
Ваша оценкаРецензии
Anka_art2 мая 2022 г.Читать далееПод этой рецензией, мне кажется, я не вынесу ни одного плохого комментария - в лучшем случае разрыдаюсь, в худшем проявлю неконтролируемую агрессию.
У меня новый любимый автор, которому я дала второй шанс и не прогадала, будем считать, что его "Дорога тайн" была просто каким-то досадным недоразумением. Джон Ирвинг, я тебя люблю и теперь точно прочитаю всего и полностью.
Лучшая книга не только месяца, но и сезона, года, и, возможно, пятилетки, естественно, я не сравниваю со всякими триллерами и детективами, это другая категория.
Семейная сага о трёх поколениях одиноких мужчин, их роковых связей с главными женщинами в их жизни (преемственность поколений) на фоне глухого городка, где лесоповал единственный промысел и на фоне крупных и не очень городов... История о том, как одна ночь может изменить всю свою жизнь и судьбу, а потом спустя десятки лет напомнить о себе и нанести сокрушительный удар..
Все главные герои настолько харизматичны, что их невозможно перепутать, а ближе к середине книги они становятся своими, родными... Кетчум, Стряпун, Дэнни - вы надолго в моем сердце.Монументальный, или как сейчас, принято говорить "большой роман" для неспешного вдумчивого чтения с морем разных деталей, начиная от специфики сплава леса по реке и заканчивая кулинарными рецептами. Вообще, здесь много вкусностей и из итальянской и из азиатской кухни (напомню, что действие происходит в США и Канаде), что невольно начинаешь сглатывать слюни ;) Вполне заслуживает того, чтобы, наравне с моей второй американской любовью - Джонатаном Франзеном, лет эдак через 30-50 изучаться детьми в школах.
Ставлю 9.5 дробовиков под кроватью и еще банку аспирина в бардачке пикапа бонусом.
Советовать никому не буду - это моя прелесть. Только моя.161K
keep-a-book31 июля 2024 г."Все будет как обычно: сначала значительно хуже и только потом чуточку лучше"
Читать далееНе устаю восхищаться талантом и фантазией Джона Ирвинга: каждый его роман - это энциклопедия человеческих характеров и судеб, сплетенных таким невообразимым образом, что всю книгу читаешь с открытым ртом, постоянно восклицая "Да, ладно!"
Эту историю я бы назвала семейной сагой, хотя семья тут крайне необычная. Отец и сын, Доминик и Дэнни, итальянцы по национальности и американцы по гражданству, близкий друг семьи, лесоруб и охотник, Кетчум и приходящие/уходящие их многочисленные женщины - как-то так, если совсем кратко. В начале романа сыну, Дэнни, всего 12 лет, в конце - 60, то есть рассказывает автор о периоде жизни героев более чем в 50 лет. И это реально тот случай, когда вроде всего лишь прочел книгу, но как будто прожил еще одну жизнь.
Как всегда у Ирвинга нашлось место и медведям, и странным фантазиям героев, но главное, как всегда автор нашел место и большой любви, и настоящей дружбе, и даже всепоглощающей ненависти. Герои настолько хорошо прописаны, что к концу книги воспринимаются вполне реальными, и когда с ними случается что-то хорошее или плохое, переживаешь так же, как если бы это были твои друзья или соседи. Почти сутки прошли с момента моего прочтения книги, а я до сих пор хожу и про себя с ними разговариваю, не могу никак отпустить.
14255
hey_salieri20 июля 2018 г.Повар, сын, жена и её любовник
Читать далееВся жизнь — игра, а люди в ней лесорубы
У нас была игра, кубик, где на одной из граней вместо восьмёрки почему-то было написано "Христозапор", горсть фигурок (повар с заводским браком — одна ступня фигурки заметно больше другой, женщина с волосами до пят, ковбой со значком шерифа, лесоруб, подросток, голая женщина с парашютом, собака и др.) и россыпь миниатюрных предметов (сковорода, пишущая машинка, кольт, стопка книг, фотографии, помповое ружье). Ещё был пакетик с флаконами, таблетками и карточками для каждого хода.
