
Ваша оценкаInspector Alleyn 3-Book Collection 7: Off With His Head. Singing in the Shrouds. False Scent
Жанры
Рейтинг LiveLib
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 августа 2020 г.От отчаяния
Читать далееКлассический детектив и маньяк-убийца - вещи несовместимые.
В детективе, который сформировался к 20-м года прошлого века, все подчинялось законам логики. Без этих основ, читателям привыкшим к детективам-головоломкам было бы трудно отсечь невиновных и указать на главного подозреваемого. Как мы знаем, маньяки действуют в соответствии с собственной логикой, которая обычно недоступна остальным людям. А значит, вычислить убийцу не удалось бы ни воображаемому сыщику, ни поклонникам детективного жанра.
А потому авторы детективов редко обращались к «помощи» маньяков в 20-е и 30-е годы. Да, были детективные романы, где действовали, на первый взгляд, сумасшедшие, но на проверку все оказывалось более прозаично. Под личной сумасшедших обычно скрывался трезвый и циничный убийца, действующий в соответствии с человеческой логикой.
На эту тему писали С. С. Ван Дайн, Энтони Беркли, Агата Кристи и малоизвестный в России Джон Роуд. Если вам интересно, более подробно я излагаю историю создания этих романов в своей книге Убийство по буквам .
Найо Марш взялась за сочинение на излете «Золотого века». Ее первый детектив вышел в 1934 году. И до войны она успела написать лишь 6 романов и все они написаны в соответствии с канонами классического детектива.
Но война внесла заметные коррективы в ее творчество, также как и в творчество большинства писателей. Кто-то навсегда отказался от сочинения детективов (Сэйерс, Беркли), а кто-то радикально сменил мотивировку внутри жанра (Аллингем, Марш). Война не просто внесла коррективы в общественное сознание, но стала творческой паузой, позволяющей переосмыслить детективные каноны. Найо Марш, хотя жила вдали от активных военных действий, помогала всем, чем могла. Писательница устроилась работать водителем скорой помощи и с ужасом наблюдала за мировой бойней, а еще подобно большинству жителей Новой Зеландии очень боялась, что Япония не ограничится войной с СССР и Китаем, а также нападет на родные острова. Времени для того, чтобы все обдумать у нее было предостаточно.
После войны ее детективы изменились. В них остались пережитки былого - главный герой лондонский полицейский Родерик Аллейн, остались английские или новозеландские фоны, но кардинально изменились угрозы. Теперь Аллейн должен распутывать дела, мало похожие на эксцентричное убийство во время встречи бездельников-аристократов в закрытом пространстве больницы или на загородной вилле. Теперь появились убийцы, которые мечтали о массовых жертвах или как в романе «Пение под покровом ночи» маньяки. Впрочем, для Найо Марш история про сумасшедшего убийцу - единственный подобный опыт. Больше она не решалась заглянуть в темные глубины подсознания, когда смерть и красота предстают перед читателями в единстве противоположностей – трупе украшенном цветами.
Тем более интересно, как Найо пришла идея написать роман о человеке с больной психикой. Когда она дописывала роман «Форель и Фемида», подруга пригласила совершить экстремальное путешествие в Англию на норвежском грузовом судне, перевозившем шерсть. Удобства для пассажиров были минимальными. Малюсенькая каюта, и кроме Найо с подругой, всего 8 пассажиров. Для прогулок пассажирам предоставлялась узкая полоска вдоль борта, остальная часть палубы была забита грузом.
Найо привлекали не эти условия, с минимумом комфорта, а маршрут судна. Одним из портов разгрузки была Одесса. Писательница была неравнодушна к России и русским. Ее первой любовью был русский певец, покончивший собой после того как родители Найо отказали ему с помолвкой. Эта любовь регулярно проявлялась в романах Найо.
Найо не могла упустить уникальную возможность побывать в стране, которая для нее оставалась невероятной загадкой, покрытой толстым слоем сливочной тайны.
Еще до отправления Найо побывала в советском консульстве и добилась визы в паспорте, позволявшей ей спуститься на берег. В своей автобиографии она рассказывает о том, как мечтала побывать в Одесском оперном театре, взглянуть на памятник Ришелье и повстречаться с живыми русскими.
Пока они плыли из Новой Зеландии, Найо утроенными темпами надиктовывала подруге свой последний роман «Форель и Фемида», которая согласилась на время стать секретарем. Из каюты писательницы весь вечер и большую часть ночи доносился стук пишущей машинки, а матросы с почтением привставали на цыпочки когда проходили мимо каюты по коридору, а потом невероятные байки о том скольких аристократов писательница «укокошила» за время их путешествия.
После прибытия в Одессу, Найо мучил только один вопрос. Стоит ли прятать готовую рукопись, поскольку по слухам советская таможня лютовала и отбирала все, что казалось ей мало-мальски подозрительным. Но подсознательно Найо казалось, что между ней и русскими есть какая-то невидимая связь и все обойдется. И рукопись осталась лежать на столе в ее каюте.
Таможенники оказалась на редкость добродушными и вежливыми людьми, а потому будущий роман остался лежать нетронутой на столике. Но возникла другая проблема. Бюрократическая.
