
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 443%
- 314%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
DownJ24 февраля 2024 г.Читать далееКитай, начало 20 века, в стране уже начались перемены, свергнута монархия, но в умах старого поколения все еще сильны суеверия, конфуцианская почтительность перед старшими как по положению, так и по возрасту, интересный момент в жизни страны с точки зрения истории. Главный герой Цзюе-хой член огромной разнородной семьи. У него есть два старших брата, Цзюе-синь и Цзюе-минь и еще парочка сестер, которые не очень влияют на сюжет. Все повествование крутится вокруг братьев. Каждый из них любил или любит и у каждого любовь складывается по-разному. Старший брат Цзюе-минь был влюблен в двоюродную сестру (для Китая, как оказалось, вполне нормальны такие отношения и браки), но по властному решению деда Гао без согласия он вступил в брак с другой девушкой, а его возлюбленная была отдана другому. Несмотря на то, что брак старшего брата сложился, он все еще хранит в сердце первую любовь, и когда девушка возвращается к матери, он осознает, что обе: и первая любовь, и любовь к жене одинаково сочетаются в его сердце. Средний брат Цзюе-минь так же любит двоюродную сестру, но его так же как старшего брата хотят женить насильно, с помощью младшего брата они учиняют бунт и отстаивают право среднего брата на любовь. Младший же брат взаимно влюблен в служанку. Счастье улыбается только среднему брату, обе девушки, которых любит старший брат умирают, одна от болезни, вторая при родах, возлюбленную младшего брата насильно решают сделать наложницей старого друга деда, и девушка принимает решение покончить с жизнью. Герои реагируют на события так же по разному, если старший брат выбирает путь непротивления, он подчиняется старшим, делает так, как ему говорят. Младший наоборот впадает в реакцию, он и за счастье старшего борется, и ругается с дядьями, участвует в студенческих бунтах, издает газету для молодежи, устраивает читальню, где обсуждаются новые идеи, и в конце выбирает побег из семьи. Средний же брат счастлив, он хоть и поддерживает младшего, жалеет старшего, но в целом видно, что ему в по-большому счету нормально. Мне кажется, это очень правдиво и реалистично, что если человека сопровождает комфорт, то он особо и не будет переживать или пытаться что-то поменять в своей жизни или уж тем более в жизни страны.
В книге много описаний традиций: празднование нового года, брачные договора, предсвадебные обряды, семейный уклад, посмертные ритуалы и погребение. Думаю, что книга интересна не только в плане исторических событий, но и в культурном смысле. Мне понравилась лиричность автора, действительно, его не зря называют китайским Тургеневым. У него нет призывов идти на баррикады, нет бессмысленных и кровавых событий, почти нет военных действий. За город бьются два разных военных комиссара, но это проходит почти мимо героев книги и почти ничего в их жизни не меняется, только женщинам запрещают стричь волосы, так как это тоже элемент бунта. Воздействие автора более тонкое, он так направляет эмоции, что кажется, что это именно твои эмоции и желания, только отбросив старые традиции можно двинуться дальше. Свободными его героев делает ни революция, ни армия, а расширение кругозора, образование и взятие ответственности за себя и за своих близких. Но ответственности не только материальной, но и духовной. При смерти дед понимает, что власть и богатство не приносят счастья, он ощущает себя одиноким, именно младшему брату-бунтарю он говорит, что ошибался на его счет и недооценивал его.
Судя по тому, как описаны женские персонажи, Ба Цзинь искренне переживал и не был рад положению женщины в Китае. На самом деле, кажется дикостью, но еще сто лет назад женщины не имели права стричь волосы, образование они получали только для того, чтоб удачно выйти замуж, а счастье зависело от отношения мужа к ним.
Роман этот, на мой взгляд, пример мягкой силы, это роман для того времени, для тех людей, кто еще был на перепутье и думал, а нужно ли что-то менять или проще остаться верным традициям. Но и сейчас можно найти параллели, нерешенные до сих пор проблемы и просто окунуться в историю и культуры Китая начала 20 века.
23324
BjornTrondheim29 июня 2013 г.Читать далее«Семья» — роман о глубоких переменах в Китайском обществе начала XX в., о противостоянии старого и нового. С одной стороны — поколение «отцов», погрязшее в предрассудках и исповедующее философию поклонов и подчинения, с другой — молодёжь, стремящаяся к свободе, к личному и всеобщему счастью.