Игру мы постелили на большой стол. Это была карта, извилистая и замысловатая. Ходы кружили по лесу и реке, потом переходили в город, этот город в другой, а так далее.
"Ну, начнём!"
Я взял фигурку подростка, а она — повара. "Не хочешь быть голой женщиной?" - спросил я. "Нет", - она засмеялась, - "боюсь замёрзнуть, пока буду бродить по этим лесам". По правилам (и это показалось нам очень странным) мы расставили все оставшиеся фигурки на карте.
Первый ход — клетка посреди реки, по которой сплавляют древесину. Она склонилась над картой. "Посмотри, здесь кто-то утонул, под водой виднеется тень". Я поставил фигурку на клетку, взял нужный флакон и понюхал его содержимое. Пахло рекой, тиной и почему-то утробным страхом, как будто это я был там, под толщей нарисованной воды.
"Давай, твоя очередь". Она легонько кинула кубик. Выпало на столовую. "Всё правильно. Кесарю кесарево, повару - столовая". Ей досталась таблетка. Она со страхом посмотрела на меня, а потом решилась и закинула в рот. "М-м-м, по вкусу напоминает мясной пирог".
Через несколько ходов мне выпала та сторона, где было написано странное слово: "Христозапор". Я как раз был на клетке спальни (где стояла фигурка женщины с волосами до пят), и мне выпал предмет - сковородка. Пришлось лезть и читать правила. "Если вы бросили кубик и вам выпало "Христозапор", переходите на следующий этап игры". Я хохотнул: "Ну, поехали из этой дыры в город?". Мы прошагали поваром и подростком мимо фигурок мужчины со значком шерифа и лесоруба.
В новой локации согласно правилам мне пришлось поменять фигурку. Удивительно, но это была фигурка молодого человека, как я понял, повзрослевшего подростка. Повар остался таким же. Она хмыкнула и сделала следующий ход. Понюхала флакон — запах мыла.
Мой ход, и вот что-то новенькое. Карточка. Я взял и прочёл вслух:
Любовные треугольники здесь разбросаны повсюду, и, подглядывая за ними в щёлочку одним глазом, невольно чувствуешь себя масоном.Она улыбнулась и сделала следующий ход. Христозапор! Мы отправились в другой город. Там очень долго петляли по улочкам и почему-то ресторанам, не выпадало никаких предметов. Внезапно мне выпала таблетка — вкус такой, как будто смешали соевый соус, пиво, рыбу, гребешки и что-то ещё. Гадость!
Спустя где-то час, повстречав на карте фигурки двух китайцев, женщины с ребёнком, голой красотки с парашютом и двух толстух, ей наконец-то выпала христозапорная восьмёрка, и мы отправились в последнюю локацию на карте... в Канаду. Так и было написано.
Ещё через полчаса она проиграла. Как всё произошло: ей снова выпал Христозапор, и по правилам на её героя применялась фигурка шерифа с кольтом. "Вы проиграли!" Я шутя схватил предмет — это была маленькая копия помпового ружья, стрельнул в шерифа. Она щелчком скинула фигурку со стола. "Прям как в фильмах Тарантино — ты стрельнул, и он улетел".
Странно, что после этого игра не закончилась. Мне в одиночку нужно было дойти до финиша — это был домик в лесу. "Из леса вышел, в лес и приду". Под конец мне уже весьма надоело таскать за героем и все выпавшие мне предметы и фигурки - пишущую машинку, стопку книг, собаку по кличке Герой. И вот, наконец желанный финиш. На последней (бинго!) клетке меня ждала голая парашютистка и карточка.
Писатель, потеряв к концу жизни многое и многих, обретет, наконец, Героя и Прекрасную Леди, а также первую строчку книги, которая одновременно и начало, и конец.Мы выдохнули. Без малого пять часов игры. Я шутя кинул кубик ещё раз и выпал... Христозапор. Вот она, восьмёрка, бесконечность, не что иное, как христозапор, череда происшествий, не убивающих нас, делающих нас сильнее и толкающих вперёд.
