие взгляды, устремленные в этого бунтаря. Что касается последнего, то кроме 1Q84 за всю продолжительность первой части я пока ничего больше не увидел. Да, это будто бы некий параллельный ход времени, определенный выбор сюжетов. Но на данный момент непонятно. А может я, вообще, смотрю в ином направлении. Но складывается ощущение, что оба героя запутались в реальностях и перестали понимать где находятся. Происходит (или уже произошел) некий слом, который сулит огромные перемены в жизни Аомамэ и Тэнго.
В целом, первая часть читается живо, история держит в напряжении, характеры персонажей раскрываются от страницы к странице, есть множество непонятных мест, есть определенные мысли о дальнейшем ходе событий, есть пустоты, которые скоро должны заполниться и придать нам чуть больше цельности, но всё это дальше. А пока судьба затаилась, чтобы в скором времени свести наших героев вместе.
13310
krokodilych3 сентября 2014 г.Читать далееТэнго представил огромный пруд, кишащий вопросительными знаками,
среди которых бесцельно дрейфуют крайне озадаченные люди, цепляясь за
спасательные круги. А в небе над ними светит совершенно ирреальное
солнце. Оставлять несчастных в таком состоянии было настолько
неправильно, что Тэнго стало не по себе...
Харуки Мураками, "1Q84"Пойди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что.
Русское народное всё :)Ну, вообще-то справедливость требует признать, что сам Харуки Мураками обыкновенно поступает с читателем примерно таким образом :) Вслед за героями читатель задает себе кучу вопросов, и каждый новый ответ порождает новые вопросы, а в конце книги почему-то не появляется Эркюль Пуаро, тщательно восстанавливающий перед пытливым, но недостаточно проницательным читателем картину происшествия в мельчайших деталях :)
А если серьезно, то ответы, конечно, у Мураками есть. Иногда вполне ясные, иногда лишь едва виднеющиеся в тумане, но кто сказал, что всё и всегда должно быть предельно ясно? Тем более что ответы - не самое главное в книгах Мураками. Равно как и увлекательный захватывающий сюжет "со множеством неизвестных", и удивительно естественные переходы от реальности к мистике, и бесчисленные загадки, интригующие с первых и до последних строк, и чрезвычайно легкий для восприятия язык, благодаря чему книга буквально "проглатывается", - все это замечательно, но не более чем приятное дополнение. Даже то, что автор этих строк на момент написания этого поста прочел только два тома из трех и еще не знает, чем все закончится, - тоже не самое главное.
А что же главное? Главное, конечно, у каждого свое. Лично для меня - то, что я обозначил бы как "путь к себе". Во всех книгах Мураками, которые Ваш покорный слуга имел счастье прочесть, именно эта тема проходит пресловутой красной нитью. Таинственные, непонятные, загадочные, пугающие, иногда откровенно враждебные обстоятельства, в которых вынуждены действовать герои, являются средой и даже катализатором их личностного роста. Продираясь сквозь заросли неизвестности, блуждая на ощупь в потемках, постоянно оказываясь перед выбором, принимая несущественные со стороны, но на самом деле судьбоносные решения, герои проходят путь к обретению себя, уж простите за пафос. (Кстати, интересно, одному ли мне кажется, что в этом Мураками похож на Сомерсета Моэма - имею в виду, в частности, такие произведения последнего, как "Бремя страстей человеческих" и "Остриё бритвы"?)
Пересказывать сюжет "1Q84" не вижу смысла - те, кто читал, и без меня в курсе, а те, кто не читал, все-таки обычно предпочитают слушать песни Карузо в исполнении самого Карузо, а не Рабиновича :) Но для тех, кто еще не успел взять эту книгу в руки, могу сказать, что Q - это первая буква в слове "question", что по пожарной лестнице можно попасть из 1984-го года в иную реальность, которая с виду мало чем отличается от привычной нам, что идеальное литературное произведение может создать юная девушка со врожденной дислексией, что любовь даже без малейшей подпитки может не угасать в течение двух десятилетий, что каналом для маленького народца может быть рот мертвой козы, а на месте одной луны почему-то появляются две.
Вы что-нибудь поняли? Честно говоря, я бы из такого объяснения не понял ничего :) А коли так - вперед, в тысяча невестьсот восемьдесят четвертый год!
