
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 мая 2020 г.Читать далееНовая встреча с Кристианной Бранд и её серийным героем, инспектором Кокриллом. Здесь инспектор выступает в роли не полицейского, а частного детектива. Приехал в Лондон на какую-то конференцию, но так в ней толком и не поучаствовал – знакомая позвонила, попросила помочь выпутаться из неприятностей. Лондонские полицейские вроде бы нормально к нему относятся, но всё время вспоминают «проваленное расследование в госпитале». Сообразила, что это «Зелёный – цвет опасности», а почему проваленное? Ах да, там преступник успел покончить с собой. Вспомнила Стаута, «Гамбит», кажется, где Ниро Вульф говорит Кремеру в похожей ситуации: какое всё-таки кровожадное чудовище закон.
Но это другая книга, тоже интересная, а здесь своя история с преамбулой и историческими параллелями.
Актриса Изабель Дрю и её приятель Эрл Андерсон (вызывают в памяти «Опасные связи») пригласили девушку Перпетую в гости, напоили, она слегка утратила контроль над собой, пришёл её жених, увидев эту фривольную сцену, он в ту же ночь разбился на машине. Намеренно.Прошли годы, окончилась вторая мировая война. Готовится какая-то фееричная постановка из рыцарских времен. И на премьере Изабель, которую часто называют Иезавелью, была убита, причем таким образом, что никто не мог этого сделать. С одной стороны зрители, с другой запертая дверь, на сцене рыцари в латах верхом на лошадях, никто к ней близко не подходил и тем не менее. Изабель, по сюжету находилась в башне, а верхом на конях на сцену выезжают рыцари; их бархатные плащи развеваются, серебряные знамена реют на древках! Рыцари объезжают сцену по кругу, перестраиваются, формируют фигуры и, наконец, исполняют «большую цепь», лошади пускаются рысью, упряжь звенит! Всадники выстраиваются под башней, рыцари поднимают головы и смотрят на балкон, где эффектно появляется королева Англии. Как и её библейская тезка, Изабель упала с высокой башни, с той разницей, что перед падением была задушена. Ну и не пожрали её псы, оставив лишь кисти рук. Ветхозаветный сюжет повторяется часто и подробно, поскольку Изабель Дрю практически у всех вызывает желание её прикончить, и Иезавелью её зовут неспроста. Мотив – месть становится понятен сразу, убийца и не скрывает этого, подбрасывая записки с угрозами. Но тем не менее невозможное преступление совершилось. Сразу скажу, что я не очень хорошо воспринимаю описания чисто технических уловок и приёмов – где что находилось, двери, лестницы, входы-выходы и как это удалось применить редко удаётся встретить наглядное и понятное описание.
Ошибочных версий и ложных финалов было столько, что можно легко сбиться со счёта. Не встречались мне ещё в таком количестве, при появлении очередной версии становилось уже просто смешно. Практически каждый мог оказаться преступником. Инспектор Кокрилл мысленно всё время сравнивал проблему то со сложным узором, то с калейдоскопом и всё-таки сложил этот пазл.
Объяснение в конце (то, что самое-самое последнее) вполне логичное и понятное, но как же закручено!
И чувствуется почерк мастера, если описывается какая-то деталь или ситуация, то она имеет значение, сыграет свою роль и встанет на своё место. Ничего не делается и не говорится просто так.
Инспектор Кокрилл здесь подчеркнуто бесцветный и незаметный. Тоже фишка своего рода.
Поклонникам жанра - читать однозначно31342
Аноним26 августа 2024 г.«Месть сладка»
Читать далееОчередной детектив Кристианны Брэнд начинается с того, что один молодой человек неожиданно застукал свою невесту на разгульной вечеринке (устроенной представителями артистической богемы), в объятиях другого мужчины. Шок оказался настолько сильным, что обманутый жених тут же бросился к своему автомобилю и, разогнав его как следует, врезался в кирпичную стену...
Прошло восемь лет, и основные участники той вечеринки (сама неверная подруга, её приятель и хозяйка квартиры), занятые в совместной сценической постановке, неожиданно получили анонимные письма с угрозами, которые вскоре стали исполняться. Изабель Дрю (та самая хозяйка квартиры — шикарная женщина с весьма дурной репутацией) была убита прямо на сцене, в то время, когда она должна была изображать королеву, приветствующую рыцарей из окна крепостной башни. Мотив мог найтись у многих, однако само преступление казалось невозможным, поскольку выглядело как «убийство в запертой комнате»: никто из посторонних на сцену не проходил, а все участники постановки были на виду у многочисленных зрителей! И мало того, вскоре в деле появился ещё один труп...
