
Цветы, цветочки, цветики на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 1 756 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень красиво оформленная книга. Черный портновский манекен на фоне ткани с цветами красной пионовидной розы и сирени.
Читателю этого сборника рассказов придется выступить в роли портного и самому сшить платье.
Однако ожидать, что ткань текста В. Инбер будет легкая и нежная на ощупь, не стоит. И «шить» будет не так уж легко. Предстоит внимательному читателю и сложный «крой» и где-то будут болезненные «уколы»…
Но будет интересно.
Рассказы в книге датированы от 1924 до 1938 года. Тяжелое время, только, только закончилась кровопролитная Гражданская, но первые рассказы в книге какие-то нежные, добрые. В них говорится о людях, которые ищут свое личное, душевное счастье в смутные послевоенные времена.
Так было первые шесть рассказов. «Чеснок в чемодане» буквально оглушил откровенной националистической неприязнью и политизированностью. Показалось: черный безрукий, безголовый истукан-манекен на фоне красивой ткани - это о той, странной сути некоторых рассказов в сборнике
Этот рассказ словно наждачной бумагой прошел по лакированной поверхности и снял глянец. Стало понятно, что В. Инбер отнюдь не из тех жалостных, нежных и утонченных барышень серебряного века.
Ведь Инбер была племянницей Льва Троцкого. Она выжила, когда Сталин «вычистил» всех родственников Троцкого. Она пережила блокаду Ленинграда. Она прожила невероятно сложную, трудную жизнь в советской стране. Писала стихи о советской власти, о Ленине и прочем необходимом для спокойной жизни. Не сужу, на всем Бог судья…
Я только признаюсь, что получил несколько минут настоящего наслаждения от чтения. Мне понравилась Инбер лиричная, чуть ироничная, веселая и нежная, та, которой она была в своих первых рассказах. Та, что великолепно написала:
о письмах
о женщинах
о кокосовом орехе
о коньяке-сливянке
о воспоминаниях
о собачьем сне
о шуме города
о женах рыбаков
о приморском городе
Как и что бы там ни было, все равно к концу книги у меня получилось элегантное женское платье.

Соловей и роза – сюжет легенд, сказок и новелл. Отличная идея соединить птицу с самым великолепным пением и красивейший цветок. По сути своей несоединимые создания. Поэтому и развитие событий у них обычно заканчивается плачевно. Обычно роза надменная и бездушная, а соловей пылкий и влюбленный. В этой же истории немного наоборот.
Портной Эммануил Соловей и его супруга Розалия жили в мире. Хотя у розы были и шипы. Она горячо любила, но очень ревновала своего соловья. Но вот однажды появилась заказчица и Соловей потерял голову. «Чугунная туча повисла над соловьиным домом» пока заказ не был выполнен и сдан.
Даже, когда роза по сюжету добра и мила, у соловья может появиться совсем другой цветок чтобы петь ему и поклоняться. И вот тут всё будет зависеть … Хотя, от чего же тут зависеть, если тот другой цветок такой недосягаемый.
Вера Инбер поэт и писательница и племянница Троцкого. Уж даже и не представляю, как она выживала в советское время, будучи в таком родстве. Но в этом маленьком рассказе она искристая, романтичная, ироничная но снисходительная к героям. Ситуации описаны в тексте так, что вызывают смешливую улыбку, но не дают повода расслабиться, так как не смотря на всю иронию исход дела с Соловьем неизвестен до самого конца.

С творчеством Веры Инбер я и знакома и нет.
Еще в глубоком детстве прочитана и как любимая неоднократно перечитана книга «Как я была маленькая» .
Ничего, кроме этой детской книги у автора не читала, а по большому счету и не слышала.
Со сборником «Смерть луны» повезло. Не люблю читать сборники в принципе, - несколько рассказов, прочитанных подряд превращаются у меня в кашу, не оставляющую, скажем так, послевкусия. Поэтому, в последнее время взяла себе за правило, не читать более одного рассказа в день – лучше усваивается и остается в голове. С книгой Веры Инбер было сложно, останавливала себя, чтобы не проглотить все подряд, старалась выдерживать дистанцию не менее чем в 8 часов. Со сборниками, собственно говоря, редка ситуация, когда все равнозначно. «Смерть луны» в этом отношении прекрасное исключение. Есть что-то чуть лучше, чуть хуже – но только чуть.
Это раннее творчество автора, когда она еще не числилась советским классиком, ей не вменялись в вину близкие родственные взаимоотношения с Львом Троцким и на нее не давила соответствующая конъюнктура.
Живые образы, естественные диалоги, непринужденный юмор еврейской жизни:
В основном, как мне показалось, проза Веры Михайловны автобиографична. Не знаю, насколько ей это свойственно, но вспоминая ту детскую книгу, получаю подтверждение. То, что касалось ее отца, его работы (книжное издательство) – нашло продолжение и здесь.
А еще глубоко прочувствовалось личное, когда с горечью понимаешь, что потеряно то, что ушло навсегда.














