
Ваша оценкаЛегенда о Тристане и Изольде
Рецензии
nad12041 декабря 2014 г.Читать далееИмея за плечами музыкальные училище и ВУЗ, я не могла, конечно, пройти мимо оперы Вагнера "Тристан и Изольда". Но так как этот композитор никогда не входил в число моих любимых, да и преподаватели Зарубежной муз.литературы были у нас так себе, то сдав все зачёты-экзамены, об опере я давно забыла, и только сейчас, существенно покопавшись в памяти и интернете (последний был, похоже, более полезен), смогла более-менее восстановить для себя либретто. Да, история любви двух совсем юных рыцаря Тристана и Белокурой Изольды (по нашим временам и вполне себе взрослых по тем — 14-15 лет). Чем-то действительно похоже на Ромео и Джульетту, в чем-то отличие, но вполне себе тривиальная любовная сказка того времени.
И, решив прочитать всё-таки первоисточник (хотя и это неправильно: легенде уже столько лет, её многочисленно пересказывали и перекраивали, её переводили на разные языки — думаю, что от оригинала в ней ничего не осталось), или хотя бы то, что считается сейчас той самой легендой, я не думала, что останусь в таком шоке!
О, конечно я знаю, что такое мифы и легенды! И, естественно, я в курсе, что сексом люди занимаются давно (уж точно начали не в XX веке), и свободной любви в средневековье хватало, и своеобразных поступков (особенно, с точки зрения современного человека). Но, позвольте, нам не приходит в голову называть величайшей историей любви ту, которая строится на изменах, крови и предательстве! Это что угодно, но уж точно не величие!Вы уже догадались, что либретто и легенда — это две разные вещи. И сейчас я буду рассказывать только о той сказке, с которой всё начиналось.
Всё довольно предсказуемо: как-то королева родила самого красивого ребёнка в мире и, по закону жанра, объявив это всем и назвав сына Тристаном, взяла и померла.
– Сын мой, сильно мне хотелось тебя увидеть! И вот вижу прекраснейшее создание, когда-либо выношенное женщиной; но мало мне радости от твоей красоты, ибо я умираю от тех мук, что пришлось мне ради тебя испытать. Я пришла сюда, сокрушаясь от печали, печальны были мои роды, в печали я родила тебя, и ради тебя печально мне умирать. И раз ты появился на свет от печали, печальным будет твое имя: в знак печали я нарекаю тебя ТристаномПотом было много всякого, но если короче, то мальчик рос, стал рыцарем и больше всего любил всяческие войнушки. И вот на этом я, с вашего позволения остановлюсь. В дальнейшем в книге будет много подобных эпизодов, но первый меня потряс и я делюсь:
И вот Тристан с таким остервенением обрушил удар на шлем Морхульта, что меч его рассек до половины голову противника. Так силен был этот удар, что большой осколок лезвия засел в черепе Морхульта, а на мече Тристана осталась глубокая зазубрина.
Почуяв смертельную рану, Морхульт бросил наземь щит и меч и пустился бежать к своей ладье. И, сев в нее, поспешил отчалить от берега. Так доплыл он до своих кораблей, и дружинники, опечаленные и раздосадованные таким исходом битвы, приняли его на борт.О, как! Башка раскроена, железка в черепе, а мы бежим быстро и уплываем. Ну, мальчики они ведь такие! Хорошие рыцари — так уж точно!
А вот теперь, чтобы долго не блуждать по страницам этого чарующего произведения, перейдём непосредственно к любви.
АГА. Короче. Эта самая Белокурая Изольда вылечила нашего героя от раны, пропитанной ядом. А он её повез своему дядьке-королю. Жениться. И не любили изначально они друг друга. Но вот коварные слуги опоили из любовным зельем, которое предназначалось для первой брачной ночи.
Ну, и случилось всё на корабле. А королю потом в постельку невинную служаночку положили. А потом её и зарезать приказали. А не фиг! Ещё и проболтается!