Помимо штатных сотрудников Скотленд-Ярда, к расследованию подключился инспектор Кокрилл из Кента (оказавшийся знакомым той легкомысленной невесты, к которому она обратилась за помощью)...
В целом можно сказать, что речь идёт о вполне классическом детективе, отдельные детали которого выписаны довольно хорошо. Но в то же время, история выглядит натянутой, во многом невразумительной, а её второстепенные сюжетные линии — фактически незавершёнными.
Вообще, за последнее время я прочитал все семь детективных романов Кристианны Брэнд, вышедших на русском языке, и могу сказать, что у них есть нечто общее. В принципе, все они выглядят похожими по стилю на произведения Агаты Кристи, однако лишёнными их позитива. Это и помешало данному автору войти в число моих любимых, но, тем не менее, думается, что поклонникам «королевы детектива» стоило бы присмотреться и к творчеству её младшей коллеги...28421
Аноним28 мая 2024 г.Чисто английское убийство в антураже военного времени
Читать далееАнглийская писательница Мэри Кристианна Милн получила свою известность, прежде всего, как Кристианна Брэнд. Но у неё было и полдесятка других псевдонимов, под одним из которых (Мэри Бранд) два тома её произведений (включая рецензируемое) вышли у нас в 2005 году в «расширенном» собрании сочинений Агаты Кристи, подготовленном издательством «Артикул-принт».
Действие данного детектива происходит в 1944 году, при этом на его вполне классическом сюжете особенности переживаемого момента до поры до времени почти не отражаются. Если воспользоваться словами из издательского послесловия, «весьма традиционный набор персонажей включает пожилого аристократа, склонного по любому поводу и без повода менять завещание, а также его многочисленных родственников» (добавлю, находящихся в непростых отношениях между собой). Надо ли говорить о том, что вскоре глава семейства умирает неестественной смертью, причём одним трупом дело в итоге не ограничивается! И всем становится ясно, что убийцей является кто-то из своих...
В общем, всё идёт по накатанной колее, очень напоминая детективы Агаты Кристи, причём не только по сюжету, но и по духу. Но развязка данного произведения вышла достаточно оригинальной – драматичной, напряжённой, остросюжетной (обстоятельства военного времени наконец-то заявили о себе в полной мере), хотя вместе с тем, ужасно натянутой... Завершает книгу скомканная концовка, в которой остались не расставлены некоторые точки над «i».
Короче говоря, главное впечатление от прочитанного можно выразить словами: традиционно, увлекательно, но мрачновато. Если вы не против того, чтобы к детективу «а-ля Агата Кристи» добавить немного нуара, то эта вещь – для вас. Ну а мне, пожалуй, хотелось бы чего-то более позитивного и жизнеутверждающего.25495
Аноним25 мая 2021 г.Читать далееВопреки мнениям некоторых критиков, Золотой век продолжался и после войны – по крайней мере, если читать Кристианну Брэнд. Деревенская усадьба, ограниченное количество подозреваемых, оригинальная попытка воссоздать ситуацию запертой комнаты. Большое число улик, по ходу романа они неплохо обыгрываются. Переключение с одного подозреваемого на другого – и как раз, когда я сам начал думать в сторону этого персонажа. Это, знаете ли, особое мастерство, когда автор исподволь руководит читателем. Есть и юмористические, и психологические, и театральные эпизоды (монологи персонажей). Показательно, что Брэнд не муссирует любовные линии, они остаются строго вспомогательными (что встречается нечасто!). Не очень выразителен инспектор Кокрилл, и с этим связано то, что не совсем понятно, как он вышел на убийцу и как он собирался доказывать своё обвинение. Тут, конечно, автор подбежала и помогла, но это бывает. Главное, что персонажи характерные, повествование захватывает, и разгадка удовлетворительная. Очень яркий роман. Если кто-то утверждает, что не любит классический детектив, - прочитайте его, и тогда уже принимайте окончательное решение.
