
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 августа 2023 г.Верный друг
«Пока швейцарские часы, тикавшие у него внутри, не подавали сигнал о том, что поезд из Токио прибывает уже скоро, и тогда будто кто-то нажимал кнопку «пуск» - и Хатико со скоростью ракеты несся на станцию встречать профессора, словно в этом была вся его жизнь»Читать далее«Хатико» - история пса, покорившая и заставившая плакать весь мир. Разбивается сердце от осознания того, что эта история основана на реальных событиях. Бедный Хатико на протяжении десяти лет ежедневно, несмотря ни на что, ждал возвращения своего хозяина, которому, увы, не суждено было вернуться. Но Хатико не сдавался и верил, что однажды его любимый хозяин обязательно придет за ним. Еще при жизни Хатико стал национальной гордостью Японии, о нём писали в газетах, ему даже воздвигли памятник, на открытии которого он лично присутствовал (правда во время Второй мировой войны памятник уничтожили, но в 1948-м году его восстановили, японцы не забыли своего четвероногого героя). Хатико действительно герой, он стал символом бескорыстной верности и любви, он без остатка отдал себя человеку, а ведь он понимал, что его хозяин ушел навсегда, но все равно был предан ему до своего смертного часа. К сожалению, Хатико и профессор Уэно провели всего лишь полтора года вместе (так как Уэно-сан неожиданно скончался от сердечного приступа), но это было самое счастливое время для них обоих.
Во всей этой ситуации меня поражает бессердечность жены и дочери профессора, они с такой легкостью отказались от Хатико, даже увидев, как новые хозяева пнули его, они просто отвернулись от него и уехали (хотя может в действительности все было не так и Хатико сам сбежал?). Обычно японцы верят в загробный мир и духов, и неужели хотя бы ради упокоения души мужа и отца невозможно было поддержать Хатико в тот трудный период? Наверное, душа профессора все эти десять лет не находила себе места и переживала за Хатико, видя сколько страданий тот перенес. Уверена, много хороших людей хотело забрать Хатико к себе домой (хотя не сразу окружающие воспылали теплыми чувствами к Хатико, но со временем прониклись к нему уважением, видя его самоотверженность), но никто не смог бы подарить ему ту заботу и ласку как профессор Уэно, он оберегал и баловал его, да и пёс любил и ждал только одного единственного человека, но думаю, если бы жена профессора (ее почему-то раздражала привязанность мужа к псу) осталась с ним в их прежнем доме, то он смог бы чуть легче пережить потерю и на его долю не выпало бы столько испытаний.
Насчёт данного издания: на мой взгляд, автор мастерски передал атмосферу и менталитет Японии того времени. К тому же прекрасные акварельные иллюстрации Зузанны Целей выглядят уютно и придают истории особое очарование. Слог легкий и плавный, отчего моментально окунаешься в происходящие события. Хотя, должна признать, что автор частенько повторяется и по кругу расписывает одни и те же выражения и мысли, отчего текст кажется простеньким и немного детским. Первую половину книги читаешь с улыбкой на лице, умиляясь прекрасным взаимоотношениям профессора Уэно и Хатико, а вот от второй половины сердце сжимается и наворачиваются слезы на глаза. Однако последняя сцена наполняет теплом, она оставляет после себя только светлую грусть, ведь пёс и его хозяин наконец-то встретились, пусть и не в этой жизни. Читая последние главы приходилось останавливаться, чтобы собраться с духом и вытереть слезы. Автор сумел задеть до самой глубины души, от истории веет искренностью, а не нарочитой слезливостью. Данная история напоминает японскую экранизацию 1987-го года, хотя должна признать, что фильм получился эмоциональнее книги, так как там было больше душераздирающих сцен. Конечно, ни эта повесть (читая ее может сложится ощущение, что, живя на улице Хатико не испытывал трудностей, хотя в реальности поначалу над ним издевались), ни оба фильма, наверняка, в точности не передают события тех дней, возможно где-то факты показаны не совсем достоверно, но в одном я уверена на 100% - сердца Хатико и профессора были тесно связаны, они были родственными душами и действительно любили друг друга.
Без сомнения, это самая удивительная, трогательная, печальная и душевная история об истинной дружбе животного и человека. Хочется верить, что профессор Уэно и Хатико воссоединились в другом мире, и что теперь они неразлучны. Они всегда вместе, гуляют либо на солнечном пляже, либо в садах, где цветет сакура.
