
Электронная
599 ₽480 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Почему решил прочитать: завершение "трилогии Моста"
В итоге: чтобы вспомнить сюжет предыдущих частей, нырял в вики и свои отзывы.
К третьему тому персонажи трилогии обрели какую-то уже комиксовую выразительность и архетипичность:
Лэйни, видящий узловые точки истории, узоры в текстуре событий. Каприз природы, мутант, случайный продукт клинических испытаний наркотика, пробуждающего экстрасенсорные способности, интуитивный гений big data;
Ямадзаки – "экзистенциальный социолог";
Шаветта, героиня первого тома. В прошлом курьер, сейчас в бегах с подругой-документалисткой;
Райделл, бывший коп и бывший охранник;
Силенсио, непростой подросток с задержкой развития;
Коди Харвуд – медиамагнат и миллиардер;
Конрад, харизматичный таинственный "уличный самурай", не оставляющий цифровой след, с мечом-танто под мышкой;
и еще с десяток второстепенных, но одинаково важных для сюжета персонажей.
Яркий Токио, солнечный Сан-Франциско, колоритный Мост, населённый различными маргиналами.
Гибсон опять показал себя прекрасным футурологом. В романе, написанном в 1999 году фигурируют:
Защитные маски известных брендов;
Бытовые квадрокоптеры;
Очки дополненной реальности;
Электромобили;
Загрязнение Мирового океана;
Парк аттракционов по "Звёздным войнам"
и прочая, прочая, прочая.
Местами Гибсон, в погоне за колоритом, заставляет своих персонажей поступать не совсем логично. Например, Райделлу для выполнения задания дали доступ к немалым средствам, но он предпочел снять микрокомнатушку из обрезков досок, куда надо вползать на четвереньках, с окном у пола, не пойми где. Зато нас провели по трущобам, показали быт обитателей Моста и создали определённое настроение.
Гибсон пишет неидеально, и местами сложно продираться сквозь сложносочинённые предложения с необычным подбором слов, но "другого Гибсона у меня для вас нет". Есть, конечно Доктороу , Макдональд , Крайтон и ещё с десяток менее известных авторов, подвизающихся на ниве киберпанк-технотриллеров, но если Вы хотите почитать о сломанных аутсайдерах, киберпространстве, русской мафии, убедительной Японии и Америке недалёкого будущего, Гибсон – первый выбор. Читая его, понимаешь, что читаешь Канон, Библию киберпанка. Всё остальное – апокрифы и фанфики.
Во время прочтения, где-то ближе к середине романа, я как-то внезапно и бесповоротно влюбился в "Вечеринки завтрашнего дня". Такого не было ни с «Виртуальный свет» , ни с «Идору» . Даже послушал трек The Velvet Underground, давший название роману (на удивление нудная композиция).
Сцены стали намного выпуклей и кинематографичней.
Концовка сумбурна и немного скомкана. Не очень понятно, что важного должно было произойти и было предотвращено. Что не поделили хакеры с миллиардером Харвудом, какая судьба ждёт идору. Но, почему-то, это практически не портит впечатления от романа.
Качественный футурологичный киберпанк ближнего прицела.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)
P. S. Вопреки расхожему заблуждению, речь в романе идёт не о мосте Golden Gate (Золотые Ворота), а о мосте Сан-Франциско-Окленд, о чём, собственно в романе впрямую и говорится.
P. P. S. Перевод Борисова слабенький. Не потянул он Уильяма нашего Гибсона. Возможно, более свежий перевод Покидаевой удался лучше.

Почему решил прочитать: «Виртуальный свет» , первую часть трилогии Моста, я прочитал около десяти лет назад. Тогда же купил и второй том – "Идору". Но, так как и от первой части не был в диком восторге, и синопсис "Идору" не вдохновлял, жёлтый томик из "альтернативной" серии простоял всё это время на полке. А тут я решил устроить себе "месячник" чтения ТОЛЬКО знакомых и уважаемых авторов и взялся за "Идору".
В итоге: читая Гибсона, часто ощущаю себя экспатом. Автор так подробно описывает детали интерьеров аэропортов, гостиниц и улицы городов, и это так резонирует с моими собственными впечатлениями от разных мегаполисов, что кажется, будто ты живёшь в том месте, про которое пишет автор.
Действие романа, написанного в 1996 году, происходит в 2006 году, для нас уже полтора десятилетия как минувшем. Получился ретрофутуристичный киберпанк. Некоторые вещи Гибсон предугадал (а скорее, инженеры и дизайнеры всяких высокотехнологичных штук просто внимательно читали романы Гибсона), с некоторыми вещами промахнулся. Но мир выглядит убедительно и непротиворечиво.
Оба персонажа, и видящий "узловые точки" Лейни, и фанатка Кья, получились серенькими. Ещё этот нудный джет-лаг, которому Гибсон придаёт чрезмерное значение... Летал я в другие части света за несколько часовых поясов – никакого джет-лага нет или совсем, или он проходит после первого пробуждения в новой стране.
Более колоритными получились одноухий человек-гора Блэкуэлл, охранник рок-звезды Реза и члены русской мафии, "Комбината".
Коротко про сюжет: этот самый Рез хочет жениться на виртуальной личности-идору, Кья летит в Токио, чтобы разузнать подробности, Блэкуэлл нанимает Лейни, чтобы помешать свадьбе. По ходу действия появится контрабанда, виртуальная реальность и таблоиды. Но главной проблематикой внезапно окажется ИИ, нанотех и репрезентация маломобильных граждан в сети.
Знаковую трилогию Гибсона "Муравейник" ( «Нейромант» , «Граф Ноль» , «Мона Лиза Овердрайв» ) прочитал ещё подростком и, конечно, был в полном восторге, как, пожалуй, и от всех ранних рассказов Гибсона. А вот его более поздняя проза в моём более зрелом возрасте как-то не заходит. Сквозь утяжелённый язык «Периферийных устройств» не продрался, отложил; «Виртуальный свет» впечатления не произвёл настолько, что до "Идору" добирался десять лет; «Распознавание образов» – ну так, уже почти полный мейнстрим, рефлексия по поводу 9/11.
В "Идору" смог втянутся только во второй половине романа, когда и главки пошли покороче, и действие подинамичней, и персонажи перестали ныть про джет-лаг.
Написано хорошо, но без огонька.
7(ХОРОШО)

