Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Заблудшая овца всегда возвращается в стадо.
Сорняки и пшеница не растут на одном поле.
Уроки сегодня закончились рано. К полудню улицу заполонили ковбои и индейцы в ярких куртках и джинсах – маленькие прячут учебники в ранцы или портфели, большие прячут в ладонях сигареты.
Дьявол труслив: он не показывает лица.
когда третье шесть, мир полон особого очарования
На свете нет ничего определенного.
Стена детских глаз и шепота.
- Побежишь - не остановишься. Всю жизнь будешь в бегах, яростно убеждала я. - Лучше оставайся со мной. Останься, будем бороться.
Здесь так темно, maman. И грустно пахнет.
Порой лучше оставить все как есть,пусть горе идёт как идёт.
Люди,не знающие подлинного колдовства,полагают,что это вычурный церемониал.
Только усвоенные понятия плохо переносятся в повседневность,не примиряют с одиночеством,потерей друга.
побежишь - не остановишься. всю жизнь будешь в бегах. лучше остаться и бороться.
...Святой Франциск у входа, обескраживающе радостный для святого, в окружении гипсовых голубей. Улыбается, точно псих или пьяница. Божьему человеку такая улыбка совсем не к лицу.
Мне нравятся бегонии, ирисы, бледно-жёлтые георгины, лилии - чопорные пучки цветков на концах стеблей, красивые, но лишённые аромата. Красивые и неагрессивные, обещает Нарсисс. Природа, укрощённая человеком.
Мы-раса избранных, путешественники.
Мы лежим на траве, словно дети.
I could see her on the jetty below Armande Voizin's house, her long red coat and loose hair giving her an oddly pagan look among the flames. For a second she turned towards me and I saw a flare of bluish fire rise from her outstretched hands, a burning something between her fingers lighting the surrounding faces purple…
She took another sip of the bitter coffee. `When he was sixteen Rimbaud (Артюр Рембо)said he wanted to experience as much as possible with the greatest possible intensity. Well, I'm going on eighty now, and I'm beginning to think he was right.’
Ведь старого человека не усыпляют? — с жаром доказывает он. — Нет, пока в нём… — он подыскивает нужные слова, — не угасло стремление к жизни. Чарли не страдает. Вовсе нет. — Я киваю, понимая, что он лишь пытается убедить самого себя. — Лекарства убивают боль.