141,7K
winpoo2 октября 2013 г.Читать далееЯ читала все романы Дж.Ирвинга, и «Извилистая...», видимо, всё же не самый лучший по сравнению, например, с «Правилами дома виноделов», «Миром глазами Гарпа» или «Мужчинами не её жизни», хотя по-прежнему их стилистика мозаичного складывания целостной жизни нескольких людей, чьи события и судьбы переплелись, для меня остаётся привлекательной, ведь любая наша история начинается посередине чьей-то чужой истории. Что-то есть завораживающее в неспешности многостраничного повествования, в притчевом характере историй, в их обыденной необычности, в ненавязчивой рефлексии. Каждая книга – как медленно оживающая картина, переносящая читателя порой в совершенно необычные для него обстоятельства, везде есть авторские метки, во многих находятся необычные колоритные персонажи, аналогов которым трудно найти в собственном опыте. В каждой книге обычная жизнь предстаёт такой разной, такой обманчиво-выверенной, что невольно задумываешься, а так ли всегда ложатся звёзды у героев и так ли уж всё записано на скрижалях человеческого бытия?..
14827
kisunika5 марта 2018 г.Читать далееЭтой зимой мне везет на длинные и нудные книги. Джона Ирвинга я вообще люблю. Но обычно у него как-то поувлекательнее сюжеты, и поинтереснее. А тут – тоже вроде бы интересно, но тааааак затянуто! И с постоянными перемещениями по сюжету – то в прошлое, то в настоящее, то опять десять лет назад, то опять двадцать лет вперед. Я сразу сбилась и запуталась в перечне городов, где жил герой, и списке ресторанов, в которых он работал… И второстепенных персонажей, ойойой, как их можно всех запомнить. Монументально, в общем, длинно…
А сюжет сам по себе очень интересный… Но написать бы без скачков во времени и в два раза короче – цены бы этой книге не было!
Суть сюжета такова: хромой повар и его сын живут в поселке лесорубов. Это Америка, в те годы, когда лес еще сплавляли по рекам, где часто гибли сплавщики, и вообще опасно было… Люди там жили среди лесов в поселках, вкалывали пять дней, а потом на выходных напивались и искали себе женщин. Хромой повар – совсем не такой, он тихий, спокойный, и женщины его вроде как больше не интересуют после смерти жены, ну или же он хорошо скрывает свою связь с одной из жительниц поселка… Все, что его волнует, это будущее его единственного сына… И вот, случается нечто, после чего повару с сыном приходится срочно бежать… И вот они скрываются всю жизнь, а по их следам идет полусумасшедший полицейский с кольтом, который очень хочет отомстить и застелить повара…
И вот что интересно – это то, как показана жизнь человека, который всю жизнь вынужден жить с оглядкой, скрываться, переезжать, менять имя и фамилию, не оставлять следов, бросать друзей и любимую женщину и снова уезжать далеко… Это трагичная история, на самом деле… Это постоянное ожидание, что вот откроется дверь и враг с пистолетом войдет и пиф-паф ойойой. Мне даже жаль, что всю дорогу мне было просто скучно… и я, наверное, не смогла оценить эту книгу по достоинству… но боже мой, как же мне было скучно. Дочитала единственно с целью узнать, нашел тот враг-полицейский хромого повара или не нашел, убил или не убил, зря они всю жизнь скрывались или не зря…. Ну и там другие тайны были, их тоже к финалу автор раскрывает.
Рекомендовать не буду. Кто любит Ирвинга, тот и так прочтет раньше или позже, а кто еще не читал этого автора, советую начать с других его книг.131,6K
romashka-km20 сентября 2023 г.Читать далееДоминик Бачагалуппо живёт с сыном Дэнном в посёлке, который временно строят на лесозаготовках. С ними случается просто невероятный несчастный случай, который заставляет их бежать и скрываться всю жизнь. Дэнни со временем становится писателем и отцом-одиночкой. Вроде бы незамысловатая история, но нюансы сделали её незабываемой. То, как описываются блюда, вплоть до специи и хруста корочки, или тонкости писательского мастерства - просто завораживает. Да, частенько было ощущение затянутости, но оно того стоило. Колоритные второстепенные герои: Кетчем с его словечками запомнится надолго. Тяжеловато было понимать о каком времени идёт речь, так как часто повествование прыгало на несколько лет вперёд, потом назад и не всегда был переход на то, что это воспоминания. Просто читаешь и понимаешь, что этих событий не может быть, этого героя уже нет . Приходилось возвращаться и снова погружаться в историю, что ещё больше сближало с книгой.