22254
Аноним28 февраля 2025 г.Игра в "мафию" по-английски
Читать далееДа, определенно у классического английского детектива и игры в "мафию" много общего, во всяком случае у "герметичного" детектива, а здесь как раз такой случай - группа родственников приезжает на выходные проведать богатого деда, имеющего склонность регулярно менять свое завещание в пользу то одного, то другого наследника. Деда предсказуемо убивают, и быстро становится ясно, что это мог быть только один из своих (хотя и была попытаа свалить все на дворецкого, то бишь садовника, но не слишком успешная), и вот тут-то и начинается игра - все наперебой принимаются увлеченно строить гипотезы, одна другой фантастичнее и несуразнее, при этом каждый раз добавляя что-нибудь типа: "нет, я конечно не верю, что наш Джон - на самом деле самозванец, который много лет назад убил заграницей настоящего Джона, а потом приехал и втерся в доверие к дорогому дедушке, но для прикола представим, что это так и есть..." Лично у меня такая способность к дуракавалянию в далеко не располагающих к веселью обстоятельствах вызывает искреннее восхищение, наверное в немалой степени именно поэтому мне и нравится именно английский классический детектив с его вечно ироничной атмосферой. И еще, кстати, тут есть поучительный пример того, как вполне нормального человека (очень даже нормального, как показала финальная сцена) можно сделать чуть ли не психом путем целенаправленного воспитания. Концовка порадовала, так что в общем и целом рекомендую всем любителям
9207
Аноним3 июля 2018 г.К.Брэнд "Смерть Иезавели"
Читать далееЕсли обычный детектив можно сравнить с мозаичной головоломкой, то этот я бы сравнил с обычной мозаикой - множество разноцветных деталек, из которых можно сложить не одну картинку. Количество версий зашкаливает, и отчасти лишает детектив сути - становится не так интересно кто же окажется убийцей, если им может быть кто угодно. Но все версии основываются на известных читателю ключиках, так что есть чем занять "маленькие серые клеточки" - при каждой новой версии можно думать:
- А подозревал ли я этого персонажа? ведь для этого оказывается есть все основания!
- Ух ты, а этот ключик такой явный, и попадался мне на глаза, но я совсем не подумал что он имеет значение!
- О, я заметил интересный момент, он так и бросается в глаза, интересно когда автор его задействует?
Весьма любопытный детектив, даже странно что его не перевели раньше. Из серии о Кокрилле это единственный непереводившийся раньше роман, так что теперь серию можно считать практически переведенной (есть еще рассказы). Но помимо этого цикла, у Брэнд есть еще несколько несерийных романов, так что надеюсь, издатели еще смогут нас порадовать.9459
Аноним2 декабря 2018 г.Читать далееРоман «Смерть Иезавели» (Death of Jezebel) впервые издан на русском языке в серии «Золотой век английского детектива». Вышел он в сборнике вместе с ранее издававшимся произведением Брэнд «Внезапно у себя дома» (Suddenly at His Residence), которое здесь почему-то назвали «В кругу семьи». Переменой названий вызывается ложная надежда, что перевели два новых романа, а не один. Я сначала так и подумала (аннотации к классическим детективам не читаю во избежание спойлеров).
«Внезапно у себя дома» это третья книга в серии об инспекторе Кокрилле, а «Смерть Иезавели» – четвертая. Читать можно в любом порядке, о предыдущих расследованиях только вскользь упоминается.
В романе «Смерть Иезавели» все вращается вокруг неоднозначной фигуры – актрисы Изабель Дрю. Ее многие за глаза осуждают за свободную жизнь и расчетливость. Но тем не менее хотят оказаться в ее компании на разных тусовках. Погреться в лучах чужой славы и отхватить свой кусок пирога.
Общая ненависть к Изабель в актерских кругах активизируется после случая самоубийства одного из парней. Он увидел свою невесту Перпетую на домашней вечеринке у Изабель в компании актера и въехал из-за этого на машине в стену. Все винили Изабель и Перпетую в смерти «славного парня, храброго солдата». Это могло сыграть роль в дальнейших событиях.
Как следует из названия, Изабель станет жертвой убийства, а использование слова «Иезавель» по отношению к ней намекает на возможный религиозный мотив. Кто-то не выдержал «испорченности» Изабель и решил покончить с ней. Позже для несведущих Брэнд объяснит, что вся сцена убийства отсылает к истории Иезавели. Разыгрываемое в Элизиум-холле представление натолкнуло убийцу на эту мысль.
Изабель должна была сидеть в башне, пока рыцари в доспехах в количестве одиннадцати человек внизу выполняют построения. После по сценарию она выглядывает из окна башни и произносит речь, когда рыцари займут нужные позиции. На представлении Изабель свалилась из окна башни. Ее убили буквально перед падением. И это преступление из разряда «невозможных». Потому что задний выход находился под наблюдением, а спереди сидели зрители. Преступление каким-то образом совершено прямо на сцене, но никто ничего не видел.
Кокрилл и местный инспектор предложат разные версии случившегося, одна другой причудливее. Напряжение будет поддерживаться за счет угрозы другим персонажам. Число подозреваемых сократится до нескольких человек. Всплывут новые факты, повернутся под другим углом старые. Кокрилл как и всегда бесцветный незаметный персонаж. Расследует методом наблюдения и открытого подслушивания. На него никто никогда не обращает внимания.