13415,1K
Аноним18 марта 2020 г.В МИРЕ, ГДЕ ВСЕ ПРОДАЕТСЯ И ПОКУПАЕТСЯ, ЕДИНСТВЕННОЙ ЦЕННОСТЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДАННОСТЬ.
Читать далее(Хочу предупредить, что эта рецензия скорее анализ произведения, и многие моменты сюжета мною раскрыты. Говорю это для того, чтобы не испортить удовольствия тем, кто книгу не читал!)
Душа собаки –
У преддверия рая,
Виляет хвостом.Эта удивительная история произошла очень давно, почти столетие тому назад, в январе 1924 года. В Японии - стране восходящего солнца, родине самураев, гейш, боевых искусств и цветущей сакуры.
Профессор Исабуро Уэно, преподававший в сельскохозяйственном университете Токио, спешит на железнодорожную станцию. Несмотря на свою хорошую память, в этот день он забыл о главном, что должен был сегодня сделать – забрать из почтового отделения щенка, которого так ждала его дочь. Щенок предназначался совсем не ему, но ведь судьба часто вносит свои поправки, для одних они становятся предназначением, для других звучат как приговор. Щенку пришлось проделать долгий путь, прежде чем он попадает в руки к профессору. Два дня он проводит в маленьком деревянном ящике, а ведь на дворе зима. ʺНо что больше всего привлекло внимание профессора, так это взгляд щенка. Потому что в его глазах не было и следа упрека в том, что его целых два дня продержали в холодильнике.ʺ С упорством и выдержкой он переносит этот нелегкий путь, и когда попадает на руки к профессору, сразу засыпает, понимая, что отныне у него все будет хорошо. В семье к появлению новичка отнеслись по-разному. Жена профессора, госпожа Яэко его недолюбливала, у дочери он вызывал интерес и даже симпатию, но в основном, забота о собаке легла на плечи профессора Уэно. Он был не против, ведь он, как и маленький щенок, чувствовал, что с того самого вечера между ними установилась особая связь, и основой таким крепким узам послужило доверие. Никто иной, как профессор дал имя щенку. ʺ- Разве вы не заметили, какие у него лапы? – воскликнул профессор. – Кривые. Похожи на иероглиф «хати», «восемь».ʺ Щенок был маленький, красивый, и белый, как цветы вишни или айвы. С появлением Хатико в жизни профессора Уэно многое изменилось, ибо этот маленький пушистый комочек всюду волочился за ним. Каждое утро начиналось с кормления, а по вечерам, долгие прогулки по парку. Можно с уверенностью сказать, что тандем у них сложился как нельзя лучше. Профессор нашел в лице Хатико – очень внимательного слушателя, а Хатико – умного и заботливого друга. Детство собаки проходило счастливым и беззаботным, каждый день был наполнен заботой, вниманием, радостью и невероятными открытиями. Соседи и прохожие не могли не восхищаться красотою собаки, и профессор вежливо отвечал всем: ʺДа, он еще щенок, но на редкость сообразительный. Акита, да, чистокровный. Собака для воина, для самурая.ʺ
Собака ворчит,
Шорох листьев сухих различая, -
Осенний ветер…Время шло, и Хатико взрослел. Из маленького щенка он превратился в здорового и красивого пса. Их дружба с профессором оставалась неизменной, лишь узы, связывающие их стали еще крепче. Сидеть дома и ждать хозяина после работы стало невыносимо, и чтобы как-то продлить время, проведенное вместе с другом, Хатико стал провожать его до станции Сибуя, откуда профессор Уэно отправлялся на работу, там же он встречал его после работы, в половине шестого вечера.
Проводив его до станции, Хатико возвращался домой и продолжал ждать. ʺПока швейцарские часы, тикавшие у него внутри, не подавали сигнал о том, что поезд из Токио прибывает уже скоро, и тогда будто кто-то нажимал кнопку «пуск» - и он со скоростью ракеты несся на станцию встречать профессора, словно в этом была вся его жизнь.ʺ Хатико никто этому не учил, никто от него этого не требовал, он сам принял для себя такое решение, выбор был сделан уже давно, в тот январский холодный день. Эта странная и необъяснимая привычка, переросла в ритуал, и, несомненно, много радости приносила не только профессору Уэно, но и самому псу. Их встречи на станции имели особый смысл, скрытый от посторонних глаз, как некая тайна, известная лишь им двоим. Собаки тоже смеются, только они смеются хвостом, им же они выражают любовь и радость. Хатико изо дня в день сокращал минуты разлуки, а швейцарские часики у него в голове, и ушки словно стрелочки, никогда его не подводили. Не успевал поезд прибыть на перрон, а он уже сидел на своем привычном месте и ждал. ʺОн высматривал всех пассажиров, всех и каждого он окидывал своим взором.ʺ Он прислушивался к каждому шороху, и когда, наконец, он слышал звук трости о тротуар и легкую поступь, он понимал, что час встречи настал.