13155
NataliaSudakova12 февраля 2013 г.Читать далееКозы, коконы и маленькие люди. А небе господствуют две луны.
Этот роман буквально сметали с полок сразу после публикации. Его провозгласили бестселлером и щедро осыпали похвалами. К сожалению, в наше время такие ярлыки лепят сплошь и рядом. Реклама, реклама, реклама. Действительно ли написано сие произведение на уровне гениальности, решайте сами.
Не секрет, что роман "1Q84" был задуман как своего рода ответ на знаменитый "1984" Джорджа Оруэлла. В обоих романах, описывается мир схожий с нашим, но совсем иной. В романе Оруэлла правит диктатура,в трилогии Мураками - экстремистские религиозные секты. Писатель рассуждает над проблемой, откуда в нашем высокоинтеллектуальном обществе имеют место быть столь чудовищные организации.
Сюжет очень увлекателен. Читается на одном дихании. Неторопливое развитие сюжета (автор любит подробно расписывать всю жизнь главных героев), не надоедает. За что ставлю Мураками большой плюс. В книге две сюжетные линии. Одна рассказывает историю женщины-киллера Аомамэ, которая попадает в альтернативную вселеную. Другая - посвящена мужчине Тэнго, преподавателю математики, который мечтает стать успешным писателем.
Реальность повествования перекликается с аллюзиями.
Главное правило: "Все немного не так, как выглядит. Не верь глазам своим"Хотелось бы еще добавить:
Люди читают Артура Хейли, чтобы узнать как живет аэропорт. Энтони БерджессА Мураками, чтобы узнать о культуре современной Японии.
13106
Avrorushka2 января 2012 г.Читать далееЭта книга стала для меня возвращением к позабытому Мураками. Правда, возвращение вышло какое-то странное, т.к. это уже не совсем тот Мураками, которого я помнила с времен Джаза-Джаза-Джаза… Не могу сказать, что он хуже или лучше, он просто чуток другой: ну, к слову сказать, мы все меняемся и развиваемся, видно автор 1Q84 тоже не является исключением из правил…
Меня, как и многих других, читавших 1Q84, удивило обилие секса на страницах книги, но кажется, что несмотря на это книга все-таки не потеряла ту тонкую чувственность, прозрачность и хрустальную четкость изложения мысли, которая так свойственна Мураками.
Книгу эту я слушала в исполнении Игоря Князева, и хотя не сразу привыкла к его голосу, со временем втянулась и наслаждалась отличным исполнением и задумкой автора аудио книги: насколько интереснее слушать книгу Харуки Мураками прореженную отрывками музыкальных произведений, о которых он пишет, это был однозначно сказочный бонус аудиокниги.
После каждой книги Мураками у меня неизменно составляется, список джазовых исполнителей, которых обязательно надо послушать, и музыки, которую нужно непременно найти, а вы такое практикуете? :)
1364
aldanare22 декабря 2009 г.Сразу отмечу, что я как не-носитель языка старалась качество перевода и редактуры не оценивать, дабы не попасть впросак. Но отличия от привычного "русского Мураками" лезли в глаза с особой назойливостью. В украинском варианте он оказался проще, еще проще, без тумана и игры в загадочность, без лишней щепетильности, с привычкой называть вещи своими именами. На просторах интернетов иногда пишут, что "русского Мураками", в общем-то, создал переводчик Дмитрий Коваленин, а в оригинале он совсем другой. Черт его знает, для меня это пока жирный знак вопроса.Читать далее
Так вот, про книгу. С названием там просто: это, во-первых, привет Оруэллу (о нем ниже), а во-вторых, для главной героини романа Аомаме так проще обозначать альтернативный мир, в который она попала очень незатейливым, очень муракамским способом. Любит он расширять в неожиданных местах пространство куда-то в пятое измерение. Просто героиня выбиралась с автострады во время пробки и залезла в какое-то строительное подсобное помещение, выход из которого вел уже в несколько другой мир. Отличия в деталях: скажем, полицейские носят куда более внушительное вооружение... А вот работа Аомаме остается той же самой: она - наемная убийца. Но убивает не кого попало, а только мужей, уличенных в домашнем насилии (это проще, чем заставлять несчастных женщин возиться с бракоразводным процессом), и только по приказу некоей богатой старухи, у которой Аомаме работает частным тренером по боевым искусствам. Старуха эта некогда потеряла дочь по вине зятя-садиста, а у Аомаме покончила с собой лучшая подруга, не вынеся издевательств мужа. Женская месть - сами понимаете, бывает страшнее некуда.