Ну, а дальше — просто песня! Наши-то, опоенные, во всю королю рога наставляют, а те слуги, которые поймали их на этом некрасивом деле, подлыми и коварными обзываются. А прокажённые, которым в наказание отдают нашу красавицу, проклятыми и гадкими — а нечего болеть!
И опять же пропускаю большой кусок повествования, хотя там много всего интересного! (Ух! Там и друзья от сладкой парочки не отстают! Прикольно. Вот представьте: Ваши приятели за пологом любовью занимаются, а вы веточки в них кидаете. А потом грозный муж, увидев зелень в кровати ревёт: "Аааааа! Так это Тристан был?!" Задаюсь вопросом: а с чего это он так решил? Значит были уже случаи?!)
Перехожу почти к заключительной части. Изольда наша замужем. А что же Тристан? А он, друзья, пользуется уже проторенной дорожкой: опять влезает в приключение, получает смертельную рану и плывёт куда-нибудь, в другую страну лечиться. И, о БОЖЕ! Там, в другой стране тоже есть Изольда! Правда, не Белокурая, а Белорукая. И она его тоже исцеляет (похоже, там все Изольды врачевательницы)! А потом, сгорая от страсти к первой Изольде, он женится на второй. Если бы вы знали, как ему было трудно в первую брачную ночь!!!
А про все остальные подлости на пути влюбленных я вам рассказывать не буду. Но было там где посмеяться, было! /циник я, циник.../
А вот не поделиться сценой смерти — не могу. Очень впечатлило. Вот как так? Ахххх!... И всё...
И, увидев простертое перед ней тело Тристана, своего милого, Изольда приказала всем оставить опочивальню и рухнула без чувств на его тело. И, придя в себя, приложила ухо к его груди, но не услышала биения сердца, ибо душа уже изошла из него. И тогда сказала она:
– Тристан, милый друг мой! Как тяжка была эта разлука для нас обоих. И вот приехала я, чтобы исцелить вас, но лишь понапрасну потратила время и силы, ибо не застала вас на белом свете. И раз вы умерли, не жить больше и мне. Но если мы так любили друг друга при жизни, то будем любить и после смерти.
Тут обняла его Изольда и крепко прижав к своей груди, пала без чувств на его тело. И душа ее изошла из разорвавшегося сердца
Так умерли Тристан и Изольда.Во как! А потом уже не песня — сказка! Но слов у меня больше нет. Читайте, да узнаете, что вы — жалкие букашки! И не любили никогда!
61427
wandaian7916 июля 2021 г.Читать далееИмена Тристана и Изольды, я думаю, знакомы всем. Какая первая ассоциация возникает при упоминании этих двух имен? Великая, настоящая и трагическая любовь. Верно же?
Но, конечно же, мне захотелось познакомитьмя с самой легендой. А тут оказалось всё не так просто, да и я выбрала не самый легкий путь. Существуют множество версий легенды, и в книге, которую я читала собраны разные варианты в стихотворной форме. В итоге, я читала кусочки разных произведений, которые собираются в одну историю. Самое интересное, что в моем издании легенда начинается не сначала, а с середины, поэтому многие моменты я узнавала из пояснений. Существует версия в прозе под авторством Жозефа Бедье. (Не читала, но там полная версия от начала и до конца).
А теперь о впечатлении, меня очень смутил один момент... любовь между главными героями возникает, потому что они случайно выпили любовное зелье... и по мне, это выглядит будто их любовь по природе искуссвенная, ненатуральная, то есть если бы не случай и не было любви, да и у действия зелья есть срок годности... Возможно, это аллегория, и этот момент введен специально, а я понимаю всё слишком буквально.
А еще Тристан и Изольда из-за своей любви нарушают все мыслимые и немыслимые нормы и запреты... но они вроде как невиноватые, любовь же, а вот остальные все злодеи и судьба их покарает.
Наверное, я ждала все-таки более романической, невинной любви... а здесь любовь страстная и плотская. Ожидание/реальность, как-то так.
