!!! Книги, которые я добавил на LiveLib.ru
AlexWolkow
- 3 391 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Есть, однако, вид стихотворного перевода, где поэтическая подлинность необходима, где никакой пересказ немыслим. Это—поэзия для детей. Маленьким читателям нужна не информация, а — во всех случаях — стихи.

Сопоставительная поэтика должна установить соотносительные закономерности поэзии в различных литературах, развивающихся каждая по своим внутренним художественным законам. Лишь на основе этой науки можно с известной приближенностью определить принципы соотношения специфических новейших форм поэзии. К сожалению, этой науки еще нет, как еще нет сопоставительной стилистики, и практикам поэтического перевода приходится пробираться ощупью, руководствуясь интуицией.

Так или иначе, п о д с т р о ч н и к в с е г д а — в большей или меньшей степени — в е д е т к б а н а л и з а ц и и . Поэзия — самое национальное из искусств, в ней становится ощутимой звуковая плоть языка. Внутренняя форма слова, его корневые связи с другими словами, его образность, тускнеющая от повседневного употребления, — все это выступает на поверхность.