Найо несколько раз подходила к офицеру, который руководил осмотром, и показывала бумагу вместе с паспортом, согласно которой ей разрешалось спуститься на берег. Вежливый таможенник каждый раз на ломаном английском объяснял, что не имеет полномочий разрешить спуск пассажиров и тем более осмотр Одессу.
Все 12 дней пока судно разгружало шерсть. Найо провела на судне. Она была воспитана как английская леди и не решилась на рисковый эксперимент, который ей предлагали матросы, спуститься на свой страх и риск и нелегально побывать в стране, о которой она мечтала половину своей жизни.
Писательница сидела в своей каюте, стучала кулаком по столу и придумывала самый ужасный сюжет, который только могла придумать, о том, как несколько пассажиров окажутся запертыми на судне с маньяком-убийцей, откуда нет выхода...1622,8K
Аноним14 июня 2024 г.Самое паршивое, если человек связывает себя ложно понятым чувством преданности.
Читать далееС цикловым сыщиком Родериком Аллейном, писательницы Найо Марш, знакома. Уже отмечала в одной из своих рецензий, что не могу внести его в список своих любимых литературных детективов. Уж больно он нереально-идеальный, от чего его образ кажется мне приторно-сладким...
Театральная дива мисс Мэри Беллами готовится к празднованию своего юбилея, ей исполнилось, впрочем, тсс, это красивое число с пятеркой и нулем и так расстраивает приму. Вечером должен состоятся небольшой званный ужин, человек на 50, а пока актриса размышляет о ... собственных похоронах... Эта воображаемая картина трогает её,
поэтому она частенько доставляла себе удовольствие представлять их (похороны).Возраст, коварная штука. Как говорила блистательная актриса Джулия Лэмберт, героиня романа Сомерсета Моэма - Театр
Конечно, даже в шестьдесят я смогу играть сорокапятилетних. Но откуда их взять? Проклятые драматурги!
Возникает вопрос о востребованности в профессии, и не только. Ведь не секрет, что в театре под названием "ЖИЗНЬ" роли пишутся для молодых...
Характер у мисс Бэллами всегда был не подарок, а в последнее время Мэри стало раздражать буквально все. Её приятельница Рози Кавендиш, актриса второго плана, получила главную роль в новой пьесе. Где бы была Рози, не замолви Мэри несколько лет назад словечко перед Правлением. А Берти Сарасен, у них было соглашение, что он делает костюмы только для Мэри, а этот гаденыш его нарушил... Люди не благодарны, и мисс Бэллами напомнит им об этом и не позволит сбросить себя со счетов...
Выше написала, что знакома с творчеством Найо Марш. Из всех прочитанных мною произведений писательницы (правда их не так много, только три, это четвертое), "Смерть в день рождения", заинтересовала больше всего.
Роман понравился не столько детективной интригой, сколько атмосферой и антуражем. Достоверно прописаны персонажи, интересно наблюдать за нравами театрального закулисья. Сценическая подача, слегка гиперболизированная и утрированная, позволяет передать комизм и трагизм ситуации одновременно.
Похороны мисс Беллами были именно такими, какими она их и представляла...А мотив для убийства звучит как насмешка. Вот уж, воистину, не сотвори себе кумира.
81630
Аноним8 августа 2020 г.На свете не найдется Прометея, чтоб вновь тебя зажечь, как ты была...
Читать далееНа корабле "Мыс Феревелл" собралась небольшая, но весьма странная компания. Мисс Эббот - старая дева со скрипучим голосом и непримечательной внешностью, Обин Дейл - звезда телеэкрана (слегка опозорен, но держится), миссис Диллинтон-Блик - классическая femme fatale, мистер Мэрримен - настоящая заноза с отвратительным характером, мистер и миссис Кадди - себе на уме, отец Джордан - англо-католический священник, Джемайма Кармайкл - переживающая утраченную любовь и молодой обаятельный врач Тимоти Мейкпис. Все они отправляются в Лас-Пальмас и настроены на отдых. Вот только ночью, перед самым отплытием, странный маньяк убивает девушку, спешащую доставить на "Феревелл" букет цветов... В руке у нее находят обрывок посадочного талона, что дает повод подозревать - убийца находится на борту.
Старший инспектор полиции Аллейн вынужден догонять судно, чтобы попытаться вычислить преступника. А чтобы не поднимать волнение среди пассажиров, он называется совсем другим именем и пытается втереться к ним в доверие, потихоньку проверяя алиби каждого.
Его ждут весьма занимательные события - он станет свидетелем разнообразных стычек, легкого флирта, зарождающейся любви, но вот распутать дело все это не поможет.
Зато следующую жертву угадать очень просто)) Только тут убийцу будет ждать сюрприз) Произведение весьма занимательное. Живенько так написано, сюжет, как мне показалось, автор неплохо завернула - есть свои неожиданности.
Читается легко. И, думаю, к Найо Марш вернуться еще захочется не раз.711,2K
Цитаты
Аноним7 июня 2024 г.Неоспоримая разница между высокой трагедией и мелодрамой заключается в том, что последняя намного естественнее. В минуты душевного волнения даже людям театра, привыкшим быть живее самой жизни, свойственно выражать чувства не неожиданными и яркими фразами, а избитыми штампами.
21335
Аноним24 августа 2020 г.Цветы - это один из тех даров природы, который либо доставляет нам удовольствие, либо вызывает аллергию.
11252
