Сердце собаки,
Людям бы в душу вложить.
Предать не может.У каждого из нас есть моменты, после которых жизнь делится на «до» и «после». Крутых поворотов судьбы не избежать никому, они неизбежны и необратимы. Такой момент настал и в жизни Хатико. Он, как и прежде сидел на станции Сибуя и ждал. Роковым днем стало 21 мая 1925 года. У профессора Уэно во время лекции случился инсульт. Врачи не успели спасти ему жизнь, и домой он уже не вернулся. Хатико ждал его до позднего вечера, но, увы, удача ему так и не улыбнулась. Ни в тот день, ни на следующий, он так и не услышал заветного постукивания трости с серебряным наконечником о тротуар. Семья профессора пыталась пристроить собаку к дальним родственникам, и те увезли его силой. Увезли далеко, против его воли. С Хатико они особо не церемонились, почти не кормили. Никакой привычной ему ласки и внимания больше не было. Побои стали последней каплей, и он почти без сил пустился бежать. И вновь ему предстояло пройти долгий путь, голодный и избитый он бежал на станцию Сибуя из последних сил, ведь там его ждал профессор. Хатико не мог нарушить такой привычный, и такой важный для них двоих ритуал. Хатико должен быть на станции. Хатико должен ждать. Добравшись до станции, он сел на свое привычное место и стал ждать. Хатико ждал, он не мог не ждать. Ведь профессор дал ему торжественное обещание, что заберет его со станции Сибуя, а свои обещания он никогда не нарушал. И вот он здесь, сидит там же где и всегда, вот только профессора все нет и нет. Те, кто работал на станции, знали, что случилось с профессором, они так же знали, что собаку увезли. Каково им было вновь увидеть его, сидящим вновь на своем месте? Не всех такая встреча обрадовала:
ʺ- В конце концов, когда-нибудь ему надоест.
- Даже не надейтесь, это же акита, собака самураев, а это значит быть воплощением упорства.ʺ
Первые насколько лет Хатико жил с бывшим садовником семьи Уэно. Дом продали, и жена профессора переехала к дочери и ее мужу. Каждый день он по-прежнему ходил на станцию встречать и провожать поезда. А по вечерам он возвращался к тому единственному человеку, который мог его приютить, они жили скромно и тихо, и каждый из них по-своему скрашивал одиночество другого. Так прошло несколько лет. Время шло, сменяя свои сезоны, а профессор так и не вернулся. Все это было еще сносно и терпимо, пока Кикудзабуро, так звали садовника и единственного оставшегося друга Хатико, не сказал, что ему нужно уезжать, и он понимает, что Хатико за ним не последует. Ему было стыдно и горько бросать собаку, но выбора у него не было. Хатико понял бы все без слов, лишь по взгляду. Уходя утром на станцию, он прекрасно понимал, что возвращаться ему больше некуда. ʺПостепенно все, кто что-то для него значил, исчезали из его жизни.ʺ Он нашел себе пристанище под старыми вагонами, брошенными рядом со станцией. Каждую ночь он возвращался сюда, ложился в колею и дремал. Может ли собака видеть сны? И что видит она в своих снах? ʺЕму снилось, как они гуляют по парку Ёёги; вокруг порхают бабочки, а рядом идет профессор Исабуро; сакуры цветут, профессор весело напевает; а главное, ему снилось, как профессор машет ему рукой и говорит, чтобы он ждал его здесь, в Сибуе.ʺ Это придавало Хатико силы и мужества, чтобы изо дня в день приходить на станцию: главное было не пропустить момент, которого он так ждал.
Печальный бренный мир.
В нем видимость и звуки – суета.
Что жизнь?
