
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Три пласта времени - а ведь время, как и мировоззрение, у каждого свое, - сливаются в одну цельную картинку судьбы России. Словосочетание "семейная сага" (как же все-таки я люблю этот жанр в литературе) слабо соотносится с данным романом, но не спешите расстраиваться поклонники саг. Здесь герои связаны не родственными, а возможно, куда более крепкими узами - той самой принадлежностью земле русской.
Судьба страны причудливо преломляется в жизни каждого из персонажей, образуя поистине уникальный и неповторимый образ. Наше мировосприятие складывается ведь из многих вещей: счастливых/несчастливых случайностей, людей, встретившихся нам на жизненном пути, совершенных нами ошибок, и потому даже на один на предмет мы можем смотреть совершенно по-разному и отлично друг от друга.
3 главных действующих лица (оперы под названием "Жизнь") - Изюм, Надежда, Аристарх - представляют поочередно каждый свой фрагмент полотна из взглядов, суждений, поступков, событий и обстоятельств собственной жизни, а уж затем Судьба (в лице мудрой и такой наблюдательной писательницы, естественно) сводит воедино их линии. Все неслучайно в этом мире, и параллельные линии обязательно когда-нибудь пересекутся...Только вот для чего? Ответ на этот главный вопрос мы и будем искать по ходу чтения, чтения, удивительно завораживающего, прекрасного, ведь вся книга написана таким живым, чистейшим русским языком, наполнена такими подчас удивительными метафорами (поклонники творчества Дины Рубиной, наверное, уже в курсе и знают, как всегда умело писательница обращается с главным инструментом любого автора - языком).
Дополнят книгу и такие яркие и очень харизматичные и самобытные образы, как писательница Калерия Михайловна, прозаик Михаил Мансурович, барахольщик и держатель лавки Боря-Канделябр...Хотя что я говорю: все персонажи романа (да и всех произведений РУбиной, если уж на то пошло) - очень запоминающиеся типажи, каждый со своим характерным сленгом, словарным запасом, уникальными чертами.
Теплая, душевная и такая уютная книга (даже несмотря на то, что действие ее в основном происходит на фоне страшного 20-го века): плавное, чуть замедленное течение времени со странными совпадениями напомнит о важном, о главном в нашей жизни...

Наверное, в подобной ситуации ошибочно писать отзыв только на первую книгу: в данном случае её нельзя отнести к самостоятельному произведению. На протяжении четырёхста с лишним страниц повествования складывается стойкое впечатление, что нас вроде "разогревают", готовят к чему-то; к чему-то, что скорее всего, произойдёт лишь в третьем томе, если двигаться такими темпами. С другой стороны, читателя честно предупреждают, что первая книга о "зарождении чувства"; и я первую половину книги недоумевала, между кем и кем чувство-то зарождаться будет? Неужто между недотёпой, горе-изобретателем Изюмом с его "ноу-халяу" и Надеждой Петровной Авдеевой, руководителем отдела современной русской литературы крупнейшего издательства России? Потом вроде отлегло: не между ними, но с невольным пособничеством того самого Изюма.
Я очень люблю творчество Дины Рубиной, знакома с ним давно и уверена, что если хочется почитать что-нибудь русское, душевное, написанное прекрасным языком - Рубина является беспроигрышным вариантом. Все эти холмисто-волнистые русские просторы, мятно-травные поля, тонконогие рябиновые клинья... А какие изумительно-роскошные персонажи! Для каждого из них автор подготовила этакий заплечный фантомный мешочек, наполненный ярким характером, суровыми жизненными перепитиями и драматическими переживаниями. Дину Рубину отличает потрясающее умение даже из проходящего в прологе мимо главного героя дворника создать блестящий, выразительный, меткий образ. Возьмём, к примеру, совершенно второстепенного в этом романе персонажа Клаву Солдаткину, заведующую складом в Вязниках, где проходил становление пубертатностью главный герой Аристарх Бугров (для близких просто Сташек).О ней и упоминание-то является исключительно способом передачи уклада жизни того времени в непосредственно конкретном месте. Но с какой красноречивой экспрессией предстает перед нами одинокая пьяньчужка Клава:
К слову добавить, Дина Рубина - одна из немногих авторов современности, которая может себе позволить злоупотребить красным словцом. У неё это всегда получается элегантно и к месту, как бы когнитивно-диссонансно это не звучало. Но несмотря на чудеса, которые автор творит с русским языком, в полной мере оправдывая идентификатор "великий и могучий"; мне показалось, что всего было чересчур Много. Много персонажей, много деталей, много таймлайнов. К чему, например, двадцать страниц описания английского рожка и тридцать - оркестриона? Меня уже заранее пугает, что третий том вообще "Ангельский рожок" называется.
Очень импонирует факт, что Дина Рубина сама озвучивает свои произведения. Думается, что озвучивание собственных произведений по ощущениям приближается к начислению самому себе зарплаты. С одной стороны - приятно; с другой - не увлечься бы. Но Дина Ильинична не впадала в крайности; а кто лучше самого автора сможет донести до слушателя свою мысль, передать какую-то деталь именно в той манере, что никакой двусмысленности не возникнет. И если автор, к примеру, подразумевает, что герой говорит с лёгким одесским акцентом, он представит читателю какой именно "лёгкий одесский акцент" он имеет ввиду, наделив им своего персонажа. Помимо отличных ораторских навыков (видно, что человек давно и с удовольствием привык выступать на публике), Дина Ильинична, оказывается, и поёт очень даже неплохо, музыкальные отрывки бесподобны. Здесь песня про "Чёрного ворона" аж за душу берёт. Вот уж кого Бог талантами не обидел!