Ба Цзинь — писатель-коммунист, потому его роман насквозь пропитан пафосом, который современному читателю может показаться смешным или непонятным. В то же время, он служит как средство выражения идей и стремлений героев произведения, а не в каких-либо пропагандистках целях, так что неприятия он не вызывает.
В глаза бросается язык, которым написан роман. Не знаю, заслуга ли это переводчиков, или же увлечение Ба Цзиня русской литературой таки сделало своё дело, но в нём проглядывается этакая «русскость», даже кажется, что что-то здесь есть от Толстого. Вероятно, не случайно «Воскресенье» упоминается в тексте не один раз.
Сюжет романа нельзя назвать насыщенным и увлекательным. В центре повествования, — ни за что не догадаетесь, — большая и процветающая китайская семья. Однако в стенах богатого дома поселилось несчастье. Судьбы юношей и девушек определяют старшие, не считаясь ни с их желаниями, ни с их убеждениями. Выгодный брак важнее любви, прибыльная должность важнее учёбы. Ну и естественно, только прогрессивные, революционно настроенные молодые люди способны вырваться из удушливого плена предрассудков. Отмечу, что помимо всего прочего роман обладает так скажем этнографическими ценностями, поскольку уклад старой китайской семьи описан весьма подробно, равно как и различные обряды и традиции.
Литературоведы отмечают сходство биографии писателя и сюжета романа, многим хочется поставить знак «равно» между личностью автора и одним из представителей молодого поколения семьи Гао, Цзюэ-хоем. Впрочем, Ба Цзинь хотя и не отрицал, что многое из того, что вылилось в роман он подчерпнул из собственной жизни, всё же автобиографичности «Семьи» не признавал.
7817
LovenburyGlumpier28 января 2020 г.Читать далееПервый роман из трилогии «Стремительное течение», опубликован в 1931 году, выдержал более 30 изданий.
Несколько слов об этом издании. Лаконичное и информативное (важная характеристика для неофита (или неофитки?) китайской литературы) предисловие Д.Н. Воскресенского. Постраничные комментарии, что очень удобно, не приходится перелистывать до самого конца, чтобы уточнить смысл слова. В комментариях дано достаточное толкование того или иного культурно-политического феномена. Мне было очень комфортно читать эту книгу: ничего не знаю из китайской истории, но атмосферу прочувствовала. Великолепная работа переводчиков и редакторов!
Извечная борьба старого и нового обретает форму в конфликте отцов и детей семьи Гао. Огромному клану Гао противостоят три брата Цзюе-синь, Цзюе-хой, Цзюе-минь. Цзюе-синь выбрал философию поклонов (или непротивления), он сохраняет свои идеалы, но не борется за них, и горько поплатился за это. Его младшие братья стремятся изменить жизнь: учатся в колледже, хотя господа Гао предпочитают домашнее образование, также молодые люди участвуют в студенческих движениях, издают газеты, бойкотируют вмешательство семьи в личную жизнь.
Идеологическая основа романа сделала его немного неповоротливым, некоторые герои схематичны, однако это очень хороший образец социалистического романа, не лишенный психологизма. Критикуется политическая верхушка, в самых мрачных красках описывается моральное разложение дворянства. Например, на пару страниц Ба Цзинь оставляет читателя наедине с описанием дикой забавы – сожжения огненного дракона на Новый год. Люди, видимо, из уличных актеров, сооружали каркас дракона с головой и 8-9 звеньями, сами прятались внутри и приводили конструкцию в движение, что можно увидеть и сейчас на разных китайских празднествах. Однако тогда, в 1920-1930, дворянчики поджигали дракона из дерева и тряпок, целью было подпалить кожу людей, метавшихся внутри горящего дракона. Бездушные шеньши распоряжаются своими слугами, как вещью, господа продают служанок овдовевшим дворянам. Все действия членов семьи подчинены принципу почитания старших, а то, что старшие ограниченны и безнравственны, несущественно.