Дым, к небесам летящий,
Готовый раствориться без следа…Иногда правда причиняет сильную боль. Знал ли Хатико о том, что его друга больше нет? Я думаю, что нет, хотя возможно он это понимал. Но даже если бы он знал, то вряд ли изменил бы им же созданному ритуалу. Что еще оставалось ему в жизни, если вся его жизнь заключалась в преданности лишь одному человеку? Он, как и прежде, возвращался на станцию, и с надеждой всматривался в лица прохожих и пассажиров, ожидая тот самый заветный звук, постукивание трости о тротуар, и легкую поступь человека, идущего ему на встречу. ʺХатико не обращал внимание ни на холод, ни на ветер, ни на дождь, даже промокнув с головы до хвоста.ʺ В половине шестого он всегда сидел на площади перед станцией.
Годы шли, и Хатико старел. ʺОн хромал, уже не видел одним глазом, одно ухо было сильно опущено.ʺ
Что значат десять лет холода, голода, разочарований, отчаяния и крушения надежд? Ничего.
Сколько стоит верность собаки? Нисколько! Ей нет цены, и ни на миг его вера не поколебалась. ʺУ него замерзла морда, его била дрожь. Лишь он один не знал, что его жизнь угасала – как свеча или палочка ладана, которой окуривают храм и от которой остается только пепел.ʺ Обычный срок жизни для собак порода акита – около десяти лет, и это во многом зависит от хорошего ухода и любви хозяев. Хатико прожил одиннадцать лет и несколько месяцев. Почти десять лет он ждал профессора Исабуро Уэно на станции Сибуя. ʺВ тот день, восьмого марта, Хатико лежал под старым вагоном. Стоял такой дикий холод, что пробирало аж до сердца. Он чувствовал дрожь в ногах, но все равно поднялся и побрел к станции. Медленно продвигался он к Сибуе, переступая через рельсы. Он мог проделать этот путь с закрытыми глазами. И в феврале, когда снег, и в ноябре, когда ветер, и в апреле, когда льют дожди.ʺ История Хатико – это история о прерванной дружбе, о долгих годах одиночества и ожидания. Аннотация книги убеждает нас, что эта книга не о жалости и не о трагедии. Она об исполнении желаний и о том, что даже невероятное чудо может случиться, если не отказываться от своей мечты. Я конечно бы поспорила с ней, если бы не тот финал, который преподносит нам Луис Пратс: ʺХатико открыл глаза и не поверил тому, что увидел. Он ждал десять лет, чтобы снова с ним встретиться. И вот, наконец, он здесь, на станции. Хатико всегда знал, что профессор Исабуро Уэно о нем не забыл. Он здесь, он только что сошел с поезда, радостный и воодушевленный. Хатико хотел было пожаловаться, но не издал ни звука, почувствовав, как его гладит знакомая рука.ʺ Есть ли в этой книге трагедия? – Несомненно. Испытываем ли мы жалость к Хатико? – Конечно да. Но автор не мог оставить эту историю без счастливого конца, и в этом я его понимаю и поддерживаю. Ведь не всегда смерть бывает жестокой и беспощадной. И ей иногда присуща жалость и милосердие. Она бережно берет в свои руки измученные души, и несет их туда, где не будет больше ни слез, ни печали. Мы можем быть уверенны, что Хатико дождался своего друга, и отныне они всегда будут неразлучны. Любым страданиям однажды приходит конец, и наши ожидания и одиночество не вечны.
Есть истории, которые важны, и книги, которые нужны. Книги, над которыми не стыдно пустить слезу, даже если вы уже взрослый. Ведь слезы бывают разные, а некоторые из них – даже полезные. Плакала ли я? Да! И над фильмом, и над книгой. И мне за то, совсем не стыдно. Книга пронизана японской культурой, историей, традициями и бытом. Книгу можно образно поделить на две части. Первая часть посвящена дружбе профессора Исабуро Уэно и Хатико, в ней великолепно показана эта особая, крепкая связь, что связала их судьбы воедино. Вторая часть повествует об ожидании Хатико. Это ожидание было длиною в жизнь, и он отдал себя без остатка. Хатико – один из национальных символов Японии, воплощение преданности и верности.
У нас еще нет слова, которое могло бы выразить одновременно самоотверженность, смелость и ум – все те великолепные качества, которыми обладает собака.
В собаке собрано все лучшее, что может быть в человеке. Историю Хатико передавали из уст в уста, и люди наблюдали за ним с удивлением и восхищением. Что остается нам, людям, видя такую преданность? Лишь восхищаться? Нет, этого не достаточно. Нужно учиться ценить и быть похожими, чтобы быть достойными такой любви. Собаки так преданы нам, что даже не верится, что мы заслуживаем такой беззаветной любви. Любви без корысти, лицемерия, и предательства.