Домучила книгу. Знаете, вот и интересно, но вместе с тем скучно и ни о чем. Столько страниц прочитано, а в чем же сюжет всех 3-х томов будет, так и не поняла.
По описанию книги ждала великую любовную историю. А прочитала в итоге совершенно не то, да я даже и не хотела любовную историю, но подготовила себя к ней.
В итоге, как я поняла, автор будет описывать историю Надюши и Сташека. И вот она любовная линия, которая была обещана. Но автор настолько подробно описывает жизнь второстепенных и мимо проходящих героев, что я постоянно задавалась вопросом – «для чего все это нужно?».
Предполагаю, что автор хотел этим показать влияние окружения на взросление Сташека, а Изей круг общения Надюши. Но главных персонажей самих же было мало в первой части романа (в томе 1). Кому-то может и понравится, но во мне взыграл скептицизм.
Изя – Изюмчик офигенный персонаж, но как оказалось не главный, просто создающий антураж роману. Он из низов, но его жизнь была увлекательной, насыщенной и интересной. Весь его юмор, отношение к жизни, как масло по булке хлеба. И по идее голос всему романа задал именно он. Ибо, хоть жизнь людей и отличалась, но изъяснялись они все однотипно, как Изя. Не было никакой особо разницы, даже, когда решила не дочитывать, а дослушать роман, не почувствовала ее и в озвучке.
Так я не ребенок советского или постсоветского пространство сложней прочувствовать ностальгию, на которую ставился расчет. Уверена, моей маме он бы больше по душе пришелся. Но все же, во всем нужно знать меру. А меры, к сожалению, не было.
Надюша скрывает какую-то тайну, у Сташека есть семейная тайна. Вроде должно быть дальше интересней, но скорей всего приступлю к продолжению не скоро. Роман носит название «Наполеонов обоз», предполагаю, что семейная тайна и будет связана именно с ним. А Надюша поможет отыскать Сташеку недостающие фрагменты истории его семьи.
Хочу обратить внимание, что автор скачет с мысли на мысль. Начинает описывать историю второстепенного персонажа, а потом такая, а вот здесь нужно подробней и начинает вещать уже о другом, не закончив предыдущую мысль. Где-то возвращается обратно к заброшенному повествованию, а где-то решает, что уже не нужно.
Отмечу, что Рубина обладает прекрасным литературным языком, умеет передать атмосферу и говор людей, кроме того, присутствует легкий и приятный юмор. Неоднозначное первое знакомство вышло. Если читали у нее что-то другое, то буду рада рекомендациям. Хочется все-таки составить свое мнение об авторе, определиться с дальнейшими планами на ее творчество.

Нина, дорогая, в затруднении я: поздравлять вас с праздником безумных женщин или не обязательно? Ныне по человеку и не определишь степень вменяемости.

с тех ещё времён она поняла, что весна и осень – это не времена года, а периоды обострений у психически больных граждан.

Обшил беседку целлофаном, развесил лампочки, угольком на картонке написал «ТрактирЪ «У Изи»» - с твёрдым знаком, чтоб было ясно: платить придётся.












Другие издания