Это только одна из линий романа. Во второй некий начинающий писатель по имени Тенго по заданию ушлого редактора переписывает не совсем ровный текст молодой писательницы Фукаэри (классической муракамской "странной девушки"); текст потом получает престижную премию Акутагава, становится бестселлером, и афера начинает как-то совсем плохо пахнуть.
Дальше по мелочи и почти без спойлеров: Тенго и Аомаме связаны друг с другом, и оба так или иначе сталкиваются с некоей загадочной религиозной организацией, которая строит из себя хипповскую коммуну, а на деле - тоталитарная секта, но это ж хрен докажешь (вот, кстати, привет Оруэллу). А что до книги Фукаэри (судя по описанию - тот еще психоделический магреализм, Мураками такое любит), то она, похоже, вообще ключ к роману и к той самой секте.
В одном мире находятся Тенго и Аомаме или в разных - непонятно вообще совсем. И вряд ли будет понятно во второй книге - это я вам пока только про первый том рассказала, перевод второй не за горами, третья в поте лица пишется. С таким размахом Мураками еще не творил. И не пытался упаковать под одну обложку чуть ли не все самые неудобные проблемы современности - от тех же сект и домашнего насилия до привычки к сексу без любви (секса, кстати, в "1Q84" очень много, и от его описаний ощущение как от милицейских протоколов изнасилования) и пресловутого одиночества в толпе. Причем говорит он об этом как прямым текстом, так и своими магреалистичными символами.
Я никогда не была бешеной фанаткой Мураками, но то, что он тут творит - и в самом деле интересно. Оказывается, он замечательнейшим образом умеет закручивать сюжет и держать читателя в совершенно триллерном саспенсе. Как-то я раньше этого не замечала. Или это и в самом деле были издержки перевода?..
На русском обещают через год. И вот тут-то мы их и сравним. Жаль, что я до сих пор не удосужилась поучить японский.13100
azolitmin20 октября 2025 г.Читать далееУмеет же Мураками грамотно раскинуть сети, навесить крючки и закинуть наживку. Хочешь не хочешь, а попадешься. И это-то самое классное - его истории цепляют, не отпускают, влекут за собой на какую-то неведомую глубину. Так и в этом случае. Истории двух людей - недо-писателя Тэнго и наемной убийцы Аомамэ поначалу кажутся совсем не взаимосвязаны, если не считать Токио. Но постепенно водоворот событий и всплывающие подробности все больше и больше сплетают их воедино, так что история становится одним целым. И на этом книга первая заканчивается, оставляя в уверенности что вот в следующей то и начнется все самое интересное. Хотя бы встреча то главных героев просто обязана случится! Еще я уверена что секса во второй книге будет ничуть не меньше чем в первой, уж на это автор не скупится. И может наконец-то между нашими героями? Ну совсем уже помечтать - может нам объяснят что за дичь вообще происходит?
12160
ImeniPetuhova24 октября 2023 г.Хорошо, очень хорошо
Читать далееСамое сильное произведение у Харуки Мураками. Оно с первой страницы погружает в мир автора, баюкает в нем, не отпускает. При этом интересно и нисколько не скучно, как иногда бывает, когда автора слишком много.
Я долго примеривалась написать рецензии на Мураками. Я вообще когда встречаю понравившуюся мне книгу, то стараюсь прочитать, по возможности, у автора еще несколько, чтобы лучше понимать, как он мыслит и формирует сюжеты. Можно сказать, что и на LL я зарегистрировалась, чтобы также красиво и масштабно написать свои впечатления о книгах Мураками, как это делают одаренные и талантливые критики-эксперты. Но… Умею как умею, поэтому просто свои мысли, без художественного полета. Мураками оказал на меня большое влияние. И на восприятие литературы в целом, и на выбор книг у других авторов. Конкретно эта книга больше похожа на остросюжетный фильм в жанре и романа, и детектива, и мистического триллера, и сказки. Когда я ее дочитала, то ощутила пустоту. История закончилась…121,2K