12718
tretyakow9 апреля 2020 г.У каждого автора в каждом произведения есть фрагменты, слишком близко затрагивающие какие-то стороны его жизни, и ему неприятно говорить о них. А есть такие эпизоды, которые прямо бьют по чувствам, и о них писатель предпочел бы вообще молчать.Читать далееВот и прочитана очередная книга Ирвинга! Очередной невероятный, эпический роман, на сей раз об отношениях отца и сына. А еще он о настоящей дружбе. И о любви, конечно. Поэтому отцам и сыновьям (16+) читать обязательно. Для чего? Для того, чтобы сыновьям лучше понимать своих отцов, а отцам - своих сыновей. Матерям - тоже, в том числе будущим. Хотя это не женский роман. Но, всё же, и им стоит его прочитать. Почему? Во-первых, это Ирвинг! (для многих уже одно это является причиной к обязательному прочтению). Во-вторых, это далеко не обычный семейный роман. И в-третьих, в романе всё не совсем так, как о нем написано в аннотации (и это огромный плюс для тех, кто эту аннотацию уже прочитал и пока отложил книгу, чтобы прочитать в другой раз). Но есть одно но!
Для тех, кто совсем не знаком с творчеством Джона Ирвинга я бы всё же не советовал начинать знакомство с этого романа. И вот почему: в данном романе очень много отсылок к прошлым книгам Ирвинга: "Правила виноделов", "Молитва об Оуэне Мини", "Мир глазами Гарпа" и другим. И кто с ними не знаком, не будет понимать очень многих важных вещей, о которых говорится на страницах данного романа.
Это биографический роман, но биографический не в сходстве сюжета романа с жизнью самого Ирвинга, а скорее эта схожесть творческих биографий автора и главного героя его романа. Вообще, главный герой романа "Последняя ночь у Извилистой реки" писатель Дэнни Эйнджел (псевдоним Дэниела Бачагалупо) это на мой взгляд Alter ego самого Ирвинга.В романе три в равной степени главных героя. Это повар, его сын и их друг сплавщик леса Кетчум. В романе много женщин, притом совершенно разных. Много ресторанов, в основном итальянских, много пиццы и других блюд итальянской кухни. В книге подняты чисто американские проблемы хранения и ношения оружия (даже так - не проблемы, а область применения этого разрешенного законом права на хранение оружия), а также снова медведи, медведи, медведи - кто много читал у автора, понимает - медведи, это чисто ирвинговская тема. Да уж, в романе невероятно много медведей (мнимых и настоящих) или просто разговоров о них, много собак (живых и не очень), лосей (танцующих и просто лосей), а также в достаточной мере оленей и даже один койот.
Это роман, полный гротеска и абсурда с бесконечными повторениями одного и того же по нескольку раз. Впрочем, а разве было когда-то у Ирвинга иначе? Какого-то читателя, не готового к подобной прозе, это может оттолкнуть от писателя. Но тот, кто уже знаком с его творчеством не понаслышке, понимает - Ирвинг гиперболизирует намеренно. Это не сюрреализм ради сюрреализма. Он превращает ситуацию в абсурд либо доводит её до абсурда для того, чтобы тем самым просто превратить реальность в вымысел. То, что близко автору, он таким способом пытается превратить в гротеск, чтобы замаскировать свои чувства, свои переживания, свои воспоминания. Просто кто-то пускает в дело юмор, кто-то ударяется в мистику, а Ирвинг использует гротеск.
В романе много североамериканской природы - рек, озер, лесов и снегов Нью-Гемпшира и Канады. Подробно описаны способы лесозаготовок и лесосплава на северных реках США в середине XX века. Основательно описана охота на оленей. На страницах книги много музыки и даже танцев, много авторских мыслей и советов начинающим писателям, лаконично встроенных в сюжет. Еще одна тема романа - это американский ура-патриотизм и отношение к нему писателя. Вновь, как и в романе "Молитва об Оуэне Мини" поднимается тема Вьетнамской войны. Кроме того, в романе неплохо раскрыта тема писателя и писательства и другой, связанный с ней вопрос: как достаточно комфортно существовать писателю-антиамериканисту в Америке или из-за этого всё же лучше свалить в соседнюю Канаду?