Писатель не остановился на судьбах мужчин семьи Гао, очень полно выписаны и женские персонажи: девушки-дворянки, которых насильно отдают замуж кандидату побогаче; служанки, ставшие наложницами стариков; прогрессивные девушки, выступающих за короткие стрижки и совместное обучение с юношами. Ба Цзинь сатирически выписал главных антагонистов дома Гао – сонм жен, теток и наложницу старого господина Чень Итай. Эти женщины, сами когда-то павшие жертвами китайского патриархата, стали главным орудием в борьбе против всего нового и разумного. Безграмотные и бесхарактерные женщины вместе сплетаются в темную беспощадную силу, которая поглощает любовь, дружбу, мечты.
В процессе чтения мне нравилось «идти по русскому следу». Ба Цзинь учился писательскому мастерству у Тургенева, Толстого, чьи произведения его жена Сяо Шань переводила на китайский язык. И он перенял некоторые приемы Толстого, например: в эпопее «Война и мир» Толстой наделяет героев запоминающейся деталью (мраморные плечи Элен Курагиной), а в романе китайского писателя подчеркиваются большие влажные глаза Мэй, женщины с чудесной душой и много страдавшей; Жуй-цзюе, воплощение материнства, имеет полное лицо с ямочками на щеках; служанка Мин-фэн обладает храбрым сердцем нового человека, что подчеркивается повторением детали «ясные, светящиеся глаза». Толстой, чтобы объемнее раскрыть фальшь и бездуховность светского общества, показывает театр с ракурса юной Наташи Ростовой, она видит лишь раскрашенные картоны и вычурных актеров, показывающих влюбленную пару, ей стыдно за них. Глазами Цзюе-хоя читатель видит сожжение огненного дракона во дворе особняка Гао: никто не осознает бесчеловечности этого традиционного развлечения, мужчины и дети наперегонки наносят как можно больше ожогов актерам, вынужденным оставаться под сгорающим остовом дракона.
Не знаю, был ли знаком Ба Цзинь с творчеством Салтыкова-Щедрина, но в мечте старого господина Гао о «счастливой семье из четырех поколений» проглядывает Арина Петровна Головлева, непрестанно заботящаяся о семье. Оба они авторитарны и оба прикрываются традициями, шеньши – конфуцианскими, русская помещица – христианскими. И Гао, и Арина Петровна перед смертью понимают, что провели жизнь в одиночестве и умирают одни, во тьме. Правда образ Гао бледноват по сравнению с образом Головлевой, наверное, потому что Ба Цзинь не концентрировался на модели «семья=государство».
Я ни в коем случае не хочу умалить мастерства Ба Цзиня, ведь он не копирует русские романы, а охватывает опыт другой культуры и другой истории и остается самобытным исследователем китайской действительности. Роман моментами тяжеловат для чтения, но никак не вторичен.
Есть в романе несколько эмоциональных сцен, например: прогулка молодежи по саду и катание на озере; разговор Цзюе-хоя и Мин-фэн, разделенных окном; обстрел города и пожар; приход шамана в дом Гао; сожжение погребальных денег в память о еще живом человеке. Я не слезлива, плакала всего над двумя книгами, но при чтении некоторых сцен слезы наворачивались на глаза.
Образ луны, видимо, типичен для китайской литературы, проходит через всю книгу, но не наскучивает - все «лунные» метафоры и сравнения радуют.
Очень удачный опыт знакомства с китайской литературой!61K
Цитаты
zhuzhar12 июля 2011 г....эта радость походила на порыв легкого ветра, который налетит и уже не вернется назад. Осталась одна лишь печальная улыбка.
3318
zhuzhar12 июля 2011 г....он без малейшего промедления принимался за дело, заниматься которым не хотел. В этом он находил и маленькое огорчение и маленькую радость.
2320
zhuzhar12 июля 2011 г.Завтра, завтра! У всех вас есть завтра, а какое завтра у меня? У меня - только вчера. События этого "вчера", несомненно, огорчают, но только они могут утешить меня.
2194
Подборки с этой книгой

Китайская литература
naffomi
- 161 книга
Азиатские писатели (Китай, Япония, Корея)
anna-belova
- 127 книг

Бумажные книги
Solnechnaja2201
- 2 472 книги
Вокруг света с классикой, или Нескучное литературное путешествие. 20 век
ilya68
- 247 книг
Поиск книг
rinaORO
- 560 книг
Другие издания
