Улики и важные мелочи по всем правилам разложены для читателей. Кое-что понятно сразу, а что-то остается загадкой до конца. Авторы «Золотого века» не занимались болтологией – если какая-то сцена написана и детали озвучены, то это имеет значение. Но что к чему не поймешь, пока не расскажут. Это талант старых мастеров детектива.
Финальное объяснение изобретательно с технической точки зрения. В остальном мотив бредоват. Но вообще это произведение сильно устарело в некоторых вещах. Из-за чего угроза одному из персонажей выглядит смехотворно, потому что ну не может он быть убитым никак. Соответственно, в концовке финт с ним тоже не срабатывает. Хотя действующие лица описаны убедительно, несмотря на стереотипную подачу.
В целом это роман на один раз и только для любителей классических детективов. Для любителей копаться в деталях, сверять разные мелочи и подмечать несоответствия. Потому что остальных может утомить эта возня с версиями и прогонами по сто раз одного и того же.
Не лучшее у Брэнд. «Зеленый – цвет опасности» и «Внезапно у себя дома» мне понравились больше.
8855
Аноним13 июля 2018 г.Читать далееКристианна Брэнд - "Смерть Иезавели".
Казалось бы, выход этого романа - исполнение небольшой мечты в чистом виде, т.к. мне его представляли как один из лучших (не самый, но ближе к топу) сюжетов с "невозможным преступлением". Само убийство действительно внушает: на костюмированном спектакле на глазах у зрителей жертва падает с импровизированной башни, но заключение показывает, что смерть наступила от удушения. При этом подозреваемые, одетые согласно ролям в рыцарские доспехи, не могли приблизиться к убитой. С такой мощной завязкой объяснения должны быть под стать, а то известны случаи, когда авторы, погнавшись за навороченностью загадки, концовку попросту сливали.
Брэнд же настроила ложных версий, и я запутался уже в середине. Все-таки, для хорошего понимания сцены действия нужно либо первоклассное воображение (чем, увы, я похвастать не могу), либо перевод высшего качества (а вот этим уже блеснуть не может книга: читабельно - и слава Богу). А ближе в концу автор, словно издеваясь, заставляет героев скопом признаваться в убийстве. Да, сцена не без юмора, и Брэнд на тонкие английские мини-комедии положений не скупится, но в детективном плане даже эти хиханьки и хаханьки лишь послужили дополнительным штрихом к общей сумятице.
Почему же роман считается таким ценным? А в самом конце все-таки есть один мощный твист. Вот только, на мой взгляд, он объясняет достаточно второстепенную деталь. Хорошо, конечно, что это ружье выстреливает, причем громко и звучно, но я привык рассматривать загадки во всей совокупности факторов, пусть даже на первый взгляд "невозможных". И чем проще они объясняются, тем гениальнее произведение. Примеры тому можно найти хоть у прославленного Джона Диксона Карра, хоть у тех, кто не специализировался на "невозможных преступлениях". И у той же Брэнд такие фишечки есть, поэтому мои ожидания и получились завышенными.
8532
Аноним21 августа 2013 г.Читать далееКристианна Брэнд - "Внезапно у себя дома".
Суперский роман. Мне очень понравился. Вполне в стиле "Зеленый - цвет опасности", только тот интересен, так сказать, по всему периметру, от начала и до конца, а этот вначале просто описывает вполне себе классическую атмосферу обиталища одного старика, куда приезжают погостить его внуки, а потом (роман) так набирает обороты, что не оторвешься. В ходе повествования вновь и вновь даже самые мелкие ключики будут обретать смысл (не только в правильных, но и в ложных, но все равно очень оригинальных версиях), ну а в конечном итоге... здесь уже не смею портить удовольствие тем, кто возьмется.
Ходы в духе той же Агаты Кристи и прочих классиков во "Внезапно у себя дома" тоже обыгрываются; в поясняющей статье в послесловии приведена пара примеров, что, где и как. Но, тем не менее, это вполне самобытное произведение талантливого детективного автора, отдающего дань лучшим традициям жанра. Кстати, оба убийства (то, что жертв будет две, написано на первой же странице, в списке действующих лиц) - из разряда "невозможных". Впрочем, и на то, и на другое приведены очень остроумные объяснения. Инспектор Кокрилл веников не вяжет! Люблю оригинальные разгадки и случаи, когда все ружья, развешанные по стенам, нестройным залпом стреляют в точно отведенный для этого момент.
ПС. Война и здесь не прошла стороной. Хоть книга была выпущена в 1946 году, события в ней происходят в 1944-м. Но хоть здесь военные действия проходят исключительно фоном, одна сцена вполне сыграет свою практически ключевую (с точки зрения атмосферы) роль.
7214