Для любителей классики: в книге упоминается о некоторых писателях и их книгах, например о таких: "Потерпевшие кораблекрушение" Стивенсона, "Алая буква" Готорна, "Идиот" Достоевского.
В романе, кроме вымышленных персонажей есть и вполне реальные люди - писатели и политики. Из известных - Курт Воннегут, Джон Кеннеди, Джордж Буш (младший), Джон Керри и другие...
P.S. Пару слов еще хотел сказать о данном издании. Качество книги, выпущенной в 2018 году в серии "Иностранка" издательством "Азбука" просто отличное. Бумага плотная, шрифт удобный для глаз. Обложка эстетичная, по качеству - может кто знает серию книг "Возвращение с Западного фронта" издательства АСТ - вот такая же. Приятно держать в руках. Рисунок на обложке создает необходимую для чтения атмосферу - но, в то же время нейтрален по своему содержанию. Книга довольно увесистая из-за плотных страниц, и это тоже плюс. Поклонникам Ирвинга скажу прямо - успевайте купить, пока где-то еще можно её найти (уже не везде) - достойная книга для личной библиотеки.12933
VelvetApril28 мая 2012 г.Читать далееэтой рецензии не должно было бы быть, потому что я стараюсь не писать отрицательных отзывов и потому, если б книга не читалась в рамках флэшмоба, она не была бы дочитана, а следовательно, писать на нее рецензию было бы нечестно.
при чтении складывалось ощущение, что некое существо, которое пишет-читает эту книгу, судорожно туда-сюда листает огромный талмуд, выхватывает-вычитывает по азбацу, и снова продолжает скакать с десятой страницы на сотую, а с двухсотой на двадцатую, и во что-то единое ну никак не складывается. в итоге остался осадок очень рваного, бессвязного, часто провисающего повествования. эдакая фаршированная колбаса из имен, событий, перечисления блюд, кто что съел, что выпил. да и в целом весь предмет (жизнь писателя и его семьи) оказался для меня совершенно не интересным. по сравнению с другим героем Ирвинга и тоже писателем Гарпом. казалось, что от нечего делать под главного героя то и дело подкладывались различные женщины, образы которых слились в какую-то единую кашу. единственная настоящая любовь Шарлотта прописана блекло, так же как и азиатские женщины, с которыми спал писатель, да и повар тоже спал. в этот азиатский период их сексуальной жизни я вообще запуталась ху из ху. герои книги - какие-то люди без возраста. постоянно упоминается, сколько им лет, но ведут они себя стандартно как 30-40 летние. ну а когда в книге случилось 11 сентября, из меня вырвался возглас "этого еще и не хватало!"
дочитала, в общем, с трудом. однако с Ирвингом на этой книге знакомство не завершаю.
предостерегая себя от нападок, скажу, что на истинность своей оценки не претендую.12370
olga23s23 февраля 2011 г.Читать далееВ североамериканской глубинке, в поселке лесорубов живет повар-итальянец и его 12-летний сын. Однажды происходит несчастный случай, наложивший отпечаток на всю дальнейшую жизнь. Мальчик случайно убивает любовницу отца, по ошибке приняв её за медведя. Всю оставшуюся жизнь повару и сыну приходится скрываться, меняя одно место жительства на другое. Но тени прошлого преследуют каждый их шаг. Мальчик вырастает, становится известным писателем. Жизнь его полна потерь, но он не отчаивается, продолжает жить, надеяться и писать свои романы.
Всем любителям прозы Ирвинга - рекомендую.12215
nadezhdakononenko1222 января 2026 г.Это не первая книга, что я беру у данного автора, поэтому ничего легкого я не ждала. Книга шла с попеременным успехом, то взахлёб местами, то стопорилась, то вообще хотелось бросить читать.
Но уже было интересно узнать чем же все это кончится. И концовка, честно разочаровала.
По сне книга была о двух людях которые бежали не от преследователя, а больше от себя, и от боли. И как говорится от себя не убежишь...1152