Сострадание к животным так тесно связанно с добротой характера, что можно с уверенностью утверждать: кто жесток с животными, тот не может быть добрым человеком.
И тут я подписываюсь под каждым словом. Обидеть тех, кто перед нами беззащитен – это последнее, до чего может опуститься человек. От чего, потерявшись или будучи покинутыми «своими людьми», животные проходят сотни, а то и тысячи миль в слепую, в поисках своего дома? В поисках тех, кого они так любят и ценят? Вопрос, о том, заслуживаем ли мы такой преданности, я оставлю без ответа. Ибо ответа у меня на него нет, по крайней мере, однозначного. Могу лишь сказать, что не все, далеко не все.
Любовь и преданность животных не зависит от породы. И любой из них, будет любить вас не меньше, чем любил бы Хатико. У животных это в крови, в отличие от людей. Тут как говорится, красота в глазах смотрящего. На животных нужно смотреть не глазами, ведь глаза наши слепы, смотреть нужно сердцем. Так как делают это они, в этом и заключается их преимущество перед человеком, их мудрость против нашей слепоты. Достаточно лишь пригнуться, и посмотреть им в глаза. Наш мир спасет отнюдь не красота, нет. А вот тандем «любовь плюс человечность» вполне способен подарить нам этот заветный шанс. История Хатико многому учит, и многое оставляет в нашей душе, она о многом просит нас задуматься, многое переосмыслить. Я благодарна автору, за такую чудесную адаптацию этой истории. Теперь частичка Хатико, уютно и в тепле стоит на моей книжной полке. Эту книгу непроизвольно хочется положить на колени и погладить.
ʺСначала Бог создал человека, но заметив его слабость, дал ему собаку.ʺ Альфонс Туссенель.
МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА:
Это саундтрек к фильму ʺХатико: Самый верный другʺ - 2009 год. Видео также содержит кадры из фильма. Композитор – Ян Кочмарек. Приятного просмотра.
05:19P. S. Ввиду того, что фильм, книга и реальная история Хатико, во многом отличаются друг от друга, мне стали интересны реальные факты из жизни этого удивительного пса. Кому интересно, можете переходить в историю. Там я постаралась собрать самые интересные факты, рассказала об особенности породы акита-ину. Также Вас ждет альбом с фотографиями, и видео, в котором можно увидеть и услышать настоящего Хатико.
1124K
Аноним18 сентября 2020 г.Ожидания, длинною в жизнь
Читать далееИстория, послужившая основой книги, реальна.
Её персонажи существовали в действительности с теми же именами.
Хатико - пёс, который щенком попал к профессору Уэно и прожил с ним полтора года.
А после смерти хозяина десять лет ежедневно встречал его с работы.
Верно и преданно, в любую погоду.
Его преданность не осталась незамеченной окружающими.
Хатико при жизни стал свидетелем открытия собственного памятника.
Но для него это было неважно, он ждал хозяина.
Ведь тот обещал вернуться.
Хатико не обращал внимание ни на холод, ни на ветер, ни на дождь, даже промокнув с головы до хвоста. В половине шестого он всегда сидел на площади перед станцией.Финал у книги потрясающий.
Лучший из возможных.
За этот финал я простила книге невнятное начало.
Хотя, возможно, всё дело в японском менталитете, тонкостей которого я не знаю.
Собаку покупали для дочки. Мне представилась маленькая девочка, которая ещё не может сходить на почту и забрать оттуда пса. Но через пару месяцев "малышка" вышла замуж, уехала из семьи и так больше и не вспомнила о собаке. И ей даже не разрешили дать ему имя. Девочка в сюжете точно нужна была?
А в остальном отличная история 6+.892,2K
Аноним4 февраля 2019 г.История верного пса, которая покорила весь мир
Читать далееЯ никогда не пересматривала фильм «Хатико» и чувствую, что эту книгу тоже не смогу перечитать, потому что без слёз это сделать просто не получится.
Исабуро Уэно работал в Тодай, столичном университете, он был профессором земледелия, когда в их доме поселился щенок акита, собака самураев, воплощение упорства - Хатико. Собаке дали такое имя из-за его кривых лап. Профессор сказал, что они похожи на иероглиф «хати», «восемь». Так началась дружба человека и животного.