Кстати, я посмотрела трейлер фильма "Тристан и Изольда" с Джеймсом Франко... и эта версия фильма, мне кажется более логичной и вопросов не возникает. (Еще бы посмотреть фильм и сделать выводы)
А как вам Легенда о Тристане и Изольде?30443
Kotofeiko6 января 2015 г.Читать далееВ этой книге представлено множество самых разнообразных вариантов легенды о Тристане и Изольде. Хочется заметить, что все они производят разное впечатление, и, если, например, перевод со старофранцузского меня порадовал, то старонорвежская прозаическая сага Тристрама и Исонды, в которой подробно описывается процесс свежевания оленя, как-то не вдохновила. Я уж молчу про перевод с староитальянского (видимо, это какая-то особенность повествования была в те времена), в котором почти каждый абзац начинается со слов "а дальше рассказывается", "и тут рассказывается". Поэтому для знакомства с легендой решительно рекомендую именно перевод со старофранцузского. Он действительно хорош.
Что касается содержания самой легенды... Я всегда слышала имена Тристана и Изольды вкупе с Ромео и Джульеттой, Русланом и Людмилой, Орфеем и Эвридикой. Можно решить, что вся книга окажется в возвышенно-романтическом духе. Однако, наверное, именно эту легенду стоит, наверное, читать безответно влюблённым для отрезвления организма.
Растет желание моё.
А коль несбыточно оно,
Смириться мне пора давно
И поступать, как мир наш весь:
Идти туда, где выход есть.
Зачем в теченье многих лет
Не знать утех, себе ж во вред?
Зачем любовью к той гореть,
Кто мне воздаст лишь горем впредь?
Любовь мне стоит стольких слез,
Так много жертв я ей принес,
Что вправе про нее забыть.
Какой расчет вотще любить?19226
Alderin20 октября 2018 г.Хорошее противоядие для романтиков, считающих средневековье идеальным временем благородных рыцарей и целомудренных дам. Их здесь нет. Вероятно, поэтому романтической мне было больно во время прочтения рвать собственный шаблон. Не то, чтобы я не отдавала себе отчет в том, что ничего идеальным не было, но... Но не до такой же степени!
18386
frozen_celestial16 декабря 2013 г.Читать далееНе знаю, почему данное произведение позиционируется как легенда о любви... Где здесь любовь? Страсть - да! А о любви тут и не слышали.
Хотя здесь столько всего намешано... Параллели сами лезут в голову: тут тебе и а-ля Сита с Рамой в изгнании в лесу, и сказка о Белоснежке, и т.д.Как вообще можно превозносить саму идею супружеской измены как что-то романтическое и прекрасное? Верную служанку "добропорядочная" Изольда приговаривает к смерти... При этом жизненной мудрости короля (и супруга данной блондинки) может позавидовать даже сам Алексей Каренин. Тристан женится на ни в чём не повинной девушке, а сам...
В общем, мне этих "влюблённых" не было жаль ни секунды.
Для меня измена - худшее, на что способен человек. И не важно, чему изменяют: стране, конкретному человеку, идее, собственным моральным принципам. Предательство есть предательство. Наверное, поэтому априори мне тяжело понять всю прелесть данного сказания.6167
Exil21 ноября 2023 г.Шедевр!
Читать далееОчень интересная история и в тоже время печально. Король был обманут, неверностью Изольды. Подло было подложить свою служанку под короля. Сколько боли принесла такая любовь, ненависти и зла, раздора. Измена никогда не приносила счастье! Измена -это разрушенные семьи, разбитые сердца, болящие от обиды. Это поучительная история для меня из которой я понимаю, что никогда не предавай человека, которому ты ее клялся заключая брак. Храни Всевышний и даруй всех благ, верным женщинам. Воздай Всевышний верным мужчинам за верность и преданность! Я сам пережил измену жены и знаю как это больно. Как страдало сердце короля в этом рассказе, как это чувство мне близко!
4120
AnastassiaBukh21 июля 2020 г.Читать далееС детства я слышала, что имена Тристан и Изольда используются как нарицательные для обозначения большой любви. Видимо, эти люди книгу не читали. С каждой прочитанной страницей мои стереотипы рушились. Абсолютно аморальные герои, в современном мире их назвали бы как угодно, но не «возлюбленные, вздыхающие от своей тяжелой судьбы».