Ну, для начала, правильно произносится - "Айдору" (а матерые японцы прям хорошо говорят - "айдол"). Слово "идол" уже не одно десятилетие японцы используют не в том понимании, как весь остальной мир. Идолы у них - это поп-пивички, или группы поп-певиц/певцов, которых отбирают менеджеры и раскручивают по максимуму. Одно из главных отличий этих певцов от певцов всего остального мира - в контракте четко прописано, что пока они работают на фирму, им запрещено иметь отношения, вся их любовь и чувства принадлежат только фанатам, поэтому они являются Идолами для своих фанов. Исходя из японской фонетики, которая "л" произносит как "р" (а буквы "в" у них нет вообще), а так же каждый закрытый слог открывает буквой "у", выходит что Idol (айдол) они произносят как "Айдору", как Гибсон и обозвал свою книгу "Idoru", но наши почему-то этого не учли и перевели как Идору. Я сто страниц вникала, причем тут Идору? Что это вообще такое?))) А это пивички айдолы, опечатка издателей, которая идет из издания в издание. Нет, вы просто вслух произнесите Идору, а потом Айдол - первое слово грубое и жесткое, а второе воздушное, как ангел! Так что я категорически против этой жуткой опечатки.
Книга написана в 1996 году и малость морально устарела, те же джейрокеры уже не столь популярны ну или хотя бы совсем уже не диковаты как раньше, а айдолы в коммерции вышли на новый уровень и по большому счету сейчас популярнее нарисованные айдолы, чем живые (типа Вокалоидов, ЛавЛайф и Идолмастер).
Но все это мелочи, отаку остались такими же, и так же мечтают о подобном хикки затворничестве с доступом к виртуальной вселенной. С другой стороны, Гибсон изобразил будущее (хотя и после сотен манги, аниме, где это уже отыгрывали в 80-е, например в Макросс II OVA, 92 год - концерт виртпивицы-программы)- виртуальная девушка Идол, у которой миллионы фанатов по всему миру и которая дает концерты в виде голограммы (на сегодняшний день это Мику Хацунэ - программа синтезатор голоса, она дает концерты в Японии, Америке и Европе уже много лет, ну, точнее не она, а компания разработчик, но фанаты прутся именно от зеленоволосой нарисованной девушки).
Мини-экскурс: идолы, Мику, джей-рок (точнее вижуал-кей, но так нагляднее)
По сюжету - джейрокер признается в любви виртуальному айдолу; Кья (шикарное имя, этот звук часто используется в гаремных аниме) - большая фанатка этого джейрокера и летит в Токио, чтобы зайти на сайт фан-клуба (и это очень тупо, потому что потом, она спокойно заходит на мексиканские и американские виртпространства, зачем было перелетать океан?), попутно случайно подбирая контрабанду (вот зачем). Персонажей много, у каждого своя история и свое место в этом безумном (особенно для 90-ых) японском мире. Но мотивы многих персонажей просто нелепы (тот же перелет, сама Кья потом подчеркивает, что зря летела, а теперь еще три дня балду пинать), есть слишком уж шаблонные и унылые американцы и конечно же русская мафия. Читать интересно, но книга построена очень сложно, нужно и сюжет повествовать и всякие необычные штучки-дрючки показывать, в итоге вышло аляповато, и у меня не всегда получалось "увидеть" описываемое автором. Лав отель и виртуальное пространство, японская комната и аэропорт, ночной клуб и улочки Токио - это легко конечно, но иногда были как будто провалы в никуда - я просто читала и понимала, что читаю что-то непонятное для меня. Сюжет в целом выглядит логичным, но совершенно плоским - главное здесь внешние элементы, весь этот антураж безумия и технологий, но чтобы его показать используются ужасно избитые истории, про контрабанду для русских привезенную из Америки в Японию, случайная школьница, левые организации - мы все это уже видели, и драки в барах тоже. Только постоянные выходы на виртпространства привносили новизну в сюжет, и то только в девяностых. Из плюсов хочется отметить легкость языка автора (мата многовато, конечно), но читалось легко и даже для тех, кто вообще не в теме японщины или киберпанка, все равно будет достаточно просто усвоить текст.
Итог: антураж классный, сюжет ужасный.

этот телевизор в Мышеловке, с контейнеровоза. Скиннер говорил, что не в силах больше разобрать, какие из передач «программа», а какие «реклама», что бы эти слова ни значили.

Выглядели они как ублюдочный плод насильственного скрещивания автомата схемы «буллпап» с клепальным пистолетом – хотя какой же идиот станет делать автомат из ярко-желтого пластика?

- Апостатом. И все потому, что я показал маме этот кроненберговский
фильм. "Видеодром", ты же его вроде видел. И вдруг оказывается, что он от
дьявола.
















Другие издания