Покончив с завтраком, около половины девятого пёс провожал хозяина до станции Сибуя и, когда профессор исчезал в толпе, возвращался домой и ждал его до четверти шестого. В это время - словно в собачей голове тикали швейцарские часы, а ушки были стрелками - он начинал скрестись в дверь и, как только госпожа Яэко её открывала, пулей вылетал на станцию.Это было потрясающее время. Профессор Уэно проводил с Хатико все свободные часы, общался с ним, любил его, да и вообще, этого пса все любили, иначе было просто невозможно. Он был добрый, послушный, никогда не скалился на людей, а те частенько кормили его разными вкусностями. Так продолжалось до того, как профессор уехал читать лекцию, откуда не вернулся. И я всё время думаю, что было бы, если бы он послушал пса и никуда не поехал? Остался бы жив? А, может, Хатико бы не провёл столько лет в ожидании, если бы видел, что его хозяин умер? Или, быть может, если бы Хатико присутствовал на похоронах, смог бы понять, что его профессора больше нет и ждать не стоит?.. Но пёс ждал.
Впрочем, Хатико не отчаивался. Он знал, что профессор вернётся. Может, он сел на другой поезд, или в тот день уехал не в Тодай, или, может... Но он должен вернуться, потому что дал ему торжественное обещание.Почти 10 лет он КАЖДЫЙ день приходил на станцию и смотрел на дверь, ожидая своего хозяина. Хатико остался без дома, без ухода, без нормальной пищи. Люди с разных уголков света приезжали посмотреть на него, погладить, сфотографироваться, но никто не смог забрать его к себе.
В Апреле 1934-го года состоялось открытие памятника этому верному псу. Через некоторое время Хатико не стало. Он умер на своём посту в мечтах о любимом профессоре. И вот один из плюсов этой книги - финал. Да, он грустный, но это такая светлая грусть, потому что Хатико всё-таки дождался своего хозяина и они снова встретились, пусть и не в этой жизни.
Качество издания потрясающее. Мелованные странички, акварельные иллюстрации Зузанны Целей, достаточно крупный шрифт. Эта повесть определённо заслуживает находиться на полочках всех книголюбов, особенно тех, кто обожает историю Хатико.
822,2K
Аноним30 декабря 2023 г.Случайным образом обнаружила эту книгу, копошась у книжного шкафа в гостях у друзей. Обычно я стараюсь читать что-нибудь веселенькое дабы не нарушить хрупкое внутреннее равновесие. Но ради Хатико можно сделать исключение, так как смех - это классно, но обрыдаться дело более благородное.
История, конечно, трогательная. Советую всем, кто начал забывать, что такое настоящая дружба, доверие и другие подобные редкости из Красной книги.29843
Аноним1 мая 2019 г.Читать далееПервый раз я познакомилась с историей Хатико благодаря экранизации с Ричардом Гиром. Для меня он стал тем фильмом, что при любом настроении может заставить утираться слезами. Потому что люди могут быть насколько угодно лицемерны, но верность и искренность у собак в крови.
Луис Пратс создал адаптацию этой реальной истории для детей младшего школьного возраста. Но мне и этого было более чем достаточно для того, чтобы еще раз познакомиться с историей пса, который прождал своего хозяина на станции японского городка без малого десять лет.
Восхитительные акварельные иллюстрации и трогательное описание привязанности пожилого профессора к маленькому щенку - это просто бальзам на душу. Все их прогулки, рассказы профессора о природе, жизни и людях собаке, торжественные обещания поехать к морю и бесконечные планы. Неудивительно, что целью в жизни Хатико стала такая невообразимая преданность к человеку, которую не смогли поколебать ни попытки увезти животное на далекую ферму, ни служба по отлову животных, ни убеждения окружающих, что ждать уже некого.
Абсолютная любовь собаки к человеку, который дарил ей свою любовь и внимание.
Книга вновь довела до слез.261,6K
Аноним28 сентября 2021 г.Читать далееКто не знает историю о собаке, которая ждала своего умершего хозяина на перроне, встречая проезжающие поезда?
Я хоть и не ребенок, а все равно больно. До сих пор плачу с этой истории, фильм смотреть не могу, хотя, конечно же, видела. Ричард Гир и его рыжий компаньон великолепны. Но фильм фильмом, а ведь история-то реальная. Действительно был пес, который ждал хозяина, несмотря на то, что тот умер. Животное приходило на вокзал и ждало, когда придет нужный поезд, а знающие люди подкармливали бедного верного пса. Он прождал хозяина целых 8 лет.
