Том 1
- Скрываться, как известно, удобнее всего в толпе.
- Иные военные сами почище разбойников будут.
- Я не частный сыщик. Я судебный маг, а это разные вещи. (Флоссия Нарен)
- Вы даже не представляете, сколько всего слуги знают о своих хозяевах.
- Лист лучше всего прятать на древе, а драгоценности - в ювелирной мастерской.
- - Откройте именем короля!
- Мало ли кто именем короля прикрывается. (Капитан Лауринь и мельник)
- Толпа впереди всколыхнулась и раздалась. "Держи, держи!" - раздавались крики. Также орали "с дороги, затопчет!", "спасите!", "караул!" и почему-то "пожар!".
- - Я мог бы поговорить с вами с глазу на глаз, госпожа Нарен?
- Могли бы, конечно, да только тут полно народу. Вот, к примеру, господин майор курит, не прогонять же его! (Капитан Лауринь и Флоссия Нарен)
- - Вынужден лишить вас общества вашей дамы. Прошу извинить.
На лице казначея было написано нечто вроде "забирайте ее скорее и уходите!".
- Часто бывает, что после рождения первенца невзрачная на первый взгляд девушка неожиданно расцветает.
- На этот раз мн предстояло приобщиться к прекрасному в принудительном порядке. (Флоссия Нарен)
- Я не лгу без прямой на то выгоды. (Флоссия Нарен)
- Когда долго играешь во влюбленность, в самом деле начинаешь ощущать нечто в этом роде... (Нейр Эвир Торон)
- Всяк по себе судит, это уж точно...
- От каких малостей порой зависят человеческие судьбы. Мысль банальная, но от этого не становящаяся менее справедливой.
- Кусок хорошо заточенной стали одинаково действует на любого смертного.
- Приятная женщина. Такие, бывают, оказываются отменными преступницами. (Флоссия Нарен о нейре Керм)
- - Что-то вы зачастили. Просто жить без меня не можете, госпожа Нарен. Уж не влюбились ли, часом?
- Вы, господин майор, шутите-то поосторожнее. А то вдруг ваши слова правдой окажутся? Вы ведь такого счастья не переживете просто! (Флоссия Нарен и майор Горт)
- - Флоссия, могу я попросить вас об одолжении?
- Попросить можете. (Флоссия Нарен и капитан Лауринь)
- К чему обращаться невесть к кому, если есть полезное знакомство?
- Ловля на живца – прием примитивный, но, в сущности, действенный...
- Чтобы с Лауринем разговаривать, нужно иметь железные нервы и нечеловеческую выдержку! (Флоссия Нарен)
- Справедливость – понятие настолько расплывчатое, что те, кто пытается её защищать, рискуют запутаться, в какую сторону бросаться.
- Люди вольны развлекаться, как им угодно, но зачем делать это за счёт других существ?
- Ночной визит, особенно если его наносят люди в форме, а хозяин дома знает за собой какой-то грешок, может принести неожиданные плоды!
- Поужинать на дармовщину тоже дело не последнее (заводчик собак Аной Суртан)
- Дурное запоминается куда лучше хорошего.
- В самой смерти ничего смешного нет, а вот среди причин, ее вызывающих, попадаются совершенно анекдотические.
- Я чуть не рассмеялась, представив дракона в роли частного сыщика, но сдержалась.
– А что, – сказала я, – по крайней мере, у вас не будет проблем с поездками, сможете добираться до нужного места очень быстро! Но, Вейриш, если вы всерьез решите заняться частным сыском, то, прошу, не в Арастене! Вы эдак меня разорите...
– И в мыслях такого не держал, – усмехнулся он. – Я ведь совсем не знаю Арастена. Вот родные края – другое дело!
Я поняла, что родину Вейриша по его возвращении ждут веселые времена... (Флоссия Нарен и дракон Вейриш)
- – Вейришу понравилось участвовать в расследовании. Он был в совершенном восторге и, к слову сказать, выдвигал вполне жизнеспособные версии. Насколько я поняла, он намерен сам заняться сыском...
– Арастен этого не переживёт. Мало было вас с Анельтом, так теперь ещё и Вейриш!
– О нет, он достаточно разумен и понимает, что наших реалий почти не знает. Нео, он собирается предаться этому захватывающему занятию у себя на родине... (Флоссия Нарен и капитан Лауринь)
- Химическое отделение помещалось в отдельном здании, и я даже знала почему: тут порой проводили такие опыты, что потом приходилось заново вставлять окна, ремонтировать стны и перекрывать крышу, а порой и хоронить экспериментаторов.
– Его родину ждут тяжелые времена.
- Только не возвращайтесь покуда в Арастен, очень вас прошу. У мня и без того достаточно проблем! (Флоссия – Вейришу)
- Ничего удивительного, я бы на вашем месте тоже меня возненавидела. (Флоссия – Лауриню)
- Даже у сумасшедших имеется своя логика.
- Веди себя уверенно, действуй понаглее, и многое может сойти с рук.
- Если начать шарахаться от собственной тени, ничем хорошим это не кончится.
- Магам верить нельзя. (Флоссия Нарен)
- Память всегда с тобой. Ты можешь сделать вид, будто ничего не было, но она напомнит тебе... обо всём. Ее ты не обманешь...
- Признаться, путей к спасению было до неприличия мало, и первым в списке стояло падение на усадьбу какой-нибудь кометы.
- Тренировка - это хорошо, но только в критической ситуации то сможешь выложиться на полную и сделать все так, как надо. У меня нет права на ошибку, а значит, я справлюсь. (Эрна Лиссель)
- Проклятый Лауринь! Он столько раз порывался умереть, причем непременно у меня на руках, и, кажется, ему это все-таки удастся... (Флоссия Нарен)
- М-да... Наверно, все же не стоило давать ей эту книгу! С другой стороны, если она с ходу разобралась в формулах Салейла - да из третьего тома, не первого, вечно вперед заглядывает! - то это о многом говорит. Например, о том, что я готова брать двойную нагрузку, работать за себя, за Анельта и за сыскное отделение заодно, только бы пореже появляться дома! Пусть дед правнучку воспитывает, он так мечтал... (Флоссия Нарен о дочери Фергии)