Но читать было очень смешно, их поступки просто фантастика. А самое интересное, они так возвышенно оправдывают их, это все козни судьбы и Бог их поддерживает. Главное, не давать читать эту книгу детям, а то ещё подумают, что такие отношения между любящими - идеал взаимоотношений и все поступки могут иметь оправдания.
4281
sjusj5 января 2014 г.Читать далееНахожусь в легком ужасе. Как? Как это могли ставить в один ряд с «Ромео и Джульетта». За что народ любил Тристана? Да, он спас их от рабства, но, сколько позора принес. Что это за любовь? Спать, спать и спать. И еще винить короля в жестокости? Не поминаю я любви их вечной. Больше всего поразила реакция короля на послание Тристана. Ха.. В общем, слов нет.
Кто хотел прочитать про вечную любовь, забудьте. Здесь скорее ненасытный Тристан и Изольда, которым закон неведом. Да и людей, что их окружали, жалко.4196
czarodziejka9 мая 2019 г.Легенда о Тристане и Изольде или еще одна интересная версия личных отношений.
Читать далееЕсли вы тонкая романтичная натура, которая любит читать про томные вздохи и нежные чувства то вам не сюда. А если вам нравиться герой которые действуют, а не стенают про свое место положения и не возможности быть вместе то вам точно сюда.
Перед нами один из первых образов женщины целительницы и героя, который нуждается в исцеления. В последствиях это становиться распространённым штампом в литературе и в женских романах. Когда неизвестно от чего, но героиня точно должна исцелить главного героя. Хотя в прототипе есть конкретные указания от чего именно.
Отдельно надо отметить приворотное зелье, добавленное в вино. Оно становиться символом страсти и неожиданно вспыхнувших чувств. По идеи напиток должен действовать 3 года, но в рукописи наблюдаются проблемы со временем и по этой причины нельзя сказать, когда закончиться срок действия наверняка. Хотя напиток содержит побочные эффекты и Тристана корёжит даже после окончания действия напитка. В тексте упоминается что после встречи с отшельником, Изольда подарила ему целомудренный поцелуи, и он стал рыцарем своей дамы, а не ее любовником в дальнейшем это никак не проявляется.
Что можно сказать о героях легенды. Главная героиня ирландка а сам герой кельт из Корнуолла. В комментариях героиня описывается как зеленоглазая и рыжеволосая что характерно для ирландки. В то время как в тексте говориться что у нее были золотые волосы. Это свидетельствует о том, что легенда старее и на нее наложилась куртуазная литература.Золотисто-рыжей во всяком сучий так должна выглядит Изольда
Типичная внешность Ирландцев
Сам Тристан это нечто вроде Марти Стю он прекрасный охотник, разбирается в языках, травах, строительстве. Может отлично мимикрировать под окружающею среду.Тристан влюблен в Изольду, но чувство долго не дает ему убить собственного дядю что создает между ними любовный треугольник. Во второй части Тристан решает избавиться от чувства к Изольде, «методом клин клином вышибают» Он находит вторую девушку с таким-же именем и решает на ней жениться. Впрочем, жениться он на ней только потому –что она чем –то напоминает ему Изольду у девушки такое-же имя и некоторые познание в медицине. Надо сказать, у них не срослось, так что конец этой историй всем известен, но ее вариации, дошедшие до нас не менее интересны.Я видела отрицательные отзывы на это произведение, но лично по мне это то что нужно. Здесь есть действие, а не пассивная созерцательность. Герой ищут способ чтобы быть вместе и это мне нравиться в этом произведений, а не томные вздохи и сублимация на тему возлюбленных.
2341
mmshotin13 марта 2014 г.Нашел у себя и прочел книжку карманного формата ажно 55 года. Старинная европейская легенда про несчастную любовь в адаптации середины 19 века. Из тех книжек, что снесли голову несчастному сеньору Кихано.
2176