От этой истории мурашки по коже, ведь о собачьей верности ходят легенды. Они искренне и чисто любят своих хозяев, возвращаясь за сотни километров от дома, если их бросают. Безумно тоскуют, если с хозяином что-то случается, а иногда и умирают горя.
В моей семье была достаточно личная история, связанная с собакой. У моего дедушки в деревне был пес, которого он всегда брал с собой, когда ездил на рыбалку. Рябчик всегда бежал впереди мотоцикла и показывал дорогу. А когда дедушки не стало он пропал, ушел вслед за своим хозяином, как и пропали два его любимых кота. Они тоже верные, не только собаки.
Книгу я купила для себя, пусть она и детская. Очень красивое издание на мелованной бумаге с цветными иллюстрациями. Эта история очень напоминает книгу Трроепольского "Белый Бим, черное ухо", там тоже пес ждал хозяина, так что если захотите прочитать с ребенком что-то похожее на "Хатико", то вот, почти аналогичная история.231,2K
Аноним1 ноября 2020 г.Читать далееЯ очень редко (почти никогда) покупаю бумажные книги. А тут была скидка на эту книгу и я не сдержалась. И вот какое-то время книга стояла у меня на полке и я все думала - когда же я за нее возьмусь? Так сложились обстоятельства, что о том, что существует книга я даже не знала. А вот фильм видела несколько раз и каждый раз рыдала навзрыд. Но, когда узнала, что есть книга, я загорелась идеей ее купить. Только ценник был неподъемный. Я не понимала, как можно отдать за книгу в 160 страниц больше 600 рублей. Но мне наконец-то повезло и у меня наконец-то появилась сия драгоценная книга. И она правда драгоценная!
У нее изумительное оформление! Обложка, бумага, шрифт, рисунки внутри - Изумительно! Нет слов, чтобы описать.
Содержание книги, я думаю, тоже известно многим. Она про Хатико, верного, преданного пса. Но лично я, оказывается, не знала бОльшей части истории. Меня поразило, что Хатико пробыл с хозяином всего лишь 1.5 года, а ждал его целых 10 лет!Начало книги, кстати, меня смутило. Какое-то оно невнятное да еще и написано сухим языком. Я уж думала, что книга окажется хуже фильма и я пожалею. "Встал-сделал чаю- позавтракал - оделся - пошел на работу - вернулся - поел - лег спать - встал - поел - пошел на работу - забыл про собаку - вернулся, забрал посылку с собакой - покормил собаку - поужинал - лег спать" - такими были первые страницы и я недоумевала - как же можно таким языком рассказывать эту историю? Да и пара мест - например, обсуждение аллергии будущего мужа дочери профессора или обсуждение свадьбы (А они уже виделись друг с другом? Нет, зачем, увидятся только на свадьбе. ну и правильно - что? В 1920-е годы еще такое было? обалдеть же) меня немного поставили в ступор.
Но где-то после первых 20 страниц я сама не заметила, как втянулась. Повествование стало более гладким, более художественным. Хатико и его хозяин профессор Исабуро Уэно становятся все более нужными друг другу, все более дружны, посещают много разных мест и профессор рассказывает много интересного своему новому другу - Хатико.
А потом случается трагедия. И уже на моменте описания того, как Хатико не хотел пускать хозяина на Лекцию, слезы начали катиться из глаз и оставшиеся 70 страниц слезы не высыхали.
Конец первой части и вторая часть написаны потрясающе душевно, трогательно и очень-очень слезливо. Но вместе с тем, оторваться от прочтения невозможно. Потому что хочется узнать, как же там Хатико, что с ним и придет ли за ним его хозяин.
Все-таки верный, преданный до своей смерти пес - это нечто невообразимое и даже пугающее что ли, пугающее своим размахом, своим отношением. Неужели животное может настолько быть преданным? И как, как люди могут предавать своих домашних животных, выбрасывая их на улицу или убивая, когда животные безгранично обожают своих хозяев? (это не в тему книги, но после прочтения эта мысль снова марширует красной нитью в моей голове).Хатико. Пес, который ждал - это потрясающая, бесконечно эмоциональная книга! И то, что она основана на реальных событиях, только добавляет "мурашек" при прочтении. Я безмерно рада тому, что я все-таки не поскупилась и купила эту книгу и прочитала ее в бумажном варианте! Буду ли я ее перечитывать? Пока не знаю. Слишком тяжело в эмоциональном плане мне далось первое прочтение. Но кто знает, возможно я захочу вернуться и снова прочитать про историю этого потрясающего пса!
P.S. Хатико при жизни стал свидетелем открытия собственного памятника - меня это так удивило! Я почему-то была уверена, что памятник поставили после его смерти. И то, что ежегодно в день смерти Хатико к памятнику приходят люди и приносят цветы меня очень тронуло! Прошло почти 100 лет, а люди до сих пор хранят эту историю о преданном псе!
171,2K
Аноним6 февраля 2019 г.Плеяды светят
Читать далееА вы тоже мазохисты, как я?
⠀
Не сдержалась перед иллюстрациями – это же чистый восторг от Зузанны Целей.
Ну и мазохизм тоже.
Все знают историю Хатико, хотя бы вкратце.
Книга дает больше, книга раскрывает сильнее, книга ранит глубже, хотя кажется: куда еще?
⠀
Тут сакура цветет в мае, тут собирают идеальные икебаны и Плеяды освещают небо.
Тут пес ждет своего профессора десять лет, потому что тот дал обещание вернуться.
Тут поезд, который прибыл неурочно одной мартовской ночью, через десять лет, - он привёз хозяина, который сдержал обещание.Столько смыслов и осмысленности! Никто не одинок и всегда есть, кого ждать.
А еще преданность – ценнее всего. Особенно подкрепленная время от времени пирожными.
⠀
Эмпатия в эпицентре, сострадание и ещё тысяча чувств и оттенков, свойственных Человеку. Испытать, помогать, делиться и ждать.
⠀
Мурашки, да?
А представьте: один маленький, но очень независимый магазин в солнечном свете и я рыдаю с середины этой зрительно и тактильно эстетичной, правильно пахнущей и очень душенадрывной книгой.
Ничего не меняется в этом мире: весна после зимы, зарплата в десятых числах и сознательное желание намочить слезами страницы чего-то насквозь пронзительного.
⠀
Не боитесь что-то почувствовать так остро, что можно задохнуться?
Тогда – советую.6841
Аноним5 декабря 2020 г.Хатико
Читать далееХатико, который ждал
История которая сумеет вызвать радость, горечь и даже слезы.
Часто дети просят у родителей животных, дочь профессора не стала исключением.
Ещё совсем маленький щенок проехал почти пол страны, что бы попасть в свою новую семью.
Хотел ли профессор собаку? Конечно же нет, но они пообещали дочери.
Когда он увидел щенка, то просто обомлел, этот маленький комочек счастья передвигался в ящике с дырочками на поезде. Он был очень слаб и обезвожен.
Разве могло не растаять сердце от такого щеночка, вот и профессор не устоял.
Профессор Исабуро Уэно укутал его и они отправились в путь, первое знакомство было самым важным.
Просила дочь, а полюбил и начал заботиться о нем именно Исабуро.
Опасность миновала и Хатико уже ничто не угрожало, теперь же начинаются длительные прогулки и познавания всего нового.
Хатико всегда провожал и встречал своего хозяина, многие его знали и любили.
Это была особая традиция, у собак как будто карманные часы и они всегда знают во сколько ты должен быть дома, и попробуй только не прийти вовремя.
Хатико рос жизнерадостным и добрым. У народа Японии есть любимая порода Акита-Ину собака самурая. Она вам будет безгранично предана.
Милый малыш вырос в статочного красавца и гордо нёс свою вахту в ожидании профессора.
У животных очень хорошо развита интуиция и они чувствуют когда что-то нехорошее надвигается, пытаясь предупредить тем самым хозяина.
Порой к животным стоит прислушиваться, а не думать что это каприз.
Это утро начиналось нервно, у профессора была важная лекция перед аудиторией и он к ней долго готовился, а вот Хатико не покидало чувство ужасного беспокойства, он не хотел отпускать профессора, но потом проводил его.
Профессор пообещал ему после тяжелого дня длинную прогулку по их любимым местам, Хатико ждал, ждал 10 лет.
Сила любви, привязанности Акита-Ину поражает с первых страниц.
Любите своих животных и крепко обнимете, жизнь бывает коротка как для них, так и для нас.
История которая учит многому. Спасибо Хатико за твою любовь и твоё стойкое ожидание своего профессора изо дня в день на протяжении 10 лет.
4939